BÍBLIA TERAPÊUTICA... entendida sob a visão da Revelação divina, em Jesus.
CONSIDERAÇÕES ESSENCIAIS... autor, data, objetivo, estilo, destino <= Jesus
ÍNDICE GERAL
Nascimento, Infância até os Doze Anos- LinkA
Inauguração do Ministério Público- LinkB
Ministério Público:
da Primeira à Segunda Páscoa- LinkC
Ministério Público:
da Segunda à Terceira Páscoa- LinkD
Ministério Público:
da Terceira à Quarta Páscoa- LinkE
Seis meses após
a Terceira Páscoa Mt.7:1-10- LinkF
Última Viagem para
Jerusalém, por Samaria e Galiléia- LinkG
Último Sábado –
iniciando na sexta feira ao por do sol- LinkH
Semana da Quarta Páscoa até a Crucificação- LinkI
Primeiro Dia - Domingo- LinkJ
Segundo Dia – Segunda feira- LinkK
Terceiro Dia – Terça feira- LinkL
Quarto Dia – Quarta feira- LinkM
Quinto Dia – Quinta feira- LinkN
Sexto Dia – Sexta feira- LinkO
Sétimo Dia – Sábado- LinkP
Ressurreição, Aparecimentos e Ascensão- LinkQ
Primeiro Dia – Domingo de Páscoa- LinkR
Aparições Subseqüentes- LinkS
ÍNDICE ESPECÍFICO
A<<< >>> ÍNDICE
Nascimento, Infância até os Doze Anos
Mc. 1:1, Lc.1:1-4, Jo.1:1-14
002 genealogias, Mateus a legal, Lucas a natural
002 genealogias, Mateus a legal, Lucas a natural
Mt.1:1-17, Lc.3:23-38
003 nascimento de João anunciado a Zacarias
003 nascimento de João anunciado a Zacarias
Lc.1:5-25
004 seis meses depois,
004 seis meses depois,
anúncio sobre Jesus a Maria em Nazaré
Lc1:26:38
005 Maria visita Isabel e compõe hino de louvor
005 Maria visita Isabel e compõe hino de louvor
Lc.1:39-56
006 nasce JoãoBatista,
006 nasce JoãoBatista,
o pai Zacarias compõe hino de louvor
Lc.1:57-80
007 um anjo aparece a José
007 um anjo aparece a José
e anuncia gravidez de Maria
Mt.1:18-25
008 nascimento de Jesus em Belém da Judéia
008 nascimento de Jesus em Belém da Judéia
Lc.2:1-7
009 mensagem dos anjos aos pastores na primavera
009 mensagem dos anjos aos pastores na primavera
Lc.2:8-20
010 41 dias após nascer, circuncisão de Jesus
010 41 dias após nascer, circuncisão de Jesus
e sua apresentação no templo,
recepcionado por Simão e Ana,
recepcionado por Simão e Ana,
011 visita dos magos em casa,
ano após, epifania aos gentios
Mt.2:1-12
012 fuga de José, Maria e Jesus
012 fuga de José, Maria e Jesus
para o Egito, ordem do anjo
Mt.2:13-15
013 Herodes manda matar os inocentes
013 Herodes manda matar os inocentes
com menos de 2 anos
Mt.2:16-18
014 fuga para Nazaré, temem maldade de Arquelau
014 fuga para Nazaré, temem maldade de Arquelau
Mt.2:19-23, Lc2:39s
015 com 12 anos, na Páscoa, Jesus é encontrado
015 com 12 anos, na Páscoa, Jesus é encontrado
entre doutores da Lei
Mt3:1-12, Mc.1:2-8, Lc.3:1-18
017 batismo de Cristo no rio Jordão, Betânia
017 batismo de Cristo no rio Jordão, Betânia
Mt3:13-17,Mc1:9ss,Lc3:21ss
018 Espírito O leva ao deserto, Judéia –tentação
018 Espírito O leva ao deserto, Judéia –tentação
Mt4:1-11,Mc1:12s,Lc.4:1-13
019 o testemunho de João Batista sobre Jesus
019 o testemunho de João Batista sobre Jesus
Jo.1:15-34
020 discípulos de João seguem Jesus, André leva Pedro
020 discípulos de João seguem Jesus, André leva Pedro
Jo.1:35-42
021 Cristo volta à Galiléia,
021 Cristo volta à Galiléia,
encontra Filipe que trás Natanael
Jo.1:43-51
022 Primeiro milagre em Caná, e a visita a Cafarnaum
022 Primeiro milagre em Caná, e a visita a Cafarnaum
expulsa os vendedores e cambistas do templo,
faz milagres, convence muito
faz milagres, convence muito
Jo.2:13-25
024 Nicodemos se convence, vai ter com Jesus a noite
024 Nicodemos se convence, vai ter com Jesus a noite
Jo.3:1-21
025 deixa Jerusalém, 8 meses perto Judéia,
025 deixa Jerusalém, 8 meses perto Judéia,
discípulos batizam
Jo3:22,4:2
026 João batiza em Enom
026 João batiza em Enom
e testemunha de novo sobre Cristo
Jo.3:23-36
027 João Batista é preso
027 João Batista é preso
Lc.3:19s
028 Jesus à Galiléia, João é morto
028 Jesus à Galiléia, João é morto
(Mt.14:1-12)Mt4:12,Mc1:14,Lc4:14s,Jo4:1-3
029 em Samaria, Jesus converte uma mulher e outros
029 em Samaria, Jesus converte uma mulher e outros
Jo.4:4-42
030 Jesus inicia pregação na Galiléia
030 Jesus inicia pregação na Galiléia
Mt4:17,Mc.1:14s,Lc4:14s,Jo4:43ss
031 volta a Caná,
031 volta a Caná,
cura filho de oficial doente em Cafarnaum
032 volta a Jerusalém para 2a Páscoa,
cura sábado, é perseguido
Jo.5:1-47
Lc.4:14-30
034 fica em Cafarnaum ensinando publicamente
034 fica em Cafarnaum ensinando publicamente
Mt.4:13-17, Mc.1:21s, Lc.4:31s
035 pesca miraculosa, Pedro André, Tiago João
035 pesca miraculosa, Pedro André, Tiago João
Mt4:18-22, Mc1:16-20, Lc5:1-11
036 Jesus expulsa um demônio
036 Jesus expulsa um demônio
Mc.1:23-28, Lc.4:33-37
037 cura sogra de Pedro e outros
037 cura sogra de Pedro e outros
Mt.8:14-17, Mc.1:29-34, Lc.4:38-41
038 viagem com discípulos pela Galiléia
038 viagem com discípulos pela Galiléia
Mt4:23ss, Mc1:35-39, Lc4:42ss
039 cura leproso, despreza popularidade
039 cura leproso, despreza popularidade
Mt8:1-4, Mc1:40-45, Lc5:12-16
040 volta a Cafarnaum, cura paralítico do telhado
040 volta a Cafarnaum, cura paralítico do telhado
041 chama Mateus, banquete e discurso
Mt9:9-13, Mc2:13-17, Lc5:27-32
042 explica: seus discípulos não jejuam
042 explica: seus discípulos não jejuam
Mt9:14-17, Mc2:18-22, Lc5:33-39
043 indo à Galiléia, discípulos quebram o sábado
043 indo à Galiléia, discípulos quebram o sábado
Mt12:1-8, Mc2:23-28, Lc6:1-5
044 cura mão mirrada num sábado
044 cura mão mirrada num sábado
Mt.12:9-14, Mc.3:1-6, Lc.6:6-11
045 vai ao mar da Galiléia, cura muitos
045 vai ao mar da Galiléia, cura muitos
Mt.12:15-21, Mc.3:7-12
046 num monte, noite orando, escolhe doze
046 num monte, noite orando, escolhe doze
Mt10:1-42, Mc3:13-19, Lc6:12-19
047 prega o sermão do monte, na encosta
047 prega o sermão do monte, na encosta
Mt.5:1-8:1, Lc.6:20-49
048 cura do servo do centurião
048 cura do servo do centurião
Mt.8:5-13, Lc.7:1-10
049 ressurreição do filho da viúva de Naim
049 ressurreição do filho da viúva de Naim
Lc.7:11-17
050 João inquire, sua prisão em Maquero
050 João inquire, sua prisão em Maquero
051 censura cidades e convida sobrecarregados
Mt.11:20-30
052 pés ungidos pela pecadora,
052 pés ungidos pela pecadora,
na casa do fariseu Simão
Lc.7:36-50
053 dois dias pregando pela Galiléia,
053 dois dias pregando pela Galiléia,
mulheres que lhe servem
Lc.8:1-3
054 Cafarnaum: cura cego-mudo, é criticado
Mt.12:22-37, Mc.3:22-30, Lc.11:14s,17-23
055 procuram um sinal, ele dá resposta
055 procuram um sinal, ele dá resposta
Mt.12:38-45, Lc.11:16, 24-36
056 família tenta leva-lo como louco
056 família tenta leva-lo como louco
Mt.12:46-50, Mc.3:19-21,31-35, Lc.8:19-21
057 num barco, conta sete parábolas
057 num barco, conta sete parábolas
Mt.13:1-53, Mc.4:1-34, Lc.8:4-18
058 atravessa lago e acalma tempestade
058 atravessa lago e acalma tempestade
Mt.8:18-27, Mc.4:35-41, Lc.8:22-25
059 endomoninhados em Gadara, um é importante
059 endomoninhados em Gadara, um é importante
Mt8:28-34, Mc5:1-20, Lc8:26-40
060 ressucita filha de Jairo, cura fluxo sangue
060 ressucita filha de Jairo, cura fluxo sangue
061 cura dois cegos e expulsa domônio
Mt.9:27-34
062 visita Nazaré e é rejeitado
062 visita Nazaré e é rejeitado
Mt.13:54-58, Mc.6:1-6
063 ensina por toda Galiléia
063 ensina por toda Galiléia
Mt.9:35-38, Mc.6:6
064 envia os 12 apóstolos
064 envia os 12 apóstolos
Mt.10:1-11:1, Mc.6:7-13, Lc.9:1-6
065 Herodes teme que Ele seja João ressurgido
065 Herodes teme que Ele seja João ressurgido
Mt.14:1-12, Mc.6:14-29, Lc.9:7ss
066 os 12 voltam, alimenta 5 mil
066 os 12 voltam, alimenta 5 mil
Mt14:13-21, Mc6:30-44, Lc.9:10-17, J.6:1-14
067 envia os 12 e vai a eles sobre o mar
067 envia os 12 e vai a eles sobre o mar
Mt.14:22-33, Mc.6:45-56, Jo.6:15-21
068 os 5 mil O encontra, seu discurso,
068 os 5 mil O encontra, seu discurso,
confissão de Pedro
Jo.6:22-71
Ministério Público: da Terceira à Quarta Páscoa
E<<< >>> ÍNDICE
069 curas na planície de Genezaré por dias
Mt.14:34-36, Mc.6:55-56
070 fariseus reclamam sobre não lavar as mãos
070 fariseus reclamam sobre não lavar as mãos
Mt.15:1-20, Mc.7:1-23
071 vai para Tiro e Sidom, a fé da siro-fenícia
071 vai para Tiro e Sidom, a fé da siro-fenícia
Mt.15:21-28, Mc.7:24-30
072 volta por Decápolis, na Galiléia com 4 mil
072 volta por Decápolis, na Galiléia com 4 mil
Mt.15:29-38, Mc.7:31-8:9
073 atravessa o lago da Galiléia, para Dalmanuta
073 atravessa o lago da Galiléia, para Dalmanuta
Mt.15:39, Mc.8:10
074 fariseus e saduceus exigem um sinal
074 fariseus e saduceus exigem um sinal
Mt.16:1-4, Mc.8:11-12
075 de barco, vai a Betsaida, o fermento do mau
075 de barco, vai a Betsaida, o fermento do mau
Mt16:4-12, Mc8:13-21
076 cura um cego
076 cura um cego
Mc.8:22-26
077 viaja a Cesaréia de Filipe, Pedro confessa
077 viaja a Cesaréia de Filipe, Pedro confessa
Mt.16:13-20, Mc.8:27-30, Lc.18-21
078 prediz morte ressurreição, repreende Pedro
078 prediz morte ressurreição, repreende Pedro
Mt.16:21-28, Mc.9:1, Lc.9:22-27
079 transfigura no monte Hermom
079 transfigura no monte Hermom
Mt.17:1-13, Mc.9:2-13, Lc.9:28-36
080 desce no dia seguinte, cura epilético
080 desce no dia seguinte, cura epilético
081 prediz, de novo, sua morte e ressurreição
Mt.17:22s, Mc.9:30-32, 9:44s
082 num peixe, dinheiro para pagar imposto do templo
082 num peixe, dinheiro para pagar imposto do templo
Mt.17:24-27
083 o maior, o perdão, como criança
083 o maior, o perdão, como criança
Mt.18:1-35, Mc.9:33-50, Lc.9:46-50
F<<< >>> ÍNDICE
084 festa dos tabernáculos:
ele sobe da Galiléia ao templo
Jo.7:1-10,14
085 povo se divide,
085 povo se divide,
Nicodemos o defende das autoridades
Jo.7:11-53
086 misericórdia e fidelidade para com a adúltera
086 misericórdia e fidelidade para com a adúltera
Jo.8:1-11
087 diz-se Luz do mundo, antes de Abraão,
087 diz-se Luz do mundo, antes de Abraão,
querem mata-lo
Jo.8:12-59
088 cura mendigo, cego de nascença
088 cura mendigo, cego de nascença
Jo.9
089 sermão, se apresenta como Bom Pastor, e Porta
089 sermão, se apresenta como Bom Pastor, e Porta
Jo.10:1-21
090 vai para Jerusalém, da Galiléia, passa por Samaria
090 vai para Jerusalém, da Galiléia, passa por Samaria
091 adverte os que querem segui-lo
Lc.9:57-62
092 envia os setenta à pregação
092 envia os setenta à pregação
Lc.10:1-16
093 os setenta regressam e falam de suas vitórias
093 os setenta regressam e falam de suas vitórias
Lc.10:17-24
094 parábola do Bom Samaritano como resposta
094 parábola do Bom Samaritano como resposta
Lc.10:25-37
095 em Betânia, visita Maria e Marta
095 em Betânia, visita Maria e Marta
Lc.10:38-42
096 ensina de novo, os discípulos a orar
096 ensina de novo, os discípulos a orar
Lc.11:1-13
097 cura mudo, é criticado, janta com anfitrião, ameaça
097 cura mudo, é criticado, janta com anfitrião, ameaça
Lc.11:14-54
098 exorta os discípulos
098 exorta os discípulos
Lc.12:1-12
099 parábola do rico insensato como resposta
099 parábola do rico insensato como resposta
Lc.12:13-21
100 prega sermões
100 prega sermões
101 julgamentos de Deus, motivo de arrependimentos
Lc.13:1-5
102 parábola da figueira estéril
102 parábola da figueira estéril
Lc.13:6-9
103 cura mulher com espírito de enfermidade
103 cura mulher com espírito de enfermidade
Lc.13:10-17
104 festa da dedicação:
104 festa da dedicação:
diz ser Um com Deus, perseguido
Jo.10:22-42
105 de Peréia para Betânia,
105 de Peréia para Betânia,
sabe que Lázaro está doente
Lc.13:22
106 responde pressão dos fariseus pra deixar Peréia
106 responde pressão dos fariseus pra deixar Peréia
Lc.13:31-35
107 cura um hidrópico
107 cura um hidrópico
Lc.14:1-6
108 parábola da grande ceia
108 parábola da grande ceia
Lc.14:7-24
109 adverte sobre o custo de ser um discípulo
109 adverte sobre o custo de ser um discípulo
Lc.14:25-35
110 publicanos seguem,
110 publicanos seguem,
e parábolas filho pródigo e outras
111 parábolas do mordomo infiel e do rico e Lázaro
Lc.16:1-31
112 ensina perdão e espírito de serviço
112 ensina perdão e espírito de serviço
Lc.17:1-10
113 em Betânia ressucita Lázaro, seu amigo
113 em Betânia ressucita Lázaro, seu amigo
Jo.11:17-46
114 Caifás e Sinédrio determinam a morte de Jesus
114 Caifás e Sinédrio determinam a morte de Jesus
Jo.11:47-53
115 retira-se para Efraim, fronteira de Samaria
115 retira-se para Efraim, fronteira de Samaria
116 cura dez leprosos na fronteira de Samaria
Lc.17:11-19
117 responde sobre a vinda do Reino de Deus
117 responde sobre a vinda do Reino de Deus
Lc.17:20-37
118 parábolas da viúva importuna
118 parábolas da viúva importuna
e do fariseu e publicano
Lc.18:1-14
119 viaja da Galiléia para a Peréia
119 viaja da Galiléia para a Peréia
Mt.19:1-2, Mc.10:1
120 fariseus interrogam sobre divórcio
120 fariseus interrogam sobre divórcio
121 pais trazem filhos pra Ele abençoar
Mt.19:13-15, Mc.10:13-16, Lc.18:15-17
122 moço rico vai-se, Pedro compara
122 moço rico vai-se, Pedro compara
Mt19:16-30, Mc.10:17-31, Lc.18:18-30
123 parábola dos lavradores contra trabalho mercenário
123 parábola dos lavradores contra trabalho mercenário
Mt.20:1-16
124 indo a Jerusalém, prediz Sua morte
124 indo a Jerusalém, prediz Sua morte
Mt.20:17-19, Mc.10:32-34, Lc.18:31-34
125 Tiago e João querem importância
125 Tiago e João querem importância
Mt.20:20-28, Mc.10:35-45
126 cura dois cegos perto de Jericó
126 cura dois cegos perto de Jericó
Mt.20:29-34, Mc.10:46-52, Lc.18:35-19:1
127 Zaqueu no sicômoro, recebe Jesus em sua casa
127 Zaqueu no sicômoro, recebe Jesus em sua casa
Lc.19:2-10
128 parábola das minas, conserta idéia errada do Reino
128 parábola das minas, conserta idéia errada do Reino
129 procurado, em Betânia, Maria unge
Mt.26:6-13, Mc.14:3-9, Jo.11:55-12:8
130 judeus vão a Betânia para vê-lo
130 judeus vão a Betânia para vê-lo
131 entra em Jerusalém, chora por ela,
purifica templo (Sf.1:12), volta a Betânia
Mt.21:1-11-17, Mc.11:1-11,
132 amaldiçoa figueira, purifica templo sem azorrague,
regressa a Betânia
regressa a Betânia
133 terça-feira: vêem a figueira, ensina sobre a fé
Mt.21:20-22, Mc.11:20-26
134 é desafiado, parábola dos 2 filhos
134 é desafiado, parábola dos 2 filhos
Mt21:23-46,Mc11:27-12:12,Lc20:1-19
135 parábola da festa das bodas
135 parábola da festa das bodas
Mt.22:1-14
136 responde com moeda de César
136 responde com moeda de César
Mt.22:15-22, Mc.12:13-17, Lc.20:20-26
137 destrói objeções ante-ressurreição
137 destrói objeções ante-ressurreição
Mt22:23-33, Mc12:18-27, Lc20:27-40
138 responde sobre o maior mandamento
138 responde sobre o maior mandamento
Mt.22:35-40, Mc.12:28-34
138 porque Davi o chama de Senhor
138 porque Davi o chama de Senhor
Mt.22:41-46, Mc.12:35-37, Lc.20:41-44
140 sobre fariseus, Ai de Jerusalém
140 sobre fariseus, Ai de Jerusalém
141 elogia a oferta da viúva
Mc.12:41-44, Lc.21:1-4
142 gregos desejam vê-Lo, presságio do futuro
142 gregos desejam vê-Lo, presságio do futuro
Jo.12:20-38
143 prega sobre destruição do templo
143 prega sobre destruição do templo
Mt.24:1-42, Mc.13:1-37, Lc.21:5-36
144 parábolas: pai de família, virgens, talentos, ovelhas
144 parábolas: pai de família, virgens, talentos, ovelhas
145 quarta-feira: sinédrio, Judas
146 quinta-feira: prepara a ceia
147 19h- sexta-feira: cedo celebra a Páscoa
Mt.26:20, Mc.14:17, Lc.22:14
148 19:30h- reprova e promete o reino aos apóstolos
148 19:30h- reprova e promete o reino aos apóstolos
Lc.22:24-30
149 20h- lava os pés dos apóstolos
149 20h- lava os pés dos apóstolos
ensinando amor e humildade
Jo.13:1-20
150 20:15h- o traidor que sai após ceia
150 20:15h- o traidor que sai após ceia
151 20:30h- avisa Pedro, grupo separa
Mt26:31-35,Mc14:27-31,Lc22:31-38,Jo13:36ss
152 20:40h- determina a Ceia
152 20:40h- determina a Ceia
(1Co.11:23-25) Mt26:26-29,Mc14:22-25,Lc22:15-20
153 20:50- discurso, oração intercessória no cenáculo
153 20:50- discurso, oração intercessória no cenáculo
Jo.14-17:26
154 21h- agonia no Getsêmani
154 21h- agonia no Getsêmani
Mt26:30-46,Mc14:2642,Lc22:39-46,Jo18:1-4
155 23h- traído, preso, Malco
155 23h- traído, preso, Malco
Mt26:47-56,Mc14:43-52,Lc22:47-53,Jo18:2-12
156 1h- Anãs, negado
156 1h- Anãs, negado
Mt.26:57s,69-75, Mc.14:53s,66-72,
Lc.22:54-62,Jo.18:13-18,25ss
157 3h- Caifás, é Messias
157 3h- Caifás, é Messias
Mt26:59-68,Mc14:55-65, Lc22:63-71,Jo18:19-24
158 5h- Pilatos
158 5h- Pilatos
Mt.27:1s,11-14, Mc.15:1-5, Lc.23:1-5,Jo.18:28-38
159 6h- Herodes o devolve a Pilatos
159 6h- Herodes o devolve a Pilatos
Lc.23:6-12
160 7h- Barrabás
160 7h- Barrabás
Mt.27:15-26, Mc.15:6-15,
161 9h- zombaria, manto, coroa, cana
Mt.27:27-30, Mc.15:16-19
162 10h- Judas, as moedas, enforca-se
162 10h- Judas, as moedas, enforca-se
(At.1:18s) Mt.27:3-10
163 11h- a cruz, cireneu, vinho
163 11h- a cruz, cireneu, vinho
Mt.27:31-34,Mc.15:20-23, Lc.23:26-32, Jo.19:16s
164 11:20h- crucificado, palavra1
164 11:20h- crucificado, palavra1
Mt27:35-44,Mc15:24-32,Lc23:33-38,Jo1918-27
165 11:40h- palavra2 ao ladrão
165 11:40h- palavra2 ao ladrão
Lc.23:39-43
166 12h- sorteio da túnica, palavra3 a João
166 12h- sorteio da túnica, palavra3 a João
Jo.19:23-27
167 14h- escuro, palavra3,4,5,6,7
167 14h- escuro, palavra3,4,5,6,7
Mt27:45-54,Mc13:33-41,Lc23:44-49,Jo19:28ss
168 16h- lança, 18h- túmulo
168 16h- lança, 18h- túmulo
169 Sábado, guardas no sepulcro
Mt.27:62-66
Ressurreição, Aparecimentos e Ascensão
Primeiro Dia – Domingo de Páscoa
Primeiro Dia – Domingo de Páscoa
170 Domingo, ressurreição ao nascer do sol
Mt.28:2-4
171 mulheres, Madalena conta Pedro João
171 mulheres, Madalena conta Pedro João
Mt.28:1,Mc.16:1-4,Lc.24:1-3,Jo.20:1s
172 as mulheres com dois anjos
172 as mulheres com dois anjos
Mt.28:5ss,Mc.16:5-7, Lc.24:4-8
173 aparece1 a Madalena no sepulcro
173 aparece1 a Madalena no sepulcro
Mc.16:9-11, Jo.20:3-10
174 aparece2 àquelas mulheres
174 aparece2 àquelas mulheres
Mt.28:8ss,Mc.16:8,Lc.24:9ss,
175 Pedro e João no sepulcro vazio
175 Pedro e João no sepulcro vazio
Lc.24:12, Jo.20:3-10
176 relatório e suborno dos guardas do túmulo
176 relatório e suborno dos guardas do túmulo
Mt.28:11-15
177 aparece3, a Pedro
177 aparece3, a Pedro
(=Cefas, 1Co.15:5) Lc.24:34
178 aparição4, estrada de Emaús
178 aparição4, estrada de Emaús
Mc.16:12s, Lc.24:13-35
179 aparição5, apóstolos sem Tomé
179 aparição5, apóstolos sem Tomé
180 aparição6, apóstolos com Tomé
Jo.20:24-29
181 aparição7, o “ide por todo mundo”
181 aparição7, o “ide por todo mundo”
Mt.28:16-20, Mc.16:15-18
182 aparição8, “apascenta meu rebanho”
182 aparição8, “apascenta meu rebanho”
Jo.21:1-24
183 aparição9, a 500 crentes de uma vez
183 aparição9, a 500 crentes de uma vez
(1Co.15:6)
184 aparição10, a Tiago depois aos outros
184 aparição10, a Tiago depois aos outros
(At.1:3-8, 1Co.15:7)
185 ascensão 40 dias após a Páscoa
185 ascensão 40 dias após a Páscoa
(At.1:9-12) Mc.16:19s, Lc.24:50-53
186 propósito e conclusão dos Evangelhos
186 propósito e conclusão dos Evangelhos
Jo.20:30s, 21:25
1<<< >>> ÍNDICE
Nascimento, Infância até os Doze Anos
001 introdução à vida e ensino de Jesus Cristo
Mc. 1:1, Lc.1:1-4, Jo.1:1-14
MARCOS 1:1
por João Marcos, em 51dC, aos romanos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
1 Princípio do Evangelho de Jesus Cristo (=ungido), [Filho de Deus].LUCAS 1:1-4
por Lucas (médico grego), em 60dC, aos gregos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
1 Uma vez que muitos empreenderam (=tomaram a iniciativa) pôr em ordem o relato das coisas que se cumpriram entre nós [sobre Jesus], 2 Assim como eles (=os apóstolos), os que desde o princípio viram (=testemunharam) [tais coisas], e foram ministros da palavra (=autorizados), nos entregaram,
3 Pareceu-me bom que também eu (=como eles), que tenho me informado (=pesquisado) com exatidão (=criteriosamente) [muito] desde o princípio, escrevesse [estas coisas] em ordem para ti, excelentíssimo Teófilo,4 Para que conheças a certeza (=testemunhos fiéis) das coisas de que foste ensinado.
JOÃO 1:1-14
por João (apóstolo), em 95dC, aos gnósticos, para doutriná-los, num estilo histórico-apoologético-coutrinário
1 No princípio era a Palavra (=Verbo/Logos), e a Palavra estava (=atuava) junto de Deus, e a Palavra era (=o mesmo) Deus.3 Por esta [Palavra] foram feitas (=compensadas na cruz) todas as coisas, e sem ela não se fez coisa nenhuma do que foi feito (=pois tudo se perderia na Queda de Adão).
4 Nela [Palavra] estava a vida (=eterna), e a vida era a luz (=a esperança) dos seres humanos.
5 E a luz brilha nas trevas (=no mundo em pecado); e as trevas não a compreenderam (=tem rejeitado em sua maioria).
6 Houve um homem enviado (=como qualquer outro profeta) por Deus, cujo nome era João [Batizador] (=da seita judaica dos batizadores).
7 Este veio por testemunho, para que testemunhasse da Luz, para que todos (=muitos) por ele cressem (=na Palavra que era a Luz).
8 Ele (=João Batizador) não era a Luz; mas [foi enviado] (=pelo plano da Graça de Deus) para que testemunhasse da Luz (=no seu tempo).
9 [Esta Palavra] (=Jesus) era a luz verdadeira, que ilumina a todo ser humano que vem ao mundo (=pelo Espírito que convence)
10 No mundo estava (=não só para Israel), e por ele foi feito o mundo (=todas pessoas e todo universo); e o mundo não o conheceu (=o rejeitou em sua maioria).
11 Ao [seu] próprio [povo] veio (=e para o undo todo), e os seus não o receberam (=como a maioria no mundo todo).
12 Mas a todos (=em todo mundo, em todos os tempos) quantos o receberam (=por se submeterem ao convencimento do Espírito), deu-lhes poder (=pelas iniciativas da Graça) de serem feitos (=convertidos) filhos (=por adoção) de Deus: aos que creem em seu nome (=pela operação do Espírito).
13 Os quais (=os salvos) não são (=humanamente) gerados de sangue, nem de vontade da carne, nem de vontade de homem, mas sim de Deus (=pela atuação da Sua graça).
14 E aquela Palavra (=Jesus/Deus) se fez carne (=tornou-se humano), e habitou entre nós; e vimos (=testemunhamos/convivemos) sua glória (=ministério de amor), como glória do unigênito (=único gerado) do Pai cheio de graça (=autoridade) e de verdade (=divindade).
CONSIDERAÇÕES GERAIS NESTE EVENTO
- LIVROS BÍBLICOS... para entendermos cada livro, é fundamental saber autor, data, objetivo, estilo, destino, e o que Jesus concorda no texto:
- PRINCÍPIO... mencionado por Marcos (v1), não tem o mesmo sentido de João (v1); Marcos está introduzindo a pregação de João Batista, enquanto João apresenta Jesus sendo o próprio Deus antes da fundação do mundo.
- EVANGELHO... no grego mais antigo se referia a um galardão, um presente, uma dádiva oferecida a quem levasse boas novas, boas notícias a alguém; mais tarde se referia somente às boas notícias em si mesmas. Em Marcos, se refere tanto ao falto de Jesus trazer boas novas da parte de Deus, quanto ao conteúdo delas para a humanidade.
- INSPIRAÇÃO DIVINA... o "pareceu-me" de Lucas demonstra que inspiração nada tem a ver com sobrenatural, Deus não obriga ninguém a nada; deu vontade nele e o Espírito vai usar esta vontade. Lucas informa que ele foi pesquisar, conversar com testemunhas, não ficou esperando vozes, visões e outras coisas para ter seu texto escrito.
O QUE HÁ DE TERAPÊUTICO NESTE EVENTO
- BÍBLIA TERAPÊUICA... ela é entendida assim, quandose busca diferenciar o que é o espírito da revelação que ela existe para proclamar, e o que letra, o entendimento limitado, preconceituoso e prepotente do escritor no texto que ele escreve. O que for coerente com Jesus é a Revelação de Deus.
>>> João usa um linguajar apropriado aos seus destinatários, os gnósticos
>>> princípio= antes da fundação do mundo, antes da criação do universo
>>> era= tem o sentido de eterno, que não existe, mas sempre" existiu", sempre foi Ele
>>> Palavra = verbo, palavra ativa, de ação, poderosa em si mesma, João está afirmando que era o próprio Jesus Cristo.
>>> Logos (=Palavra ou Verbo)= No grego, não o de Platão que era a ideia universal e absoluta, nem o de Filon que era a Sabedoria de Deus. Para João, Logos é uma pessoa que comunica a verdade de Deus através de Sua encarnação e sacrifício na cruz. João usa este termo para os gnósticos entenderem.
>>> junto= com Deus, ao lado dEle, atuando com Ele
>>> era Deus= era o próprio Deus, uma manifestação poderosa de Deus
>>> colchetes
>>> por Jesus= são dois sentidos... um é que Ele era o próprio Deus Criador de toas as coisas; o segundo sentido era que por causa de Sua vinda ao mundo e Sua morte vicária, valia a pena Deus criar tudo em função do ser humano que iria pecar, mas seria resgatado na cruz com o perdão de Jesus..
>>> colchetes
>>> estava a vida= era a Vida, era Jesus, Ele é luz para todos os seres humanos
>>> luz= Ele é a verdade que ilumina a verdade da revelação divina, que mostra tudo sobre a revelação amorosa de Deus para com todos os homens.
>>> colchetes
>>> enviado= como qualquer outro profeta que se sentiu chamado para um ministério, e que, assim, Deus o usou abençoadamente.
>>> Batista= não era o nome de João, mas como em Judas Iscariotes, é um nome que o identifica com algo que era ou que fazia; iscariotes = zelotes grupo extremista no judaísmo, e "Batista é um grupo no judaísmo que praticava o batismo por imersão como uma forma de limpar dos pecados todos que fossem arrependidos.
>>> colchetes
>>> veio para= João Batista não era um robô, tinha vontade própria, mas Deus o usou com suas limitações humanas para que fosse um preparador da chegada do Ministério de Jesus.
>>> testemunhasse= foi o primeiro a apontar Jesus como o Messias de Deus, e por seu testemunho muitos creram nEle, 5:35toda pessoa sobre sua situação pecaminos contra Deus).
>>> colchetes
>>> era a luz= João evangelista volta a falar sobre Jesus, a luz do mundo>>> colchetes
>>> estava= havia se encarnado, se tornado homem
>>> por ele= baseado no seu perdão na cruz, o mundo e as pessoas foram criadas
>>> não o conheceu= João escreve mais de 60 anos depois da morte de Jesus
>>> seu povo= sendo Deus, e este amando todas as pessoas sem acepção, Jesus era de todos os povos, de todas as nações
>>> os seus= o povo onde nasceu e todos os povos, toda humanidade o tem rejeitado, numa grande maioria
>>> todos que o receberam= antes e depois de sua morte, dentro e fora do judaísmo e cristianismo, não o receberam diretamente, muitos nem nunca ouviram falar dEle, mas, no plano da Graça, o receberam por terem se submetido ao convencimento de pecado operado pelo Espírito em todas as pessoas no mundo; estas pessoas se tornaram novas criaturas perdoadas completamente por Deus através do sacrifício de Jesus na cruz.
>>> gerados= ests que o receberam, não são gerados pela ação de homens, pregações, doutrinas, igrejas, religiões ou outras coisas mais; mas somente totalmente pela ação do Espírito que os converte e os santifica para parecerem com Jesus.
>>> João fecha essa primeira palavra dele, falando diretamente com seus destinatários, os gnósticos. Eles não acreditavam que Jesus, sendo Deus, tivesse encarnado, pois criam que a carne, o corpo, a matéria é a causadora de toa tentação e todo pecado.
>>> .
>>> cristo= (adjetivo) ungido, enviado, messiânico, apocalíptico, "Filho do Homem"... marketing para atrair a atenção dos judeus para Jesus, pois esperavam um messias conquistador político. Esse título também foi atribuído a reis, sacerdotes, profetas, até a Ciro, rei dos persas, e outros.
>>> filho de Deus= embora no Novo Testamento tenha vários sentidos, quando é atribuído a Jesus, menciona sua divindade, o seu Ser o próprio Deus Todo Poderoso; muito embora os primeiros cristãos não conseguiam entender bem isto, Ele ser o próprio Deus entre eles, diante de tudo que aprenderam e viveram no judaísmo.
2<<< >>> ÍNDICE
Lc.3:23-38, Mt.1:1-17
LUCAS 3:23-38
por Lucas (médico grego), em 60dC, aos gregos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
23 E o mesmo Jesus começava a ser como de trinta anos, sendo (como se cuidava) filho de José, [filho] de Eli,>>> colchetes
>>> trinta ano= considerado a maior idade para homens no judaísmo
>>> filho de José= Lucas começa uma genealogia de Jesus não por José, como Mateus fez 10 anos depois, mas por Maria, saindo do contexto judaico e se colocando como um grego, que era. Em compensação, diferente do Mateus, Lucas não vai mencionar nenhuma mulher nesta lista, reforçando todo preconceito judaico contra mulheres. Por seguir a genealogia de Maria, considera-se esta a linhagem natural de Jesus.
>>> filho de Eli= acredita-se que José é mencionado como filho de Eli, por ter se casado com a filha dele, a Maria.
24 Filho] de Matate, [filho] de Levi, [filho] de Melqui, [filho] de Janai, [filho] de José.
>>> colchetes
25 Filho] de Matatias, [filho] de Amós, [filho] de Naum, [filho] de Esli, [filho] de Nagai.
>>> colchetes
26 Filho] de Maate, [filho] de Matatias, [filho] de Semei, [filho] de José, [filho] de Judá.
>>> colchetes
27 Filho] de Joaná, [filho] de Resá, [filho] de Zorobabel, e [filho] de Salatiel, [filho] de Neri.
>>> colchetes
28 Filho] de Melqui, [filho] de Adi, e [filho] de Cosã, [filho] de Elmodã, ' [filho] de Er.
>>> colchetes
29 Filho] de José, e [filho] de Eliezer, [filho] de Jorim, [filho] de Matate, [filho] de Levi.
>>> colchetes
30 Filho] de Simeão, [filho] de Judá, [filho] de José, [filho] de Jonã, [filho] de Eliaquim.
>>> colchetes
31 Filho] de Meleá, [filho] de Mainã, [filho] de Matatá, [filho] de Natã, [filho] de Davi.
>>> colchetes
32 Filho] de Jessé, [filho] de Obede, [filho] de Boaz, [filho] de Salmom, [filho] de Naassom.
>>> colchetes
33 Filho] de Aminadabe, [filho] de Arão, [] [] [] [filho] de Esrom, [filho] de Peres, [filho] de Judá.
>>> colchetes
>>> |fn: TR, RP: filho de Arão - N4: filho de Admin, filho de Arni
34 Filho] de Jacó, [filho] de Isaque, [filho] de Abraão, [filho] de Terá, [filho] de Naor.
>>> colchetes
35 Filho] de Serugue, [filho] de Reú, [filho] de Pelegue, [filho] de Éber, [filho] de Salá.
>>> colchetes
36 Filho] de Cainã, [filho] de Arfaxade, [filho] de Sem, [filho] de Noé, [filho] de Lameque.
>>> colchetes
37 Filho] de Matusalém, [filho] de Enoque, [filho] de Jarede, [filho] de Maleleel, [filho] de Cainã.
>>> colchetes
38 Filho] de Enos, [filho] de Sete, [filho] de Adão, [filho] de Deus.
>>> colchetes
>>> Adão= Lucas faz a ligação de Jesus com a humanidade, fechando a genealogia em Adão. Motra uma visão universal de Deus, enquanto Matesus vai mostrar uma visão só para um povo, ao chegar só até Abraão.
MATEUS 1:1-17... (70 dC.)
1 Livro da geração de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão. >>> geração = genealogia... Mateus tem interesse de evangelizar os judeus e assim, segue uma linha genealógica que apresenta Jesus como descendente dos reis de Israel. Considerada uma linhagem legal. Uma maneira de apela para a prepotência judaica.
>>> Jesus= o nome, também pode ser Oséias = o Senhor é a salvação
>>> Cristo= título e não um nome, Messias em hebraico
>>> filho de Davi= Deus enviou um descendente de Davi, grande conquistador
>>> filho de Abraão= para o judeu, Abraão não é só o início da nação, mas a garantia de que eram filhos e povo de Deus, protegidos em todos os sentidos. Buscando evangelizar os judeus, ele liga Jesus aos judeus, por isso vai até Abraão.
2 Abraão gerou a Isaque; e Isaque gerou a Jacó; e Jacó gerou a Judá e a seus irmãos.
>>> Judá= quarto filho de Jacó e Lea, que bêbado se envolveu com uma prostituta que depois ficou sabendo que era sua nora-viúva, Tamar.
3 E Judá gerou (de Tamar) a Perez e a Zerá; e Perez gerou a Esrom, e Esrom gerou a Arão.
>>> de Tamar= dois aspectos a serem considerados: (1) no entendimento de Mateus e dos judeus, e do judaísmo em geral, a mulher é um apêndice, ela paga o preço da gestação, mas o marido é que leva as glórias; tudo justificado por Moisés na interpretação errada que deu para a revelação de Deus sobre a criação do ser humano e o primeiro pecado. (2) Deus não aprova a maneira como Judá agiu com sua nora Tamar, mas, como faz todoas as pessoas por amor, transformou um mal em bem, o que não quer dizer que aprova o acontecido, da maneira como aconteceu.
4 E Arão gerou a Aminadabe; e Aminadabe gerou a Naassom; e Naassom gerou a Salmom.
5 E Salmom gerou (de Raabe) a Boaz; e Boaz gerou (de Rute) a Obede; e Obede gerou a Jessé.
>>> Raabe e Rute= sobre mulheres no judaísmo, leia v3
>>> Raabe foi uma prostituta que morava na muralha de Jericó, e ajudou os israelitas a tomarem a cidade
>>> Boaz= parente de Noemi que a recebeu com Rute sua nora, chegadas de Moabe, também descendente de Abraão, e se casou com esta Rute.
>>> Rute= moabita, nora de Noemi que continuou com ela após a morte do seu esposo, filho de Noemi.
>>> Obede= filho de Boaz com Rute, que foi criado por Noemi
6 E Jessé gerou ao rei Davi; e o rei Davi gerou a Salomão da que [fora mulher] de Urias.
>>> colchetes
>>> Bateseba= sobre mulheres no judaísmo, leia v3
7 E Salomão gerou a Roboão; e Roboão gerou a Abias; e Abias gerou a Asa.
>>> Roboão= filho de Salomão que não seguiu as orientações dos sábios da corte, mas a dos seus amigos jovens, e com isto gerou situações que dividiram o Reino em Norte com 10 tribos, e o Sul sob seu governo, com 2 tribos.
>>> Asa= foi um rei considerado amigo obediente a Deus.
8 E Asa gerou a Josafá; e Josafá gerou a Jorão; e Jorão gerou a Uzias.
>>> Josafá= foi um rei considerado amigo obediente a Deus.
9 E Uzias gerou a Jotão; e Jotão gerou a Acaz; e Acaz gerou a Ezequias.
>>> Ezequias= foi um rei considerado amigo obediente a Deus.
10 E Ezequias gerou a Manassés; e Manassés gerou a Amom; e Amom gerou a Josias.
>>> Josias= foi um rei considerado amigo obediente a Deus.
11 E Josias gerou a Jeconias, e a seus irmãos no [tempo do] exílio babilônico.
>>> colchetes
>>> Jeconias= Joaquim, levado cativo a Babilônia por Nabucodonosor em 597 aC, já que diferente de outros povos, Israel se mostrava rebelde à Babilônia
12 E depois do exílio babilônico Jeconias gerou a Salatiel; e Salatiel gerou a Zorobabel.
>>> Zorobabel= autorizado pelo rei persa, foi este descendente de Davi que liderou um primeiro grande grupo de judeus que deixaram a Babilônia para voltarem a Israel. Depois dele Esdras, e depois Neemias..
13 E Zorobabel gerou a Abiúde; e Abiúde gerou a Eliaquim; e Eliaquim gerou a Azor.
14 E Azor gerou a Sadoque; e Sadoque gerou a Aquim; e Aquim gerou a Eliúde.
15 E Eliúde gerou a Eleazar; e Eleazar gerou a Matã; e Matã gerou a Jacó.
16 E Jacó gerou a José, o marido de Maria, da qual nasceu Jesus, chamado o Cristo.
>>> Maria= sobre mulheres no judaísmo, leia v3
>>> da qual= Jesus foi filho só de Maria
>>> Cristo= ungido, messias, Filho do Homem, enviado de Deus. A partir do exílio babilônico, Israel desenvolveu uma visão e uma cultura apocalíptica onde passou a crer que, sendo povo de Deus não poderiam servir a nações consideradas idólatras, inimigas de Deus, e que por isto o Senhor enviaria um líder político capaz de liberta-los do domínimo de outros povos.
17 De maneira que todas as gerações desde Abraão até Davi são catorze gerações; e desde Davi até o exílio babilônico catorze gerações; e desde o exílio babilônico até Cristo catorze gerações.
>>> lista oriental= costume de citar na gelealogia os nomes mais conhecidos
>>> as gerações= são 42 em 2 mil anos, dividida em 3 partes: Abraão até Davi, mil anos; Davi ao exílio, 400 anos; do exílio a Jesus, 600 anos; separadas por eventos básicos para Israel: Monarqui, Cativeiro e Jesus.
003 o nascimento de João anunciado a Zacarias, seu pai
Lc.1:5-25
LUCAS:
6 E eram ambos justos diante de Deus, andando em todos os mandamentos e preceitos do Senhor sem repreensão.
7 E não tinham filhos, porque Isabel era estéril, e ambos tinham muitos anos de vida.
|fn: tinham muitos anos de vida – lit. eram avançados em dias
8 E aconteceu que, fazendo ele o trabalho sacerdotal diante de Deus, na ordem de sua vez,
9 Conforme o costume do sacerdócio, lhe caiu em sorte entrar no Templo do Senhor, para oferecer o incenso.
10 E toda a multidão do povo estava fora orando, na hora do incenso.
11 E apareceu-lhe um anjo do Senhor, estando à direita do altar do incenso.
12 E Zacarias vendo [-o] , ficou perturbado, e caiu medo sobre ele.
13 Mas o anjo lhe disse: Zacarias, não temas, porque tua oração foi ouvida, e tua mulher Isabel dará a ti um filho, e chamarás seu nome João.
14 E terás prazer e alegria, e muitos se alegrarão de seu nascimento.
15 Porque [ele] será grande diante do Senhor, e não beberá vinho, nem bebida aLc.oólica, e será cheio do Espírito Santo, até desde o ventre de sua mãe.
16 E [ele] converterá a muitos dos filhos de Israel ao Senhor Deus deles.
17 E irá diante dele no espírito e virtude de Elias, para converter os corações dos pais aos filhos, e os rebeldes à prudência dos justos; para preparar um povo pronto para o Senhor.
18 E disse Zacarias ao anjo: Como conhecerei isto? Pois eu sou velho, e a minha mulher avançada em dias.
19 E respondendo o anjo, disse-lhe: Eu sou Gabriel, que fico presente diante de Deus, e fui mandado para falar a ti, e para te dar estas boas notícias.
20 E eis que tu ficarás mudo, e não poderás falar, até o dia em que estas coisas aconteçam, porque não creste nas minhas palavras, que se cumprirão a seu tempo.
21 E o povo estava esperando a Zacarias, e maravilhavam-se de que demorava no Templo.
22 E saindo ele, não lhes podia falar; e entenderam, que tinha visto alguma visão no Templo. E [apenas] lhes fazia gestos, e ficou mudo.
23 E sucedeu que, cumpridos os dias de seu serviço, veio para sua casa.
24 E depois daqueles dias sua mulher Isabel concebeu, e [ela] se escondia por cinco meses, dizendo:
25 Porque isto me fez o Senhor nos dias em que [ele me] observou , para tirar minha humilhação entre as pessoas.
004 seis meses depois, anúncio sobre Jesus a Maria em Nazaré
Lc.1:26:38
LUCAS:
27 A uma virgem prometida em casamento com um homem, cujo nome era José, da casa de Davi; e o nome da virgem era Maria.
28 E entrando o anjo [onde] ela [estava] , disse: Tenhas alegria, agraciada; o Senhor [é] contigo, bendita [és] tu entre as mulheres. []
|fn: N4 omite "bendita és tu entre as mulheres"
29 E ela, vendo [-o] ela, perturbou-se muito por suas palavras, e perguntava a si mesma que saudação seria esta.
30 E disse-lhe o anjo: Maria, não temas, porque encontraste graça diante de Deus.
31 E eis que ficarás grávida, e farás nascer um filho, e chamarás seu nome Jesus.
32 Este será grande, e será chamado Filho do Altíssimo; e o Senhor Deus lhe dará o trono de seu pai Davi.
33 E reinará na casa de Jacó eternamente, e de seu Reino não terá fim.
34 E disse Maria ao anjo: Como será isto? Pois não conheço o íntimo de homem Falgum.
35 E respondendo o anjo, disse-lhe: O Espírito Santo virá sobre ti, e o poder do Altíssimo te cobrirá com a sua sombra. Por isso o Santo que nascerá de ti será chamado Filho de Deus.
36 E eis que Isabel, tua prima, também tem concebido um filho em sua velhice; e este é o sexto mês daquela que era chamada a estéril.
37 Porque para Deus nenhuma palavra será impossível.
38 Então disse Maria: Eis aqui a serva do Senhor; cumpra-se em mim segundo tua palavra. E o Anjo saiu de [onde] ela [estava] .
005 Maria visita Isabel e canta hino de louvor
Lc.1:39-56
LUCAS:
40 E entrou na casa de Zacarias, e saudou a Isabel.
41 E aconteceu que, quando Isabel ouviu a saudação de Maria, a criança saltou em seu ventre, e Isabel foi cheia do Espírito Santo.
42 E exclamou com grande voz, e disse: Bendita [és] tu entre as mulheres, e bendito [é] o fruto de teu ventre!
43 E de onde me [vem] isto, que a mãe de meu Senhor venha a mim?
44 Porque eis que, quando a voz de tua saudação chegou a meus ouvidos, a criança saltou de alegria em meu ventre.
45 E bem-aventurada [a] que creu; pois se cumprirão as coisas que do Senhor lhe foram ditas.
46 E disse Maria: Minha alma engrandece ao Senhor;
47 E meu espírito se alegrou em Deus meu Salvador.
48 Porque [ele] olhou para o estado de humilhação de sua serva; pois eis que desde agora todas as gerações me chamarão bem-aventurada.
49 Porque o Poderoso me fez grandes coisas, e santo [é] seu Nome.
50 E sua misericórdia é de geração em geração, para com os que o temem.
51 Com seu braço [ele] demonstrou poder, [e] dispersou os soberbos do pensamento [que tinham] no coração.
52 Tirou aos poderosos dos tronos, e levantou aos humildes.
53 Aos famintos encheu de bens, e aos ricos enviou vazios.
54 Susteve a Israel seu servo, lembrando-se de [sua] misericórdia,
55 Como falou a nossos pais, a Abraão, e à sua semente, para sempre.
56 E Maria ficou com ela quase três meses: e [depois] voltou para sua casa.
006 nasce João Batista, o pai Zacarias compõe hino de louvor
Lc.1:57-80
LUCAS:
58 E os vizinhos e seus parentes ouviram que o Senhor tinha usado de grande misericórdia com ela; e alegraram-se com ela.
59 E aconteceu que ao oitavo dia vieram para circuncidarem ao menino; e o chamavam do nome de seu pai, Zacarias.
60 E respondendo sua mãe, disse: Não, mas [ele] será chamado João.
61 E disseram-lhe: Ninguém há entre teus parentes que se chame deste nome.
62 E fizeram gestos a seu pai, [perguntando] como queria que lhe chamassem.
63 E pedindo ele a tábua de escrever, escreveu, dizendo: João é seu nome. E todos se maravilharam.
64 E logo sua boca se abriu, e sua língua se [soltou] ; e [ele] falava, louvando a Deus.
65 E veio um temor sobre todos seus vizinhos; e em todas as regiões montanhosas da Judeia foram divulgadas todas estas coisas.
66 E todos os que [as] ouviam, colocavam [-nas] em seus corações, dizendo: Quem será ora este menino? E a mão do Senhor era com ele.
67 E Zacarias seu pai foi cheio do Espírito Santo, e profetizou, dizendo:
68 Bendito o Senhor Deus de Israel, porque visitou, e redimiu a seu povo;
69 E levantou o poder da salvação para nós, na casa de seu servo Davi,
70 Assim como falara pela boca de seus santos profetas, desde o princípio do mundo;
71 Que nos] livraria de nossos inimigos, e da mão de todos os que nos odeiam,
72 Para fazer misericórdia a nossos pais, e se lembrar de seu santo compromisso;
73 do juramento, que jurou a Abraão nosso pai que nos daria;
74 Que libertados da mão de nossos inimigos, o serviríamos sem temor,
75 Em santidade e justiça diante dele, todos os dias de nossa vida.
76 E tu, menino, serás chamado profeta do Altíssimo; porque irás diante da face do Senhor, para preparar seus caminhos;
77 Para dar a seu povo conhecimento da salvação, em remissão de seus pecados;
78 Pelas entranhas da misericórdia de nosso Deus, com que o nascer do sol do alto nos visitou;
79 Para aparecer aos que estão sentados nas trevas, e em sobra de morte; para endireitar nossos pés pelo caminho da paz.
80 E o menino crescia, e era fortalecido em espírito. E esteve nos desertos até o dia em que se mostrou a Israel.
007 um anjo aparece a José e anuncia gravidez de Maria
Mt.1:18-25
MATEUS:
18 E o nascimento de Jesus Cristo foi assim: estando sua mãe Maria desposada com José, antes que se ajuntassem, ela foi achada grávida do Espírito Santo.
19 Então José, seu marido, sendo justo, e não querendo a expor à infâmia, pensou em deixá-la secretamente.
20 E ele, pretendendo isto, eis que um anjo do Senhor lhe apareceu em sonho, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber Maria, tua mulher, porque o que nela está concebido é do Espírito Santo.
21 E ela dará à luz um filho, e tu chamarás seu nome Jesus; porque ele salvará seu povo de seus pecados.
|fn: Jesus significa “O SENHOR salva”
22 E tudo isto aconteceu para que se cumprisse o que foi dito pelo Senhor por meio do profeta, que disse:
23 Eis que a virgem conceberá, e dará à luz um filho, e chamarão seu nome Emanuel, que traduzido é: Deus conosco.
|fn: Ref. - Isaías 7:14
24 E despertando José do sonho, fez como o anjo do Senhor tinha lhe mandado, e recebeu sua mulher.
25 E ele não a conheceu [intimamente] , até que ela deu à luz o filho dela, o primogênito, e lhe pôs por nome JESUS.
|fn: TR, RP: o filho dela, o primogênito - N4: um filho
008 o nascimento de Jesus em Belém da Judéia
Lc.2:1-7
LUCAS:
2 (Este registro foi feita pela primeira vez sendo Cirênio o governador da Síria.)
3 E iam todos para se registrarem, cada qual à sua própria cidade.
4 E José também subiu da Galileia, da cidade de Nazaré à Judeia, à cidade de Davi, que se chama Belém; (porque [ele] era da casa e família de Davi.)
5 Para se registrar com Maria sua mulher, com ele desposada, a qual estava grávida.
6 E aconteceu que, estando eles ali, se cumpriram os dias do seu parto.
7 E ela gerou a seu filho, o primogênito, e o envolveu em panos, e o deitou em uma manjedoura; porque não havia lugar para eles no lugar onde iriam se hospedar.
009 a mensagem dos anjos aos pastores na primavera
Lc.2:8-20
LUCAS:
9 E eis que um anjo do Senhor veio sobre eles, e a glória do Senhor lhes resplandeceu, e temeram com grande temor.
10 E o anjo lhes disse: Não temais; porque eis que vos dou boas notícias de grande alegria, que será para todo o povo;
11 Que hoje vos é nascido o Salvador, que é Cristo o Senhor, na cidade de Davi.
12 E isto vos será [por] sinal: achareis ao menino envolto em panos, [e] deitado em uma manjedoura.
13 E no mesmo instante houve com o anjo uma multidão de exércitos celestiais, que louvavam a Deus, e diziam:
14 Glória nas alturas a Deus, paz na terra, [e] aos seres humanos boa vontade.
|fn: N4: terra aos terra aos seres humanos de quem ele se agrada
15 E aconteceu que, quando os anjos se partiram deles para o céu, os pastores disseram uns aos outros: Passemos pois até Belém, e vejamos isto que aconteceu, e o Senhor nos informou.
16 E vieram apressadamente, e acharam a Maria, e a José, e ao menino deitado na manjedoura.
17 E vendo [-o] , contaram a palavra que lhes havia sido dita sobre o menino.
18 E todos os que a ouviram, se maravilharam do que os pastores lhes diziam.
19 Mas Maria guardava todas estas palavras, conferindo [-as] em seu coração.
20 E os pastores voltaram glorificando e louvando a Deus, por todas as coisas que tinham ouvido e visto; [exatamente] como lhes havia sido dito.
010 circuncisão de Jesus e sua apresentação no templo, onde é recepcionado por Simão e Ana
(Lv.12:3-4) Lc.2:21-38
LEVÍTICO:
(3 E ao oitavo dia circuncidará a carne de seu prepúcio.
4 Mas ela permanecerá trinta e três dias no sangue de sua purificação: nenhuma coisa santa tocará, nem virá ao santuário, até que sejam cumpridos os dias de sua purificação.)
LUCAS:
22 E cumprindo-se os dias de purificação dela, segundo a Lei de Moisés, o trouxeram a Jerusalém, para o apresentarem ao Senhor.
23 (Como está escrito na Lei do Senhor: Todo macho que for o primeiro no ventre da mãe será chamado santo ao Senhor.)
24 E para darem a oferta, segundo o que está dito na Lei do Senhor, um par de rolas, ou dois pombinhos.
25 E eis que havia um homem em Jerusalém, cujo nome era Simeão; e este homem era justo, e temente a Deus, e esperava a consolação de Israel; e o Espírito Santo estava sobre ele.
26 E lhe fora revelado pelo Espírito Santo, que não veria a morte, antes que visse ao Cristo do Senhor.
27 E veio pelo Espírito ao Templo; e quando os pais levaram para dentro ao menino Jesus, para com ele fazerem segundo o costume da Lei;
28 Então ele o tomou em seus braços, e louvou a Deus, e disse:
29 Agora despedes, Senhor, em paz a teu servo, segundo a tua palavra;
30 Pois meus olhos já têm visto tua salvação.
31 A qual preparaste perante a face de todos os povos.
32 Luz para iluminação dos gentios, e para glória de teu povo Israel.
33 E José e sua mãe se maravilharam das coisas que se diziam sobre ele.
|fn: TR, RP: "José" - N4: "seu pai"
34 E Simeão os abençoou, e disse a sua mãe Maria: Eis que este é posto para queda e levantamento de muitos em Israel; e para sinal que falarão contra ele,
35 (E também uma espada traspassará tua própria alma) para que de muitos corações se manifestem os pensamentos.
36 E estava ali Ana, profetisa, filha de Fanuel da tribo de Aser. Esta já tinha grande idade, e havia vivido com [seu] marido sete anos desde sua virgindade.
37 E era viúva de quase oitenta e quatro anos, e não deixava o Templo em jejuns, e orações, servindo [a Deus] de noite e de dia.
38 E esta, vindo esta na mesma hora, agradecia ao Senhor, e falava dele a todos os que esperavam a redenção em Jerusalém.
011 visita dos magos em casa, ano após, e a epifania aos gentios
Mt.2:1-12
MATEUS:
1 E sendo Jesus já nascido em Belém da Judeia, nos dias do rei Herodes, eis que vieram uns magos do oriente a Jerusalém,
2 Dizendo: Onde está o Rei nascido dos Judeus? Porque vimos sua estrela no oriente, e viemos para adorá-lo.
|fn: no oriente – trad.alt. quando ela surgiu – também no v. 9
3 E o rei Herodes, ao ouvir [isto] , ficou perturbado, e com ele toda Jerusalém.
4 E tendo reunido todos os chefes dos sacerdotes e escribas do povo, perguntou-lhes onde o Cristo havia de nascer.
5 E eles lhe disseram: Em Belém da Judeia, porque assim está escrito pelo profeta:
6 E tu Belém, terra de Judá, de maneira nenhuma és a menor entre as lideranças de Judá, porque de ti sairá o Guia que apascentará meu povo Israel.
|fn: Ref. Miqueias 5:2
7 Então Herodes, chamando secretamente os magos, perguntou-lhes com precisão sobre o tempo em que a estrela havia aparecido.
8 E enviando-os a Belém, disse: Ide, e investigai cuidadosamente pelo menino; e quando o achardes, avisai-me, para que também eu venha e o adore.
9 Depois de ouvirem o rei, eles foram embora. E eis que a estrela que tinham visto no oriente ia adiante deles, até que ela chegou, e ficou parada sobre onde o menino estava.
10 E eles, vendo a estrela, jubilaram muito com grande alegria.
11 E entrando na casa, acharam o menino com sua mãe Maria, e prostrando-se o adoraram. E abrindo seus tesouros, ofereceram-lhe presentes: ouro, incenso, e mirra.
12 E sendo por divina revelação avisados em sonho que não voltassem a Herodes, partiram para sua terra por outro caminho.
012 a fuga de José, Maria e Jesus para o Egito, por ordem do anjo
Mt.2:13-15
MATEUS:
13 E tendo eles partido, eis que um anjo do Senhor apareceu a José em sonho, dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe, e foge para o Egito; e fica lá até que eu te diga, porque Herodes buscará o menino para o matar.
14 Então ele se despertou, tomou o menino e sua mãe de noite, e foi para o Egito;
15 E esteve lá até a morte de Herodes, para que se cumprisse o que foi dito pelo Senhor por meio do profeta, que disse: Do Egito chamei o meu Filho.
|fn: Ref. Oseias 11:1
013 Herodes manda matar os inocentes com menos de 2 anos
Mt.2:16-18
MATEUS:
16 Então Herodes, ao ver que tinha sido enganado pelos magos, irou-se muito, e mandou matar todos os meninos em Belém e em todos os limites de sua região, [da idade] de dois anos e abaixo, conforme o tempo que tinha perguntado com precisão dos magos.
17 Então se cumpriu o que foi dito pelo profeta Jeremias, que disse:
18 Uma voz se ouviu em Ramá, lamentação, choro, e grande pranto; Raquel chorava por seus filhos, e não quis ser consolada, pois já não existem.
|fn: N4 omite "lamentação" |fn: Ref. Jeremias 31:15
014 fuga para Nazaré, pois temem maldade de Arquelau
Mt.2:19-23, Lc.2:39s
MATEUS:
19 Mas depois de Herodes ter morrido, eis que um anjo do Senhor apareceu no Egito a José em sonho,
20 Dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe, e vai para a terra de Israel, porque já morreram os que procuravam a morte do menino.
21 Então ele se levantou, tomou o menino e sua mãe, e veio para a terra de Israel.
22 Porém ao ouvir que Arquelau reinava na Judeia em lugar de seu pai Herodes, ele teve medo de ir para lá; mas avisado por divina revelação em sonho, foi para a região da Galileia,
23 E veio a habitar na cidade chamada Nazaré, para que se cumprisse o que foi dito pelos profetas, que: Ele será chamado de Nazareno.
LUCAS:
40 E o menino crescia, e era fortalecido em espírito, e cheio de sabedoria; e a graça de Deus estava sobre ele.
015 com 12 anos, na Páscoa, é encontrado entre doutores da Lei
Lc.2:41-52
LUCAS:
42 E sendo [Jesus] já de doze anos, subiram a Jerusalém, segundo o costume do dia da festa;
43 E já acabados aqueles dias, voltando eles, o menino Jesus ficou em Jerusalém sem que José e sua mãe o soubessem.
|fn: TR, RP: José e sua mãe - N4: seus pais
44 Porém pensando eles, que vinha pelo caminho por entre a multidão, andaram caminho de um dia; e buscavam-no entre os parentes, e entre os conhecidos.
45 E como não o acharam, voltaram em busca dele a Jerusalém.
46 E aconteceu que, depois de três dias, o acharam no Templo, sentado no meio dos mestres, ouvindo-os, e perguntando-lhes.
47 E todos os que o ouviam se admiravam de seu entendimento e respostas;
48 E eles, vendo-o se espantaram; e disse-lhe sua mãe: Filho, por que fizeste assim conosco? Eis que teu pai e eu com ansiedade te buscávamos.
49 E ele lhes disse: Por que me buscáveis? Não sabeis que devo estar nos negócios de meu Pai?
50 E eles não entenderam as palavras que lhes dizia.
51 E desceu com eles, e veio a Nazaré, e era-lhes sujeito. E sua mãe guardava todas estas coisas em seu coração.
52 E Jesus crescia em sabedoria, e em estatura, e em graça para com Deus e as pessoas.
016 a pregação preparatória de João Batista
Mt.3:1-12, Mc.1:2-8, Lc.3:1-18
MATEUS:
1 E naqueles dias veio João Batista, pregando no deserto da Judeia,
2 E dizendo: Arrependei-vos, porque perto está o Reino dos céus.
3 Porque este é aquele que foi declarado pelo profeta Isaías, que disse: Voz do que clama no deserto: “Preparai o caminho do Senhor; endireitai suas veredas”.
|fn: Ref. Isaías 40:3
4 Este João tinha sua roupa de pelos de camelo e um cinto de couro ao redor de sua cintura, e seu alimento era gafanhotos e mel silvestre.
5 Então vinham até ele [moradores] de Jerusalém, de toda a Judeia, e de toda a região próxima do Jordão;
6 E eram por ele batizados no Jordão,TR, RP:Jordão - N4: rio Jordão confessando os seus pecados.
7 Mas quando ele viu muitos dos fariseus e dos saduceus que vinham ao seu batismo, disse-lhes: Ninhada de víboras! Quem vos ensinou a fugir da ira futura?
|fn: N4 omite "seu"
8 Dai, pois, frutos condizentes com o arrependimento.
|fn: RP, TR contêm "fruto condizente" |fn: arrependimento não é somente um pesar ou remorso pelo pecado, mas sim uma mudança de atitude, abandonando o que é errado
9 E não imagineis, dizendo em vós mesmos: “Temos por pai a Abraão”, porque eu vos digo que até destas pedras Deus pode fazer surgir filhos a Abraão.
10 E agora mesmo o machado está posto à raiz das árvores; portanto toda árvore que não dá bom fruto é cortada e lançada ao fogo.
|fn: N4 omite "mesmo"
11 Realmente eu vos batizo com água para arrependimento, mas aquele que vem após mim é mais poderoso do que eu; suas sandálias não sou digno de levar. Ele vos batizará com o Espírito Santo e com fogoRP omite "e com fogo".
12 Ele tem sua pá na mão; limpará sua eira, e recolherá seu trigo no celeiro; mas queimará a palha com fogo que nunca se apaga.
MARCOS:
|fn: TR, RP: nos profetas - N4: no profeta Isaías |fn: N4 omite “diante de ti” Malaquias 3:1
3 Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai suas veredas. Isaías 40:3
4 João veio a batizar no deserto, e a pregar o batismo de arrependimento para perdão dos pecados.
5 E toda a província da Judeia e os de Jerusalém saíam até ele; e eram todos batizados por ele no rio Jordão, confessando os seus pecados.
|fn: N4: todos os de Jerusalém saíam até ele; e eram batizados
6 João se vestia de pelos de camelo, e um cinto de couro em sua cintura; e comia gafanhotos e mel do campo.
7 Ele pregava assim: Após mim vem aquele que é mais forte do que eu. A ele não sou digno de me abaixar para desatar a tira das suas sandálias.
8 De fato eu tenho vos batizado com água, porém ele vos batizará com Espírito Santo.
|fn: N4 omite “de fato”
LUCAS:
2 Sendo Anás e Caifás os sumos sacerdotes, foi feita a palavra de Deus a João, filho de Zacarias, no deserto.
3 E [ele] veio por toda a terra do redor do Jordão, pregando o batismo de arrependimento, para perdão dos pecados.
4 Como está escrito no livro das palavras do profeta Isaías, que diz: Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai suas veredas.
5 Todo vale se encherá, e todo monte e colina se abaixará; e os torcidos serão endireitados; e os caminhos ásperos se suavizarão.
6 E toda carne verá a salvação de Deus.
7 Dizia pois às multidões, que saíam para serem batizadas por ele: Raça de víboras; quem vos ensinou a fugirdes da ira que está para vir?
8 Dai pois frutos dignos de arrependimento, e não comeceis a dizer em vós mesmos: Temos por pai a Abraão; porque eu vos digo, que até destas pedras pode Deus levantar filhos a Abraão.
9 E também o machado já está posto à raiz das árvores; portanto, toda árvore que não dá bom fruto, se corta e lança no fogo.
10 E as multidões lhe perguntavam, dizendo: Que faremos, então?
11 E respondendo ele, disse-lhes: Quem tiver duas túnicas, parta para o que não tem; e quem tiver alimentos, faça da mesma maneira.
12 E vieram também [a ele] os cobradores de impostos, para serem batizados; e disseram-lhe: Mestre, que faremos?
13 E ele lhes disse: Não peçais mais do que vos está ordenado.
14 E perguntaram-lhe também os soldados, dizendo: E nós, que faremos? E ele lhes disse: Não trateis mal a ninguém, nem a ninguém acuseis falsamente; e contentai-vos com vossos salários.
15 E enquanto o povo estava esperando, e todos imaginavam em seus corações, se talvez João fosse o Cristo,
16 João respondeu a todos, dizendo: Eu bem vos batizo com água, mas vem o que é mais forte do que eu, de quem eu não sou digno de atar-lhe a tira das sandálias; este vos batizará com Espírito Santo e com fogo.
17 Cuja pá está em sua mão, e limpará sua eira, e juntará o trigo em seu celeiro; porém a palha queimará com fogo que nunca se apaga.
18 Assim que instruindo também em muitas outras coisas, anunciava o Evangelho ao povo.
017 o batismo de Jesus no rio Jordão, em Betânia
Mt.3:13-17, Mc.1:9ss, Lc.3:21s
MATEUS:
13 Então Jesus veio da Galileia ao Jordão até João para ser por ele batizado.
14 Mas João lhe impedia, dizendo: Eu preciso ser batizado por ti, e tu vens a mim?
|fn: N4 omite "João"
15 Porém Jesus lhe respondeu: Permite por agora, porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então ele o permitiu.
16 E tendo Jesus sido batizado, subiu logo da água. E eis que os céus se lhe abriram, e ele viu o Espírito de Deus descendo como uma pomba, vindo sobre ele.
|fn: N4 omite "lhe"
17 E eis uma voz dos céus, dizendo: Este é o meu Filho amado, em quem me agrado.
MARCOS:
10 E assim que saiu da água, viu os céus se abrirem, e o Espírito, que como pomba descia sobre ele.
11 E veio uma voz dos céus: Tu és meu Filho amado, em quem me agrado.
|fn: N4: em ti
LUCAS:
22 E desceu o Espírito Santo sobre ele em forma corporal, como pomba; e fez-se uma voz do céu, que dizia: Tu és o meu amado filho, em ti me agrado.
018 o Espírito leva Jesus ao deserto na Judéia: a tentação
Mt.4:1-11, Mc.1:12s, Lc.4:1-13
MATEUS:
1 Então Jesus foi levado pelo Espírito ao deserto para ser tentado pelo diabo.
2 E depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, teve fome.
3 E o tentador se aproximou dele, e disse: Se tu és o Filho de Deus, dize que estas pedras se tornem pães.
|fn: TR, RP: aproximou-se dele, e disse - N4: aproximou-se, e disse-lhe
4 Mas [Jesus] respondeu: Está escrito: Não só de pão viverá o ser humano, mas de toda palavra que sai da boca de Deus.
|fn: Ref. Deuteronômio 8:3
5 Então o diabo o levou consigo à santa cidade, e o pôs sobre o ponto mais alto do Templo,
6 E disse-lhe: Se tu és o Filho de Deus, lança-te abaixo, porque está escrito que: Mandará a seus anjos acerca de ti, e te tomarão pelas mãos, para que nunca com teu pé tropeces em pedra alguma.
|fn: Ref. Salmos 91:11,12
7 Jesus lhe disse: Também está escrito: Não tentarás o Senhor teu Deus.
|fn: tentarás – ou: Não testarás o Senhor teu Deus |fn: Ref. Deuteronômio 6:16
8 Outra vez o diabo o levou consigo a um monte muito alto, e lhe mostrou todos os reinos do mundo, e a glória deles,
9 E disse-lhe: Tudo isto te darei se, prostrado, me adorares.
10 Então Jesus disse: Vai embora, Satanás! Porque está escrito: Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele cultuarás.
|fn: TR, N4: Vai embora - RP: Vai para trás |fn: Ref. Deuteronômio 6:13
11 Então o diabo o deixou; e eis que chegaram anjos, e o serviram.
MARCOS:
13 Ele esteve ali no deserto quarenta dias, tentado por Satanás. Ele estava com os animais selvagens, e os anjos o serviam.
|fn: N4 omite “ali”
LUCAS:
2 E por quarenta dias foi tentado pelo Diabo; e não comeu coisa nenhuma naqueles dias; e acabados esses [dias] , finalmente teve fome.
3 E disse-lhe o diabo: Se tu és Filho de Deus, dize a esta pedra que se faça pão.
4 E Jesus lhe respondeu, dizendo: Está escrito que não só de pão viverá o ser humano, mas de toda palavra de Deus.
|fn: N4 omite "mas de toda palavra de Deus"
5 E levando-o o diabo a um alto monte, mostrou-lhe todos os reinos do mundo em um momento de tempo.
6 E disse-lhe o diabo: Darei a ti todo este poder, e sua glória; porque a mim me está entregue, e a quem quero o dou.
7 Portanto, se tu me adorares, tudo será teu.
8 E respondendo Jesus, disse-lhe: Para trás de mim, Satanás! Porque está escrito: Ao Senhor teu Deus adorarás, e a ele só servirás.
|fn: N4 omite "Para trás de mim, Satanás!" |fn: RP, N4 omitem "Porque"
9 E levou-o a Jerusalém, e o pôs sobre a ponta da torre do Templo, e disse-lhe: Se tu és o Filho de Deus, lança-te daqui abaixo.
10 Porque está escrito que: A seus anjos mandará quanto a ti, que te guardem.
11 E que nas mãos te tomarão, para que nunca tropeces com teu pé em alguma pedra.
12 E respondendo Jesus, disse-lhe: Dito está: Não a tentarás ao Senhor teu Deus.
13 E acabando o diabo toda a tentação, foi embora dele por algum tempo.
019 o testemunho de João Batista sobre Jesus
Jo.1:15-34
JOÃO:
16 E de sua plenitude recebemos todos também graça por graça.
17 Porque a Lei foi dada por Moisés: a graça e a verdade foi feita por Jesus Cristo.
18 A Deus nunca ninguém o viu; o unigênito Filho, que está no seio do Pai, ele [o] declarou.
|fn: N4 contém: "unigênito Deus" em lugar de "unigênito Filho"
19 E este é o testemunho de João, quando os judeus mandaram alguns sacerdotes e levitas de Jerusalém, que lhe perguntassem: Tu quem és?
20 E confessou, e não negou; e confessou: Eu não sou o Cristo.
21 E lhe perguntaram: Que, então? És tu Elias? E ele disse: Não sou. [Eles disseram] : Tu és o Profeta? E ele respondeu: Não.
22 Disseram-lhe pois: Quem és? Para darmos resposta aos que nos enviaram. Que dizes de ti mesmo?
23 Disse: Eu sou a voz do que clama no deserto: Endireitai o caminho do Senhor, como disse o profeta Isaías.
24 E os enviados eram dos fariseus.
25 E perguntaram-lhe, e disseram-lhe: Por que pois batizas, se tu não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta?
26 João lhes respondeu, dizendo: Eu batizo com água; mas em meio de vós, está a quem vós não conheceis,
27 Este é aquele que vem após mim, o qual já foi antes de mim, do qual eu não sou digno de desatar a tira de sua sandália.
|fn: N4 omite "o qual já foi antes de mim"
28 Estas coisas aconteceram em Betábara, do outro lado do Jordão, onde João estava batizando.
29 O dia seguinte viu João a Jesus vir a ele, e disse: Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.
30 Este é aquele do qual eu disse: Após mim vem um homem que já foi antes de mim; porque já era primeiro que eu.
31 E eu não o conhecia; mas para que fosse manifesto a Israel, por isso vim eu batizando com água.
32 E João testemunhou, dizendo: Eu vi ao Espírito como pomba descer do céu, e repousou sobre ele.
33 E eu não o conhecia, mas aquele que me mandou a batizar com água, esse me disse: Sobre aquele que vires descer ao Espírito, e repousar sobre ele, esse é o que batiza com Espírito Santo.
34 E eu [o] vi, e testemunhado tenho, que este é o Filho de Deus.
020 discípulos de João seguem Jesus, e André leva Pedro
Jo.1:35-42
JOÃO:
36 E vendo [por ali] andar a Jesus, disse: Eis o Cordeiro de Deus.
37 E ouviram [-lhe] os dois discípulos dizer [aquilo] , e seguiram a Jesus.
38 E virando-se Jesus, e vendo-os seguir, disse-lhes: Que buscais? E eles lhe disseram: Rabi, (que traduzido, quer dizer, Mestre) onde moras?
39 Disse-lhes ele: Vinde, e vede-o; Vieram, e viram onde morava, e na companhia dele [n] aquele dia; e já era quase a hora décima.
40 Era André, o irmão de Simão Pedro, um dos dois que ouvira aquilo de João, e o haviam seguido.
41 Este achou primeiro a seu irmão Simão, e disse-lhe: Já achamos ao Messias (que traduzido, é o Cristo).
42 E levou-o a Jesus. E olhando Jesus para ele, disse: Tu és Simão o filho de Jonas; tu serás chamado Cefas. (que se traduz Pedro).
021 Cristo volta à Galileia, encontra Filipe que traz Natanael
Jo.1:43-51
JOÃO:
44 E era Filipe de Betsaida, da cidade de André e de Pedro.
45 Filipe achou a Natanael, e disse-lhe: Havemos achado a [aquele] de quem Moisés escreveu na Lei, e os Profetas: a Jesus, o filho de José, de Nazaré.
46 E disse-lhe Natanael: Pode haver alguma coisa boa de Nazaré? Filipe lhe disse: Vem, e vê.
47 Viu Jesus a Natanael vir, e disse dele: Eis verdadeiramente um israelita, em quem não há engano!
48 Natanael lhe disse: De onde tu me conheces? Respondeu Jesus, e disse-lhe: Antes que Filipe te chamasse, estando tu debaixo da figueira, te vi eu.
49 Natanael respondeu, e disse-lhe: Rabi, tu és o Filho de Deus, tu és o Rei de Israel!
50 Jesus respondeu, e disse-lhe: Porque te disse: Debaixo da figueira te vi, crês? Tu verás coisas maiores que estas.
51 E disse-lhe: Em verdade, em verdade vos digo, que daqui em diante vereis o céu aberto, e aos anjos de Deus subir e descer sobre o Filho do homem.
022 na Galileia, primeiro prodígio em Caná, e visita Cafarnaum
Jo.2:1-12
JOÃO:
2 E também Jesus foi convidado com seus discípulos ao casamento.
3 E tendo faltado vinho, a mãe de Jesus lhe disse: Não têm vinho.
4 Jesus lhe disse: O que eu tenho contigo, mulher? A minha hora ainda não chegou.
5 Sua mãe disse aos serventes: Fazei tudo quanto ele vos disser.
6 E estavam ali postos seis vasos de pedra, conforme à purificação dos judeus, em cada uma cabiam duas ou três metretas. )
|fn: duas ou três metretas – cerca de 100 litros (1 metreta era aproximadamente 40 litros
7 Disse-lhes Jesus: Enchei estes vasos com água. E encheram-nas até encima.
8 E disse-lhes: Agora tirai, e a levai ao mestre de cerimônia. Então levaram.
9 E quando o mestre de cerimônia experimentou a água feita vinho (sem saber de onde era, porém os serventes que haviam tirado a água sabiam), o mestre de cerimônia chamou o noivo,
10 E disse-lhe: Todos põem primeiro o vinho bom, e quando [os convidados] já [estão] bêbados, então [se dá] o pior; [porém] tu guardaste o bom vinho até agora.
11 Este princípio de sinais Jesus fez em Caná da Galileia, e manifestou sua glória; e seus discípulos creram nele.
12 Depois disto desceu a Cafarnaum, ele e sua mãe, seus irmãos, e seus discípulos, e ficaram ali não muitos dias.
023 Jesus vai a Jerusalém pra Páscoa, expulsa os vendedores e cambistas do templo, faz prodígios, e convence muitos
Jo.2:13-25
JOÃO:
14 E achou no Templo os que vendiam bois, ovelhas, e pombas, e os cambistas sentados.
15 E tendo feito um açoite com cordas, lançou todos para fora do Templo, assim como as ovelhas, e os bois; e espalhou o dinheiro dos cambistas, e virou as mesas.
16 E aos que vendiam pombas, disse: Tirai isto daqui; e não torneis a casa de meu Pai uma casa de comércio!
17 E lembraram-se seus discípulos que está escrito: O zelo de tua casa me tem me devorado.
18 Responderam pois os Judeus, e disseram-lhe: Que sinal nos mostras de que fazes estas coisas?
19 Respondeu Jesus, e disse-lhes: Derrubai este Templo, e em três dias o levantarei.
20 Os judeus, pois, disseram: [Durante] quarenta e seis anos este Templo foi edificado, e tu o levantarás tu em três dias?
21 Porém ele falava do Templo de seu corpo.
22 Portanto, quando ressuscitou dos mortos, seus discípulos se lembraram que ele lhes tinha dito isto; e creram na Escritura, e na palavra que Jesus tinha [lhes] dito.
23 E estando ele em Jerusalém pela páscoa, na festa, muitos creram em seu nome, ao verem os sinais que ele fazia.
24 Mas o mesmo Jesus a si mesmo não confiava neles, porque conhecia a todos.
25 E não necessitava de que alguém [lhe] desse testemunho de ser humano algum, pois ele bem sabia o que havia no [interior do] ser humano.
024 Nicodemos se convence, vai ter com Jesus a noite
Jo.3:1-21
JOÃO:
2 Este veio a Jesus de noite, e disse-lhe: Rabi, bem sabemos que és Mestre vindo de Deus; porque ninguém pode fazer estes sinais que tu fazes, se Deus não for com ele.
3 Respondeu Jesus e disse-lhe: Em verdade, em verdade te digo, que aquele que não voltar a nascer, não pode ver o Reino de Deus.
4 Nicodemos lhe disse: Como pode o homem nascer, sendo [já] velho? Pode ele voltar a entrar no ventre de sua mãe, e nascer?
5 Respondeu Jesus: Em verdade, em verdade te digo, que aquele que não nascer de água e [do] Espírito, não pode entrar no Reino de Deus.
6 O que é nascido de carne, carne é; e o que é nascido do Espírito, espírito é.
7 Não te maravilhes de que te disse: necessário vos é voltar a nascer.
8 O vento sopra onde quer, e ouves teu ruído; porém não sabes de onde vem, nem para onde vai; assim é todo aquele que é nascido do Espírito.
9 Nicodemos respondeu, e disse-lhe: Como pode isto acontecer?
10 Jesus respondeu, e disse-lhe: Tu és mestre de Israel, e isto não sabes?
11 Em verdade, em verdade te digo, que o que sabemos, falamos; e o que temos visto, testemunhamos; e não aceitais nosso testemunho.
12 Se eu vos disse coisas terrenas, e não credes, como crereis, se vos disser as celestiais?
13 E ninguém subiu ao céu, a não ser o que desceu do céu: o Filho do homem, que está no céu.
|fn: N4 omite “que está no céu”
14 E como Moisés levantou a serpente no deserto, assim deve o Filho do homem ser levantado,
15 Para que todo aquele que nele crer não pereça, mas tenha a vida eterna.
|fn: N4 omite “não pereça, mas”
16 Porque Deus amou ao mundo de tal maneira, que deu o seu Filho unigênito; para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
17 Porque Deus não mandou seu Filho ao mundo para que condenasse ao mundo; mas sim para que o mundo por ele fosse salvo;
18 Quem nele crer não é condenado; mas quem não crê já está condenado; pois não tem crido no nome do unigênito Filho de Deus.
19 E esta é a condenação: que a luz veio ao mundo, e as pessoas amaram mais as trevas que a luz, porque suas obras eram más.
20 Porque todo aquele que faz o mal odeia a luz e não vem à luz, para que suas obras não sejam reprovadas.
21 Mas quem pratica a verdade vem à luz, para que suas obras sejam manifestas, que são feitas em Deus.
025 deixa Jerusalém, 8 meses por perto na Judéia, seus discípulos batizam
Jo3:22,4:2
JOÃO:
2 (ainda que Jesus mesmo não batizava, mas sim seus discípulos),
026 João batiza em Enom e testemunha de novo sobre Cristo
Jo.3:23-36
JOÃO:
24 Porque João ainda não tinha sido lançado na prisão.
25 Houve pois uma discussão dos Discípulos de João com os judeus sobre a purificação.
26 E vieram a João, e disseram-lhe: Rabi, aquele que estava contigo dalém do Jordão, ao qual tu deste testemunho, eis que batiza, e todos vem a ele.
27 João respondeu, e disse: O ser humano não pode receber coisa alguma, se não lhe for dada do céu.
28 Vós mesmos me sois testemunhas, que disse: Eu não sou o Cristo; mas que sou enviado diante dele.
29 Aquele que tem a esposa, é o esposo; mas o amigo do esposo, que [o] apoia, e lhe ouve, alegra-se muito pela voz do esposo. Assim pois já este meu gozo é cumprido.
30 A ele convém crescer, porém a mim diminuir.
31 Aquele que vem de cima, é sobre todos; aquele que [vem] da terra, da terra é, e da terra fala. Aquele que vem do céu é sobre todos.
32 E daquilo que viu e ouviu, isto testemunha; e ninguém aceita seu testemunho.
33 Aquele que aceitou seu testemunho, esse selou que Deus é verdadeiro.
34 Porque aquele que Deus enviou, as palavras de Deus fala; porque não [lhe] dá Deus o Espírito por medida.
35 O Pai ama ao Filho, e todas as coisas [lhe] deu em sua mão.
36 Aquele que crê no Filho tem vida eterna; porém aquele que é desobediente ao Filho não verá a vida [eterna] , mas a ira de Deus continua sobre ele.
027 João Batista é preso
Lc.3:19s
LUCAS:
20 Acrescentou ainda esta sobre todas, que a João encerrou na prisão.
028 Jesus vai à Galileia, e está preso para ser morto
(Mt.14:1-12), Mt.4:12, Mc.1:14, Lc.4:14s, Jo.4:1-3
MATEUS:
(1 Naquele tempo Herodes, o tetrarca, ouviu relato a respeito de Jesus,
2 e disse aos seus servos: Este é João Batista; ele ressuscitou dos mortos, e por isso os prodígios operam nele.
3 Porque Herodes havia prendido a João, acorrentado-o, e posto na prisão, por causa de Herodias, mulher do seu irmão Filipe;
|fn: acorrentado – ou: amarrado
4 pois João lhe dizia: Não te lícito que a tenhas.
5 Herodes] queria matá-lo, mas tinha medo do povo, pois o consideravam profeta.
6 Porém, enquanto era celebrado o aniversário de Herodes, a filha de Herodias dançou no meio [das pessoas] , e agradou a Herodes.
|fn: TR, RP: enquanto era celebrado - N4: quando chegou
7 Por isso prometeu a ela dar tudo o que pedisse.
8 E ela, tendo sido induzida por sua mãe, disse: Dá-me aqui num prato a cabeça de João Batista.
9 E o rei se entristeceu; mas devido ao juramento, e aos que estavam presentes, ordenou que isso fosse concedido.
10 Então mandou degolarem João na prisão.
11 Sua cabeça foi trazida num prato, e dada à garota, e ela a levou à sua mãe.
12 E seus discípulos vieram, tomaram o corpo, e o enterraram; e foram avisar a Jesus.)
MATEUS:
12 Mas quando Jesus ouviu que João estava preso, voltou para a Galileia.
|fn: N4 omite "Jesus"
MARCOS:
|fn: N4 omite “do Reino”
LUCAS:
15 E ensinava em suas sinagogas, e era louvado por todos.
JOÃO:
1 Quando, pois, o Senhor entendeu que os fariseus ouviram que Jesus fazia e batizava mais discípulos que João
3 Ele deixou a Judeia, e foi outra vez para a Galileia.
029 em Samaria, Jesus converte uma mulher e outros
Jo.4:4-42
JOÃO:
4 E foi necessário passar por Samaria.
5 Veio pois a uma cidade de Samaria, chamada Sicar, junto à propriedade que Jacó deu a seu filho José.
6 E ali estava a fonte de Jacó. Então Jesus, cansado do caminho, sentou-se assim junto à fonte; era isto quase à hora sexta.
7 Veio uma mulher de Samaria para tirar água; Disse-lhe Jesus: Dá-me de beber.
8 (Porque seus discípulos haviam ido à cidade para a comprar de comer).
9 Disse-lhe pois a mulher samaritana: Como, sendo tu judeu, me pedes de beber, que sou mulher samaritana? (Porque os judeus não se comunicam com o samaritanos.)
10 Respondeu Jesus, e disse-lhe: Se tu conhecesses o dom de Deus, e quem é o que te diz: Dá-me de beber, tu lhe pedirias, e ele te daria água viva.
11 Disse a mulher: Senhor, tu não tens com que [a] tirar, e o poço é fundo; de onde pois tens a água viva?
12 És tu maior que nosso pai Jacó, que nos deu o poço? E ele mesmo dele bebeu, e seus filhos, e seu gado?
13 Jesus respondeu, e disse-lhe: Todo aquele que beber desta água voltará a ter sede;
14 Porém aquele que beber da água que eu lhe der, para sempre não terá sede, mas a água que eu lhe der se fará nele fonte de água, que salte para vida eterna.
15 Disse-lhe a mulher: Senhor, dá-me desta água, para que eu não tenha [mais] sede, nem venha aqui para tirar.
16 Disse-lhe Jesus: Vai, chama a teu marido, e vem cá.
17 A mulher respondeu, e disse: Não tenho marido. Disse-lhe Jesus: Bem disseste: Marido não tenho.
18 Porque cinco maridos tiveste, e o que agora tens não é teu marido; isto com verdade disseste.
19 Disse-lhe a mulher: Senhor, vejo que és profeta.
20 Nossos pais adoraram neste monte, e vós dizeis que em Jerusalém é o lugar onde se deve adorar.
21 Disse-lhe Jesus: Mulher, crê em mim, que a hora vem, quando nem neste monte, nem em Jerusalém, adorareis ao Pai.
22 Vós adorais o que não sabeis; nós adoramos o que sabemos, porque a salvação vem dos judeus.
23 Porém a hora vem, e agora é, quando os verdadeiros adoradores adorarão ao Pai em espírito e em verdade; porque também o Pai busca a tais que o adorem.
24 Deus é Espírito, e os que o adoram devem adorá [-lo] em espírito e em verdade.
25 Disse-lhe a mulher: Eu sei que o Messias vem (que se chama o Cristo); quando ele vier, todas as coisas nos anunciará.
26 Disse-lhe Jesus: Eu sou o que contigo falo.
27 E nisto vieram seus discípulos; e maravilharam-se de que falasse com uma mulher; mas ninguém [lhe] disse: Que perguntas? ou, O que falas com ela?
28 Deixou, pois, a mulher seu vaso de água, e foi à cidade, e disse ao povo:
29 Vinde, vede um homem que me disse tudo quanto tenho feito; por acaso não é este o Cristo?
30 Saíram, pois, da cidade, e vieram a ele.
31 E enquanto isso, os discípulos lhe pediam, dizendo: Rabi, come.
32 Porém ele lhes disse: Uma comida tenho que comer, que vós não sabeis.
33 Diziam, pois, os discípulos uns aos outros: Por acaso alguém lhe trouxe de comer?
34 Disse-lhes Jesus: Minha comida é fazer a vontade daquele que me enviou, e cumprir sua obra.
35 Não dizeis vós, que ainda há quatro meses até que venha a ceifa? Eis que vos digo: Levantai vossos olhos, e vede as terras; porque já estão brancas para a ceifa.
36 E o que ceifa, recebe recompensa, e junta fruto para vida eterna; para que ambos se alegrem, tanto o que semeia, quanto o que ceifa.
37 Porque nisto é verdadeiro o ditado, que: Um é o que semeia, e outro o que ceifa.
38 Eu vos enviei para ceifar onde vós não trabalhastes; outros trabalharam, e vós entrastes no trabalho deles.
39 E muitos dos samaritanos daquela cidade creram nele pela palavra da mulher, que testemunhava, dizendo: Ele me disse tudo quanto eu tenho feito.
40 Vindo pois os samaritanos a ele, suplicaram-lhe que ficasse com eles; e ele ficou ali dois dias.
41 E creram ainda muitos mais pela palavra dele.
42 E diziam à mulher: Já não cremos por teu dito; porque nós mesmos temos [o] ouvido, e sabemos que verdadeiramente este é o Cristo, o Salvador do mundo.
030 Jesus inicia pregação na Galileia
Mt.4:17, Mc.1:14s, Lc.4:14s, Jo.4:43ss
MATEUS:
17 Desde então Jesus começou a pregar e a dizer: Arrependei-vos, porque perto está o Reino dos céus.
MARCOS:
|fn: N4 omite “do Reino”
15 e dizendo: O tempo se cumpriu, e o Reino de Deus está perto; arrependei-vos, e crede no Evangelho.
LUCAS:
14 E Jesus voltou no poder do Espírito para a Galileia, e saiu sua fama por toda a terra do redor.
15 E ensinava em suas sinagogas, e era louvado por todos.
JOÃO:
43 E depois de dois dias partiu dali, e foi-se para a Galileia.
44 Porque o mesmo Jesus testemunhou que não tem o Profeta honra em sua própria terra.
45 Vindo pois para a Galileia, os Galileus o receberam, havendo visto todas as coisas que fizera em Jerusalém no [dia] da festa, porque também eles foram ao [dia] da festa.
031 volta a Caná, e dá saúde ao filho doente de oficial
Jo.4:46-54
JOÃO:
46 Veio pois Jesus outra vez a Caná da Galileia, onde da água fizera vinho. E estava ali um nobre, cujo filho estava enfermo em Cafarnaum.
47 Ouvindo este que Jesus vinha da Judeia para a Galileia, foi ter com ele, e suplicava-lhe que descesse, e desse saúde a seu filho, porque já estava à morte.
48 Disse-lhe pois Jesus: Se não virdes sinais e prodígios não crereis.
49 O nobre lhe disse: Senhor, desce, antes que meu filho morra.
50 Disse-lhe Jesus: Vai, teu filho vive. E o homem creu na palavra que Jesus lhe disse, e se foi.
51 E [estando] ele já descendo, seus servos lhe saíram ao encontro, e [lhe] anunciaram, dizendo: Teu filho vive.
52 Perguntou-lhes pois, a que hora se achara melhor; e disseram-lhe: Ontem às sete horas a febre o deixou.
53 Entendeu pois o pai, que aquela era a mesma hora em que Jesus lhe disse: Teu filho vive. E creu nele, e toda sua casa.
54 Este segundo sinal Jesus voltou a fazer, quando ele veio d [a] Judeia a Galileia.
032 volta a Jerusalém para a 2ª Páscoa, cuida de um doente no sábado, e é perseguido
Jo.5:1-47
1 Depois disto houve uma festa dos judeus, e subiu Jesus para Jerusalém.
2 E há em Jerusalém à [porta] das ovelhas um tanque, que em hebraico se chama Betesda, que tem cinco entradas cobertas.
3 Nestes jazia grande multidão de enfermos, cegos, mancos, [e de corpo] ressecado, aguardando o movimento da água.
4 Porque um anjo descia de vez em quando ao tanque, e agitava a água; e o primeiro que descia nele, depois do movimento da água, sarava de qualquer enfermidade que tivesse.
|fn: N4 não considera autêntico o texto desde o versículo 3: “aguardando...” até o final do versículo 4
5 E estava ali um certo homem, que havia trinta e oito anos que estava enfermo.
6 Vendo Jesus a este deitado, e sabendo, que já havia muito tempo que [ali] jazia, disse-lhe: Queres sarar?
7 Respondeu-lhe o enfermo: Senhor, não tenho homem algum para que, quando a água se agita, me ponha no tanque; e enquanto eu venho, outro desce antes de mim.
8 Disse-lhe Jesus: Levanta-te, toma teu leito, e anda.
9 E logo aquele homem sarou; e tomou seu leito, e andou. E era Sábado aquele dia.
10 Disseram pois os judeus para aquele que fora cuidado por Jesus: É Sábado, não te é lícito levar o leito.
11 Respondeu-lhes ele: Aquele que me curou, esse me disse: Toma teu leito, e anda.
12 Perguntaram-lhe pois: Quem é o homem que te disse: Toma teu leito e anda?
13 E o que fora cuidado, não sabia quem [o] era, porque Jesus se havia retirado, porque naquele lugar havia uma [grande] multidão.
14 Depois Jesus achou-o no Templo, e disse-lhe: Eis que já estás são; não peques mais, para que não te suceda alguma coisa pior.
15 Aquele homem foi anunciar aos judeus que Jesus era o que o cuidara.
16 E por isso os judeus perseguiam Jesus e procuravam matá-lo, porque ele fazia estas coisas no sábado.
|fn: N4 omite “e procuravam matá-lo”
17 E Jesus lhes respondeu: Meu Pai até agora trabalha, e eu [também] trabalho.
18 Por isto ainda mais procuravam os Judeus matá-lo, porque não só quebrava o sábado, mas também dizia que Deus era seu próprio Pai, fazendo-se igual a Deus.
19 Respondeu pois Jesus, e disse-lhes: Em verdade, em verdade vos digo, que não pode o Filho fazer coisa alguma de si mesmo, a não ser aquilo que ele veja o Pai fazer; porque todas as coisas que ele faz, semelhantemente o Filho também as faz.
20 Porque o Pai ama ao Filho, e todas as coisas que faz lhe mostra; e maiores obras que estas lhe mostrará, para que vós vos maravilheis.
21 Porque como o Pai aos mortos ressuscita e vivifica, assim também o Filho aos que quer vivifica.
22 Porque também o Pai a ninguém julga, mas todo o juízo deu ao Filho,
23 Para que todos honrem ao Filho, como honram ao Pai. Quem não honra ao Filho, não honra ao Pai que o enviou.
24 Em verdade, em verdade vos digo, que quem ouve minha palavra, e crê ao que me enviou, tem vida eterna, e não virá em condenação, mas passou da morte para a vida.
25 Em verdade, em verdade vos digo, que a hora vem, e agora é, quando os mortos ouvirão a voz do Filho de Deus, e aos que ao ouvirem, viverão.
26 Porque como o Pai tem vida em si mesmo, assim deu também ao Filho que tivesse vida em si mesmo.
27 E deu-lhe poder, para fazer juízo, porque é o Filho do homem.
28 Não vos maravilheis disto; porque a hora vem, em que todos os que estão nos sepulcros ouvirão sua voz.
29 E sairão os que fizeram bem, para a ressurreição de vida; e os que fizeram mal, à ressurreição de condenação.
30 Não posso eu de mim mesmo fazer alguma coisa. Como ouço, [assim] julgo; e meu juízo é justo; porque não busco minha vontade, mas a vontade do Pai que me enviou.
31 Se eu testemunho de mim mesmo, meu testemunho não é verdadeiro.
32 Outro há que testemunha de mim, e sei que o testemunho, que testemunha de mim, é verdadeiro.
33 Vós enviastes [mensageiros] a João, e ele deu testemunho à verdade.
34 Porém eu não recebo testemunho humano; mas digo isto para que sejais salvos.
35 Ele era uma lâmpada ardente e brilhante; e vós quisestes por um pouco de tempo alegrar em sua luz.
36 Mas eu tenho maior testemunho que [o] de João; porque as obras que o Pai me deu que cumprisse, as mesmas obras que eu faço, testemunham de mim que o Pai me enviou.
37 E o Pai que me enviou, ele mesmo testemunhou de mim. Nunca ouvistes sua voz, nem vistes sua aparência.
38 E não tendes sua palavra permanecendo em vós; porque ao que ele enviou, a esse vós não credes.
39 Investigai as Escrituras; porque vós pensais que nelas tendes a vida eterna, e elas são as que de mim testemunham.
40 E não quereis vir a mim, para que tenhais vida.
41 Não recebo honra humana.
42 Mas eu bem vos conheço que não tendes o amor de Deus em vós mesmos.
43 Eu vim em nome de meu Pai, e vós não me aceitais; se outro vier em seu próprio nome, a esse aceitareis.
44 Como podeis vós crer, [se] tomais honra uns dos outros, e não buscais a honra que [vem] somente de Deus?
45 Não penseis que eu vos tenha de acusar para com o Pai; o que vos acusa é Moisés, em quem vós esperais.
46 Porque se vós crêsseis em Moisés, [também] a mim me creríeis; porque de mim ele escreveu.
47 Mas se não credes em seus escritos, como crereis em minhas palavras?
033 volta à Galileia e prega sermão em Nazaré
Lc.4:16-30
LUCAS:
16 E veio a Nazaré, onde fora criado, e entrou, segundo seu costume, um dia de Sábado, na sinagoga; e levantou-se para ler.
17 Foi-lhe dado o livro do Profeta Isaías; e quando abria o livro, achou o lugar onde estava escrito:
18 O Espírito do Senhor [está] sobre mim, portanto me ungiu; para evangelizar aos pobres me enviou, para cuidar dos contritos de coração;
19 Para pregar liberdade aos cativos e vista aos cegos; para enviar em liberdade a os quebrantados; para apregoar o ano agradável do Senhor.
20 E fechando o livro, e tornando-o a dar ao assistente, sentou-se; e os olhos de todos na sinagoga se dirigiram a ele.
21 E começou-lhes a dizer: Hoje se cumpriu esta escritura em vossos ouvidos.
22 E todos lhe davam testemunho, e se maravilhavam das palavras de graça que saíam de sua boca; e diziam: Não é este o filho de José?
23 E ele lhes disse: Sem duvida este provérbio me direis: Medico, cuida de ti mesmo; de todas as coisas que ouvimos que foram feitas em Cafarnaum, faze também aqui [algumas] em tua pátria.
24 E disse: Em verdade vos digo, que nenhum profeta é agradável em sua pátria.
25 Porém em verdade vos digo, que muitas viúvas havia em Israel nos dias de Elias, quando o céu se fechou por três anos e seis meses; de modo que em toda a terra houve grande fome.
26 E a nenhuma delas Elias foi enviado, a não ser a uma mulher viúva de Sarepta de Sídon.
27 E muitos leprosos havia em Israel, no tempo do profeta Eliseu; e nenhum deles foi limpo, a não ser Naamã o sírio.
28 E todos na sinagoga, ao ouvirem estas coisas, encheram-se de ira.
29 E levantando-se, expulsaram-no da cidade, e o levaram até o cume do monte em que sua cidade estava edificada, para o lançarem dali do alto abaixo.
30 Mas ele, passando por meio deles, foi embora.
034 fica em Cafarnaum ensinando publicamente
Mt.4:13-17, Mc.1:21s, Lc.4:31s
MATEUS:
13 E deixando Nazaré, veio a morar em Cafarnaum, [cidade] marítima, nos limites de Zebulom e Naftali,
14 Para que se cumprisse o que foi anunciado pelo profeta Isaías, que disse:
15 A terra de Zebulom e a terra de Naftali, caminho do mar, além do Jordão, a Galileia dos gentios;
16 O povo sentado em trevas viu uma grande luz; aos sentados em região e sombra da morte, a luz lhes apareceu.
|fn: Ref. Isaías 9:1
17 Desde então Jesus começou a pregar e a dizer: Arrependei-vos, porque perto está o Reino dos céus.
MARCOS:
22 E ficavam admirados com o seu ensinamento, pois, diferentemente dos escribas, ele os ensinava como quem tem autoridade.
LUCAS:
31 E desceu a Cafarnaum, cidade de Galileia; e [ali] os ensinava nos sábados.
32 E admiravam de sua doutrina, porque sua palavra era com autoridade.
035 a pesca miraculosa, Pedro André, Tiago João
Mt.4:18-22, Mc.1:16-20, Lc.5:1-11
MATEUS:
18 Enquanto Jesus andava junto ao mar da Galileia, viu dois irmãos: Simão, chamado Pedro, e seu irmão André, lançarem a rede ao mar, porque eram pescadores.
|fn: RP, N4 omitem "Jesus"
19 E disse-lhes: Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de gente.
20 Então eles logo deixaram as redes e o seguiram.
21 E passando dali, viu outros dois irmãos: Tiago, [filho] de Zebedeu, e seu irmão João, em um barco, com seu pai Zebedeu, que estavam consertando suas redes; e ele os chamou.
22 E eles logo deixaram o barco e seu pai, e o seguiram.
MARCOS:
17 Jesus lhes disse: Vinde após mim, e farei serdes pescadores de gente.
18 Então logo deixaram suas redes, e o seguiram.
|fn: N4 omite “suas”
19 E passando dali um pouco mais adiante, viu Tiago [filho] de Zebedeu, e seu irmão João, que estavam no barco, consertando as redes.
|fn: N4 omite “dali”
20 E logo os chamou; então eles deixaram o seu pai Zebedeu no barco com os empregados, foram após ele.
LUCAS:
1 E aconteceu que, amontoando-se as multidões sobre ele, por ouvirem a palavra de Deus, ele estava junto ao lago de Genesaré.
2 E viu dois barcos que estavam junto ao lago, e havendo os pescadores descido deles, estavam lavando as redes.
3 E entrando em um daqueles barcos, que era o de Simão, pediu-lhe que o desviasse um pouco da terra; e sentando-se, ensinava às multidões enquanto estava no barco.
4 E quando terminou de falar, disse a Simão: Vai ao alto mar, e lançai vossas redes para pescar.
5 E respondendo Simão, disse-lhe: Mestre, havendo trabalhado toda a noite, nada tomamos; mas por tua palavra lançarei a rede.
6 E fazendo-o assim, recolheram grande quantidade de peixes, a ponto da rede se romper.
7 E acenaram aos companheiros que estavam no outro barco, que viessem ajudar. E vieram, e encheram ambos os barcos, de tal modo, que quase afundavam.
8 E vendo Simão Pedro [isto] , derrubou-se aos pés de Jesus, dizendo: Sai de mim, Senhor, porque sou homem pecador.
9 Porque ele havia sido tomado pelo espanto, e a todos os que estavam com ele.
10 E semelhantemente também a Tiago e a João, filhos de Zebedeu, que eram companheiros de Simão. E disse Jesus a Simão: Não temas, desde agora pescarás gente.
11 E quando levaram os barcos à terra, deixaram tudo, e o seguiram.
036 Jesus expulsa um demônio
Mc.1:23-28, Lc.4:33-37
MARCOS:
|fn: N4: logo apareceu
24 dizendo: Ah, que temos contigo, Jesus Nazareno? Vieste para nos destruir? Bem sei quem és: o Santo de Deus.
25 Jesus o repreendeu, dizendo: Cala-te, e sai dele.
26 E o espírito imundo, provocando convulsão nele, e gritando em alta voz, saiu dele.
27 Assim todos ficaram admirados, e perguntavam entre si: Que é isto? Que novo ensinamento é este que, com autoridade, ordena até aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem?
|fn: N4: Que novo ensinamento com autoridade! Ele ordena até aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!
28 E logo sua fama se espalhou por toda a região da Galileia.
LUCAS:
33 E estava na Sinagoga um homem que tinha um espírito de um demônio imundo, e clamou com grande voz,
34 Dizendo: Ah, que temos contigo, Jesus Nazareno? Vieste a nos destruir? Bem sei quem és: o Santo de Deus.
35 E Jesus o repreendeu, dizendo: Cala-te, e, sai dele. E o demônio, derrubando-o no meio [de todos] , saiu dele, sem lhe fazer dano algum.
36 E veio espanto sobre todos; e falavam entre si uns com os outros, dizendo: Que palavra é esta, que até aos espíritos imundos manda com autoridade e poder, e saem?
37 E sua fama foi divulgada em todos os lugares do redor daquele território.
037 dá saúde à sogra de Pedro e outros
Mt.8:14-17, Mc.1:29-34, Lc.4:38-41
MATEUS:
14 E quando Jesus veio à casa de Pedro, viu a sogra dele, deitada e com febre.
15 Ele tocou a mão dela, e a febre a deixou. Então ela se levantou e começou a servi-los.
|fn: RP, N4 contêm "servi-lo"
16 Quando chegou o anoitecer, trouxeram-lhe muitos endemoninhados. Ele expulsou-lhes os espíritos com a palavra, e curou todos os que estavam doentes,
17 Para que se cumprisse o que havia sido dito pelo profeta Isaías, que disse: Ele tomou sobre si as nossas enfermidades, e levou as nossas doenças.
|fn: Ref. Isaías 53:4
MARCOS:
30 A sogra de Simão estava deitada com febre, e logo falaram dela [a Jesus] .
31 Então ele aproximou-se dela, tomou-a pela mão, e a levantou; logo a febre a deixou, e ela começou a servi-los.
32 Ao entardecer, quando o sol já se punha, trouxeram-lhe todos os doentes e endemoninhados;
33 e toda a cidade se juntou à porta.
34 Ele curou muitos que se achavam mal de diversas enfermidades, e expulsou muitos demônios. Ele não deixava os demônios falarem, porque o conheciam.
LUCAS:
38 E levantando-se [Jesus] da Sinagoga, entrou na casa de Simão; e a sogra de Simão estava enferma de uma grande febre, e rogaram-lhe por ela.
39 E inclinando-se sobre ela, repreendeu a febre; e a [febre a] deixou. E levantando-se logo, servia-os.
40 E pondo-se já o sol, todos os que estavam enfermos de varias doenças, traziam-nos a ele; e pondo as mãos sobre cada um deles, dava saúde.
41 E também os demônios saíam de muitos, clamando, e dizendo: Tu és o Cristo, o Filho de Deus; e ele, reprendendo-os, não os deixava falar, porque sabiam que ele era o Cristo.
038 viagem com discípulos pela Galileia
Mt.4:23ss, Mc.1:35-39, Lc.4:42ss
MATEUS:
23 E Jesus rodeava toda a Galileia, ensinando em suas sinagogas, pregando o Evangelho do Reino, e cuidando de toda enfermidade e toda doença no povo.
|fn: N4 omite "Jesus"
24 Sua fama corria por toda a Síria, e traziam-lhe todos que sofriam de algum mal, tendo diversas enfermidades e tormentos, e os endemoninhados, epiléticos, e paralíticos; e ele lhes dava saúde.
25 E muitas multidões da Galileia, de Decápolis, de Jerusalém, da Judeia, e dalém do Jordão o seguiam.
MARCOS:
36 Simão e os que estavam com ele o seguiram.
37 Quando o acharam, disseram-lhe: Todos estão te procurando.
38 Jesus] lhes respondeu: Vamos para as aldeias vizinhas, para que eu também pregue ali, pois vim para isso.
39 Ele pregava em suas sinagogas por toda a Galileia, e expulsava os demônios.
|fn: N4: foi pregar
LUCAS:
42 E sendo já de dia, ele saiu, e foi para um lugar deserto; e as multidões o buscavam, e vieram a ele; e o detinham, para que não os deixasse.
43 Porém ele lhes disse: Também é necessário que a outras cidades anuncie o Evangelho do Reino de Deus; pois para isso sou enviado.
44 E ele pregava nas sinagogas da Galileia.
|fn: N4: Judeia
039 dá saúde a um leproso, e despreza popularidade
Mt.8:1-4, Mc.1:40-45, Lc.5:12-16
MATEUS:
1 Quando ele desceu do monte, muitas multidões o seguiram.
2 E eis que um leproso veio e prostrou-se diante dele, dizendo: Senhor, se quiseres, podes me limpar.
3 Jesus estendeu a mão e o tocou, dizendo: Quero, sê limpo. E logo ele ficou limpo de sua lepra.
|fn: N4 omite "Jesus"
4 Então Jesus lhe disse: Tem o cuidado de dizeres a ninguém; mas vai mostrar-te ao sacerdote, e oferece a oferta que Moisés ordenou, para que lhes haja testemunho.
MARCOS:
|fn: N4 omite “diante dele”
41 E Jesus , movido de compaixão, estendeu a mão, tocou-o, e disse-lhe: Quero; sê limpo.
42 Quando disse isso, logo a lepra saiu dele, e ficou limpo.
|fn: N4 omite “Quando disse isso”
43 Jesus] advertiu-o, e logo o despediu,
44 dizendo-lhe: Cuidado, não digas nada a ninguém. Mas vai, mostra-te ao Sacerdote, e oferece por teres ficado limpo o que Moisés mandou, para lhes servir de testemunho.
45 Porém, quando ele saiu, começou a anunciar muitas coisas, e a divulgar a notícia, de maneira que [Jesus] já não podia entrar publicamente na cidade; em vez disso, ficava do lado de fora em lugares desertos, e [pessoas] de todas as partes vinham até ele.
LUCAS:
12 E aconteceu que, estando em uma daquelas cidades, eis um homem cheio de lepra, e vendo a Jesus, prostrou-se sobre o rosto, e rogou-lhe, dizendo: Senhor, se quiseres, bem me podes limpar.
13 E estendendo ele a mão, tocou-o, dizendo: Quero, sê limpo. E logo a lepra o deixou.
14 E mandou-lhe que o não dissesse a ninguém: Mas vai, mostra-te ao sacerdote, e oferte por tua limpeza, como mandou Moisés, para lhes dar testemunho.
15 Porém sua fama andava tanto mais; e ajuntaram-se muitas multidões para o ouvir, e para receberem saúde por ele em suas enfermidades.
16 Mas ele se retirava para os desertos, e [ali] orava.
040 volta a Cafarnaum, e dá saúde ao paralítico do telhado
Mt.9:2-8, Mc.2:1-12, Lc.5:17-26
MATEUS:
2 E eis que lhe trouxeram um paralítico, deitado em um leito. Quando Jesus viu a fé deles, disse ao paralítico: Tem bom ânimo, filho! Teus pecados são perdoados.
3 E eis que alguns dos escribas disseram entre si: Ele blasfema.
4 Mas Jesus, vendo seus pensamentos, disse: Por que pensais o mal em vossos corações?
5 Pois o que é mais fácil? Dizer: “Teus pecados são perdoados”, ou dizer: “Levanta-te, e anda”?
|fn: TR, RP: são - N4: foram
6 Ora, para que saibais que o Filho do homem tem autoridade na terra para perdoar pecados, (Ele, então, disse ao paralítico): Levanta-te, toma o teu leito, e vai para tua casa.
7 E este se levantou e foi para sua casa.
8 Quando as multidões viram [isto] , ficaram maravilhadas, e glorificaram a Deus, que tinha dado tal autoridade aos homens.
|fn: TR, RP: ficaram maravilhadas - N4: temeram
MARCOS:
2 Logo juntaram-se tantos, que nem mesmo perto da porta cabiam; e ele lhes falava a palavra.
|fn: N4 omite “logo”
3 E vieram a ele uns que traziam um paralítico carregado por quatro.
|fn: N4: vieram uns que traziam-lhe
4 Como não podiam se aproximar dele por causa da multidão, descobriram o telhado onde ele estava, fizeram um buraco, e baixaram [por ele] o leito em que jazia o paralítico.
|fn: N4: trazer até ele
5 Quando Jesus viu a fé deles, disse ao paralítico: Filho, os teus pecados te são perdoados.
|fn: N4: estão
6 E estavam ali sentados alguns escribas, que pensavam em seus corações:
|fn: Lit. “indagavam”, “questionavam”
7 Por que este [homem] fala essas blasfêmias? Quem pode perdoar pecados, a não ser somente Deus?
|fn: N4: fala assim? Ele está blasfemando!
8 Imediatamente Jesus percebeu em seu espírito que assim pensavam em si mesmos. Então perguntou-lhes: Por que pensais assim em vossos corações?
|fn: Lit. “essas coisas”
9 O que é mais fácil? Dizer ao paralítico: “Os teus pecados estão perdoados”, ou dizer, “Levanta-te, toma o teu leito, e anda”?
10 Mas para que saibais que o Filho do homem tem poder na terra para perdoar pecados, (disse ao paralítico):
11 A ti eu digo: levanta-te, toma o teu leito, e vai para a tua casa.
12 E logo ele se levantou, tomou o leito, e saiu na presença de todos, de tal maneira, que todos ficaram admirados, e glorificaram a Deus, dizendo: Nunca vimos algo assim.
LUCAS:
17 E aconteceu em um daqueles dias que estava ensinando, e estavam ali sentados fariseus e doutores da Lei, que tinham vindo de todas as aldeias da Galileia, e da Judeia, e de Jerusalém; e o poder do Senhor estava [ali] para dar saúde a eles.
18 E eis que [uns] homens, que traziam em uma cama um homem que estava paralítico; e procuravam levá-lo para dentro, e o porem diante dele.
19 E não achando por onde o poder levar para dentro, subiram em cima do telhado, e pelas telhas o abaixaram com o leito para o meio [da casa] , diante de Jesus.
20 E vendo ele a fé deles, disse-lhe: Homem, teus pecados são perdoados.
21 E os escribas e os fariseus começaram a questionar, dizendo: Quem é este, que fala blasfêmias? Quem pode perdoar pecados, senão só Deus?
22 Porém conhecendo Jesus seus pensamentos, respondeu, e disse-lhes: O que vós imaginais em vossos corações?
23 O que é mais fácil? Dizer: Teus pecados são perdoados? Ou dizer: Levanta-te, e anda?
24 Ora, para que saibais que o Filho do homem tem poder para na terra perdoar pecados, (Disse ao paralítico:) Eu digo a ti, levanta-te, toma o teu leito, e vai para tua casa.
25 E ele, levantando-se logo diante deles, tomou o [leito] em que estava deitado, [e] foi para a sua casa, glorificando a Deus.
26 E todos ficaram admirados, e glorificavam a Deus; e ficaram cheios de temor, dizendo: Hoje vimos coisas incríveis!
041 chama Mateus, e num banquete faz discurso
Mt.9:9-13, Mc.2:13-17, Lc.5:27-32
MATEUS:
9 E Jesus, ao passar dali, viu um homem sentado na coletoria de impostos, chamado Mateus; e disse-lhe: Segue-me. Então este se levantou e o seguiu.
10 E aconteceu que, enquanto [Jesus] estava reclinado à mesa na casa [de Mateus] , eis que muitos cobradores de impostos e pecadores vieram e se reclinaram à mesa juntamente com Jesus e seus discípulos.
|fn: reclinar-se à mesa – i.e., ter uma refeição
11 E quando os fariseus viram [isto] , perguntaram aos seus discípulos: Por que o vosso Mestre come com cobradores de impostos e pecadores?
12 Porém Jesus ouviu, e respondeu-lhes: Os que têm saúde não precisam de médico, mas sim os que estão doentes.
|fn: N4 omite "Jesus" |fn: N4: respondeu-lhes
13 Mas ide aprender o que significa: “Quero misericórdia, e não sacrifício”. Porque eu não vim chamar os justos, mas sim os pecadores, ao arrependimento.
|fn: Ref. Oseías 6:6 |fn: N4 omite "ao arrependimento"
MARCOS:
14 E enquanto passava, ele viu Levi, [filho] de Alfeu, sentado no posto de coleta de impostos, e disse-lhe: Segue-me. Então [Levi] se levantou e o seguiu.
15 E aconteceu que enquanto estava sentado à mesa na casa dele, muitos cobradores de impostos e pecadores também estavam também sentados à mesa com Jesus e os seus discípulos; porque eram muitos, e o haviam seguido.
16 Quando os escribas e os fariseus o viram comer com os cobradores de impostos e pecadores, disseram a seus discípulos: Por que é que ele come e bebe com os cobradores de impostos e os pecadores?
|fn: N4: escribas dos fariseus |fn:
17 Jesus ouviu e lhes respondeu: Os que têm saúde não precisam de médico, mas sim os que estão doentes. Eu não vim para chamar os justos, mas sim os pecadores ao arrependimento.
|fn: N4 omite “ao arrependimento”
LUCAS:
27 Depois destas coisas, ele saiu; e viu a um cobrador de impostos, chamado Levi, sentado na casa de tributos, e disse-lhe: Segue-me.
28 E ele, deixando tudo, seguiu-o.
29 E Levi lhe fez um grande banquete em sua casa; e [ali] estavam uma grande multidão de publicanos, e de outros que estavam sentados com eles [à mesa] .
30 E seus escribas e fariseus murmuravam contra seus discípulos, dizendo: Por que comeis e bebeis com cobradores de impostos e pecadores?
31 E respondendo Jesus, disse-lhes: Os que estão sãos não necessitam de médico, mas sim os que estão enfermos.
32 Eu não vim para chamar os justos, mas aos pecadores, para arrependimento.
042 explica porque seus discípulos não jejuam
Mt.9:14-17, Mc.2:18-22, Lc.5:33-39
MATEUS:
14 Então os discípulos de João vieram a ele, e perguntaram: Por que nós e os fariseus jejuamos muitas vezes, mas os teus discípulos não jejuam?
|fn: N4 omite "muitas vezes"
15 E Jesus lhes respondeu: Podem, por acaso, os convidados do casamento andar tristes enquanto o noivo está com eles? Mas dias virão, quando o noivo lhes for tirado, e então jejuarão.
|fn: convidados do casamento – lit. filhos da câmara nupcial
16 E ninguém põe remendo de pano novo em roupa velha; porque tal remendo rasga a roupa, e o rompimento se torna pior.
17 Nem põem vinho novo em odres velhos; pois senão os odres se rompem, o vinho se derrama, e os odres se perdem; mas põem o vinho novo em odres novos, e ambos juntamente se conservam.
|fn: odre – recipiente para líquidos de couro. Os odres novos podiam inchar com o resultado da fermentação do vinho novo. Os odres velhos já tinham perdido a capacidade de se esticarem, e por isso não servem para se pôr vinho novo
MARCOS:
19 Jesus lhes respondeu: Podem os convidados do casamento jejuar enquanto o noivo estiver com eles? Enquanto tiverem o noivo consigo, eles não podem jejuar.
|fn: convidados – lit. filhos
20 Mas dias virão, quando o noivo lhes for tirado; e então naqueles dias jejuarão.
|fn: N4: naquele dia
21 Ninguém costura remendo de pano novo em roupa velha; senão o remendo novo rompe o velho, e se faz pior rasgo.
22 E ninguém põe vinho novo em odres velhos; senão o vinho novo rompe os odres, derrama-se o vinho, e os odres se danificam; mas o vinho novo deve ser posto em odres novos.
|fn: N4 omite “novo” |fn: N4: “e o vinho se perde com os odres”
LUCAS:
33 Então eles lhe disseram: Por que os discípulos de João jejuam muitas vezes, e fazem orações, como também os dos fariseus, mas os teus comem e bebem?
34 Mas ele lhes disse: Podeis vós fazer jejuar aos que estão na festa do casamento, enquanto o noivo está com eles?
35 Porém dias virão, quando o esposo lhes será tirado; [e] então naqueles dias jejuarão.
36 E dizia-lhes também uma parábola: Ninguém põe remendo de pano novo em vestido velho; de outra maneira, o novo rompe [ao velho] ; e ao velho não convém remendo do novo.
37 E ninguém põe vinho novo em odres velhos; de outra maneira, o vinho novo romperá os odres, e se derramaria, e os odres se perdem.
38 Mas o vinho novo é posto em odres novos; e ambos juntamente se conservam.
39 E ninguém que beber o velho, quer logo o novo; por que diz: O velho é melhor.
043 indo à Galileia, seus discípulos quebram o sábado
Mt.12:1-8, Mc.2:23-28, Lc.6:1-5
MATEUS:
1 Naquele tempo Jesus estava indo pelas plantações de cereais no sábado. Seus discípulos tinham fome, e começaram a arrancar espigas e a comer.
2 Quando os fariseus viram, disseram-lhe: Eis que os teus discípulos fazem o que não é lícito fazer no sábado.
3 Ele, porém, lhes disse: Não lestes o que Davi fez quando teve fome, ele e os que com ele estavam,
4 Como ele entrou na casa de Deus, e comeu os pães da proposição, que a ele não era lícito comer, nem também aos que com ele estavam, a não ser somente aos sacerdotes?
|fn: TR, RP: comeu - N4: comeram |fn: Os pães da proposição eram oferecidos a Deus semanalmente no templo, e depois eram comidos pelos sacerdotes – Levítico 24:5-9; Êxodo 25:30
5 Ou não lestes na Lei que, nos sábados, os sacerdotes no Templo profanam o sábado, sem se tornarem culpados?
6 Eu, porém, vos digo que o maior que o Tempo está aqui.
7 Mas se vós soubésseis o que significa: “Quero misericórdia, e não sacrifício”, não condenaríeis os inocentes.
|fn: Ref. Oseias 6:6
8 Porque o Filho do homem é Senhor até do sábado.
|fn: RP, N4 omitem "até"
MARCOS:
24 Os fariseus lhe disseram: Olha! Por que estão fazendo o que não é lícito no sábado?
25 E ele lhes disse: Nunca lestes o que fez Davi, quando teve necessidade e fome, ele e os que com ele estavam?
26 Como ele entrou na Casa de Deus, quando Abiatar era sumo sacerdote, e comeu os pães da proposição (dos quais não é lícito comer, a não ser aos sacerdotes), e também deu aos que com ele estavam?
27 Disse-lhes mais: O sábado foi feito por causa do ser humano, não o ser humano por causa do sábado.
28 Por isso o Filho do homem é Senhor até do sábado.
LUCAS:
1 E aconteceu que [Jesus] passou por umas plantações, no segundo sábado, e seus discípulos iam arrancando espigas, e comendo, debulhando-as com as mãos.
2 E alguns dos fariseus lhes disseram: Por que fazeis o que não é lícito fazer nos sábados?
3 E respondendo-lhes Jesus, disse: Nem ainda isto lestes, o que Davi fez quando teve fome, ele e os que estavam com ele?
4 Como entrou na casa de Deus, e tomou, e comeu os pães da oferta, e deu também aos que estavam com ele, os quais não é lícito comer, a não ser somente os sacerdotes?
5 E dizia-lhes: O Filho do homem é Senhor até do sábado.
044 restabelece a mão mirrada de um homem num sábado
Mt.12:9-14, Mc.3:1-6, Lc.6:6-11
MATEUS:
9 E partindo dali, [Jesus] entrou na sinagoga deles.
10 E eis que havia ali um homem que tinha uma mão definhada; e eles, a fim de o acusarem, perguntaram-lhe: É lícito cuidar de pessoas nos sábados?
11 E ele lhes respondeu: Qual de vós será a pessoa que, caso tenha uma ovelha, e se a tal cair em uma cova no sábado, não usará de sua força para a levantar?
12 Ora, quanto mais vale um ser humano que uma ovelha! Assim, pois, é lícito fazer o bem nos sábados.
13 Então disse para aquele homem: Estende a tua mão. E ele a estendeu, e foi-lhe restaurada, sã como a outra.
14 Então os fariseus saíram e se reuniram para planejar contra ele, como o matariam.
MARCOS:
|fn: N4: numa
2 E prestavam atenção nele, se cuidaria daquele homem no sábado, para o acusarem.
3 E [Jesus] disse ao homem que tinha a mão definhada: Levanta-te, e vem para o meio.
4 E disse-lhes: É lícito no sábado fazer o bem, ou o mal? Salvar uma pessoa, ou matá-la? E mantiveram-se calados.
5 E olhando ao redor para eles com indignação, sentindo pena da dureza dos seus corações, disse ao homem: Estende a tua mão. E ele estendeu; e sua mão foi restaurada , sã como a outra.
|fn: N4 omite “tua” |fn: N4 omite “sã como a outra”
6 Assim que os fariseus saíram, tiveram reunião com os herodianos contra ele, para combinarem sobre como o matariam.
LUCAS:
6 E aconteceu também em outro sábado que entrou na sinagoga, e ensinava; e ali estava um homem que tinha a mão direita definhada.
7 E os escribas e fariseus prestavam atenção nele, se cuidaria daquele homem no sábado; para encontrarem [motivo] de o acusarem.
8 Pois ele bem sabia dos seus pensamentos; e disse ao homem que tinha a mão definhada: Levanta-te, e põe-te em pé no meio. E ele, levantando-se, pôs-se de pé.
9 Então Jesus lhes disse: Uma coisa vos perguntarei: o que é lícito nos sábados? Fazer bem, ou fazer mal? Salvar uma pessoa, ou matá-la?
10 E olhando para todos ao redor, disse ao homem: Estende tua mão. E ele assim o fez; e a mão foi lhe restituída sã como a outra.
11 E ficaram cheios de ira; e conversavam uns com os outros [sobre] o que fariam a Jesus.
045 vai ao mar da Galileia, e dá saúde a muitos
Mt.12:15-21, Mc.3:7-12
MATEUS:
15 Mas Jesus, sabendo disso, retirou-se dali. Muitas multidões o seguiram, e ele curou todos.
|fn: TR, RP: Muitas multidões - N4: Muitos
16 E ele lhes ordenava que não o tornassem conhecido;
17 Para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta Isaías:
18 Eis aqui meu servo a quem escolhi, meu amado em quem minha alma se agrada; sobre ele porei o meu Espírito, e ele anunciará justiça às nações.
19 Ele não fará brigas, nem gritará; ninguém ouvirá sua voz pelas ruas.
20 A cana esmagada ele não despedaçará, o pavio que fumega ele não apagará, até que conduza a justiça à vitória.
21 E em seu nome as nações esperarão.
|fn: Ref. Isaías 42:1-4
MARCOS:
7 E Jesus retirou-se com os seus discípulos para o mar; e seguiu-o uma grande multidão da Galileia, da Judeia,
8 de Jerusalém, da Idumeia, dalém do Jordão, e os das proximidades de Tiro e de Sidom; uma grande multidão, tendo ouvido quão grandes coisas fazia, vieram a ele.
|fn: N4 omite “os”
9 E disse aos seus discípulos que um barquinho ficasse continuamente perto dele, por causa das multidões; para que não o apertassem.
10 Pois havia dado saúde a muitos, de maneira que todos quantos tinham algum mal lançavam-se sobre ele a fim de tocá-lo.
11 E os espíritos imundos, quando o viam, prostravam-se diante dele, e exclamavam: Tu és o Filho de Deus.
12 Mas [Jesus] os repreendia muito, para que não manifestassem quem ele era.
046 à noite num monte orando, de manhã escolhe doze
Mt.10:1-5, Mc.3:13-19, Lc.6:12-19
MATEUS:
1 Jesus] chamou a si os seus doze discípulos, e deu-lhes poder sobre os espíritos imundos, para os expulsarem, e promoverem saúde a toda enfermidade e toda doença.
2 E os nomes dos doze apóstolos são estes: o primeiro, Simão, chamado Pedro, e seu irmão André; Tiago, [filho] de Zebedeu, e seu irmão João;
3 Filipe e Bartolomeu; Tomé, e Mateus o coletor de impostos; Tiago, [filho] de Alfeu; e Lebeu, por sobrenome Tadeu;
|fn: N4 omite "Lebeu, por sobrenome
4 Simão o zeloso, e Judas Iscariotes, o mesmo que o traiu. (ou “zelote”) - tradicionalmente “cananeu”
|fn: zeloso |fn: traiu – lit. entregou
MARCOS:
13 Ele subiu ao monte, e chamou para si os que quis; então vieram a ele.
14 E constituiu doze para que estivessem com ele, para enviá-los a pregar,
15 para que tivessem poder de dar saúde às enfermidades e expulsar os demônios.
|fn: N4 omite “dar saúde às enfermidades e”
16 Eram eles: Simão, a quem pôs por nome Pedro;
17 Tiago [filho] de Zebedeu, e João, irmão de Tiago; e pôs-lhes por nome Boanerges, que significa “filhos do trovão”;
18 e André, Filipe, Bartolomeu, Mateus, Tomé; Tiago [filho] de Alfeu; Tadeu; Simão o zelote;
|fn: Tradicionalmente “cananeu”, mas provavelmente o significado não tenha a ver com Caná ou Canaã
19 e Judas Iscariotes, o que o traiu.
LUCAS:
12 E aconteceu naqueles dias [que] ele saiu ao monte para orar; e passou a noite orando a Deus.
13 E quando já era de dia, chamou a si seus discípulos, e escolheu doze deles, a quem também chamou apóstolos:
14 Simão, a quem também chamou Pedro, e André seu irmão; Tiago, e João; Filipe, e Bartolomeu.
15 Mateus, Tomé; Tiago [filho] de Alfeu, e Simão chamado Zelote.
16 Judas irmão de Tiago, e Judas Iscariotes, o mesmo que foi o traidor.
17 E descendo com eles, parou em um lugar plano, e [com ele] os seus muitos discípulos, e grande multidão do povo de toda a Judeia, e de Jerusalém, e da costa marítima de Tiro, e de Sídon.
18 Que tinham vindo para o ouvir, e para serem cuidados de suas enfermidades; como também aos atormentados de espíritos imundos; e foram tratados.
19 E toda a multidão procurava tocá-lo; porque saia poder, e dava saúde a todos.
047 prega o Sermão do Monte, na encosta
Mt.5:1-8:1, Lc.6:20-49
MATEUS:
1 E quando [Jesus] viu as multidões, subiu a um monte; e sentando-se, achegaram-se a ele os seus discípulos.
2 Então ele abriu sua boca e lhes ensinou, dizendo:
3 Benditos são os humildes de espírito, porque deles é o Reino dos céus.
|fn: Neste contexto, os benditos, ou bem-aventurados, são as pessoas que têm ou terão motivos de se alegrarem por causa de uma bênção recebida, ainda que não necessariamente estejam contentes no momento |fn: humildes ou pobres de espírito são as pessoas que estão aflitas e reconhecem que dependem de Deus para suas necessidades – Isaías 57:15; 66:2
4 Benditos são os que choram, porque eles serão consolados.
5 Benditos são os mansos, porque eles herdarão a terra.
6 Benditos são os que têm fome e sede de justiça, porque eles serão saciados.
7 Benditos são os misericordiosos, porque eles aLc.ançarão misericórdia.
8 Benditos são os limpos de coração, porque eles verão a Deus.
9 Benditos são os pacíficos, porque eles serão chamados filhos de Deus.
10 Benditos são os que sofrem perseguição por causa da justiça, porque deles é o Reino dos céus.
11 Benditos sois vós, quando vos insultarem, perseguirem, e mentirem, falando contra vós todo mal por minha causa.
12 Jubilai e alegrai-vos, porque grande é vossa recompensa nos céus; pois assim perseguiram aos profetas que foram antes de vós.
13 Vós sois o sal da terra; mas se o sal perder seu sabor, com que se salgará? Para nada mais presta, a não ser para se lançar fora, e ser pisado pelas pessoas.
14 Vós sois a luz do mundo; não se pode esconder uma cidade fundada sobre o monte;
15 Nem se acende a lâmpada para se pôr debaixo de um cesto, mas sim na luminária, e ilumina a todos quantos estão na casa.
16 Assim brilhe vossa luz diante das pessoas, para que vejam vossas boas obras, e glorifiquem ao vosso Pai, que está nos céus.
17 Não penseis que vim para revogar a Lei ou os Profetas; não vim para revogar, mas sim para cumprir.
18 Porque em verdade vos digo que, até que o céu e a terra passem, nem um jota nem um til passará da Lei até que tudo aconteça.
|fn: jota é uma adaptação da letra grega “iota”
19 Portanto qualquer um que desobedecer a um destes menores mandamentos, e assim ensinar às pessoas, será chamado o menor no Reino dos céus; porém qualquer que [os] cumprir e ensinar, esse será chamado grande no Reino dos céus.
20 Porque eu vos digo que se a vossa justiça não for maior que a dos escribas e dos fariseus, de maneira nenhuma entrareis no Reino dos céus.
21 Ouvistes o que foi dito aos antigos: “Não cometerás homicídio”; “mas qualquer um que cometer homicídio será réu do julgamento”.
|fn: homicídio - Ref. Êxodo 20:13
22 Porém eu vos digo que qualquer um que se irar contra seu irmão sem razão será réu do julgamento. E qualquer um que disser a seu irmão: “Idiota!” será réu do tribunal. E qualquer que [lhe] disser: “Louco!” será réu do fogo do inferno.
|fn: N4 omite "sem razão" |fn: tribunal – Ou “sinédrio”, o tribunal dos israelitas |fn: idiota – significado provável da palavra aramaica às vezes transliterada “raca”
23 Portanto, se trouxeres tua oferta ao altar, e ali te lembrares que teu irmão tem algo contra ti,
24 Deixa ali tua oferta diante do altar e vai primeiro reconciliar-te com teu irmão, e então vem oferecer a tua oferta.
25 Faze acordo depressa com teu adversário, enquanto estás com ele no caminho, para não acontecer que o adversário te entregue ao juiz, e o juiz te entregue ao oficial, e te lancem na prisão.
|fn: N4 omite "te entregue"
26 Em verdade te digo que não sairás dali enquanto não pagares a última moeda.
|fn: moeda – Ou: quadrante, uma moeda de pequeno valor
27 Ouvistes o que foi dito aos antigos: “Não adulterarás”.
|fn: RP, N4 omite "aos antigos" |fn: Ref. Êxodo 20:14; Deuteronômio 5:18
28 Porém eu vos digo que qualquer um que olhar para uma mulher para a cobiçar, em seu coração já adulterou com ela.
29 Se o teu olho direito te faz pecar, arranca-o e lança-o de ti; porque é melhor para ti que um dos teus membros se perca do que o teu corpo todo seja lançado no inferno.
30 E se a tua mão direita te faz pecar, corta-a e lança-a de ti; porque é melhor para ti que um dos teus membros se perca do que o teu corpo todo seja lançado no inferno.
|fn: TR, RP: seja lançado no - N4: vá ao
31 Também foi dito: “Qualquer um que se divorciar sua mulher, dê a ela carta de separação”.
|fn: Ref. Deuteronômio 24:1
32 Porém eu vos digo que qualquer um que se divorciar de sua mulher, a menos que seja por causa de pecado sexual, faz com que ela adultere; e qualquer um que se casar com a divorciada comete adultério.
33 Também ouvistes que foi dito aos antigos: “Não jurarás falsamente”, “mas cumprirás ao Senhor os teus juramentos”.
|fn: Ref. Levítico 19:12; Números 30:2
34 Porém eu vos digo que de maneira nenhuma jureis; nem pelo céu, porque é o trono de Deus;
35 Nem pela terra, porque é o suporte de seus pés; nem por Jerusalém, porque é a cidade do grande Rei.
36 Nem por tua cabeça jurarás, pois nem sequer um cabelo podes tornar branco ou preto.
37 Mas seja vosso falar: “sim”, “sim”, “não”, “não”; porque o que disso passa procede do maligno.
38 Ouvistes o que foi dito: “Olho por olho, e dente por dente”.
|fn: Ref. Êxodo 21:24; Levítico 24:20; Deuteronômio 19:21
39 Mas eu vos digo que não resistais a quem for mau; em vez disso, a qualquer um que te bater à tua face direita, mostra-lhe também a outra.
|fn: RP omite "tua"
40 E ao que quiser disputar contigo, e te tomar tua túnica, deixa-lhe também a capa.
41 E se qualquer um te obrigar a caminhar uma milha, vai com ele duas.
42 Dá a quem te pedir; e não te desvies de quem quiser de ti tomar emprestado.
43 Ouvistes o que foi dito: “Amarás teu próximo”, e “odiarás teu inimigo”.
|fn: Ref. Levítico 19:18
44 Porém eu vos digo: amai vossos inimigos, bendizei os que vos maldizem, fazei bem aos que vos odeiam, e orai pelos que vos maltratam e vos perseguem,
|fn: N4 omite "bendizei os que vos maldizem, fazei bem aos que vos odeiam" |fn: N4 omite "vos maltratam e"
45 Para que sejais filhos de vosso Pai que está nos céus; porque ele faz seu sol sair sobre maus e bons, e chover sobre justos e injustos.
46 Pois se amardes os que vos amam, que recompensa tereis? Não fazem os cobradores de impostos também o mesmo?
47 E se saudardes somente os vossos irmãos, o que fazeis de mais? Não fazem os cobradores de impostos também assim?
|fn: TR, N4: irmãos - RP: amigos |fn: TR, RP: cobradores de impostos - N4: gentios
48 Portanto, sede vós perfeitos, assim como vosso Pai que está nos céus é perfeito.
|fn: TR, RP: que está nos céus - N4:celestial
CAPÍTULO 6
1 Ficai atentos para que não façais vossa esmola diante das pessoas a fim de que sejais vistos por elas; de outra maneira não tereis recompensa de vosso Pai que está nos céus.
|fn: TR, RP: esmola - N4: boa ação (lit. "justiça")
2 Portanto, quando fizeres esmola, não faças tocar trombeta diante de ti, como fazem os hipócritas nas sinagogas e nas ruas, para serem honrados pelas pessoas; em verdade vos digo que já receberam sua recompensa.
3 Mas quando tu fizeres esmola, não saiba tua mão esquerda o que faz a tua direita;
4 Para que a tua esmola seja em segredo, e teu Pai, que vê em segredo, ele te recompensará em público.
|fn: N4 omite "em público"
5 E quando orares, não sejas como os hipócritas; porque eles amam orar em pé nas sinagogas e nas esquinas das ruas para serem vistos pelas pessoas. Em verdade vos digo que já receberam sua recompensa.
6 Porém tu, quando orares, entra em teu quarto, fecha tua porta, e ora a teu Pai, que está em segredo; e teu Pai, que vê em segredo, ele te recompensará em público.
|fn: N4 omite "em público"
7 E quando orardes, não façais repetições inúteis como os gentios, que pensam que por muito falarem serão ouvidos.
8 Não sejais, pois, semelhantes a eles; porque vosso Pai sabe o que necessitais, antes que vós peçais a ele.
9 Vós, portanto, orareis assim: Pai nosso, que estás nos céus, santificado seja o teu nome.
10 Venha o teu Reino. Seja feita a tua vontade, tanto na terra, assim como no céu.
11 O pão nosso de cada dia nos dá hoje.
12 E perdoa-nos nossas dívidas, assim como nós também perdoamos aos nossos devedores.
13 E não nos conduzas à tentação, mas livra-nos do mal; porque teu é o Reino, o poder, e a glória, para sempre, Amém.
|fn: N4 omite: porque teu (...) Amém
14 Porque se perdoardes às pessoas suas ofensas, vosso Pai celestial também vos perdoará;
15 Mas se não perdoardes às pessoas suas ofensas , também vosso Pai não vos perdoará vossas ofensas.
|fn: N4 omite: suas ofensas
16 E quando jejuardes, não vos mostreis tristonhos, como os hipócritas; porque eles desfiguram seus rostos, para parecerem aos outros que jejuam. Em verdade vos digo que eles já receberam sua recompensa.
17 Porém tu, quando jejuares, unge a tua cabeça e lava o teu rosto,
18 Para não pareceres às pessoas que jejuas, mas sim ao teu Pai, que está em segredo; e teu Pai, que vê em segredo, ele te recompensará em público .
|fn: RP, N4 não contêm "em público"
19 Não ajunteis para vós tesouros na terra, onde e a traça e a ferrugem gastam, e onde os ladrões invadem e roubam;
20 Mas ajuntai para vós tesouros no céu, onde nem a traça nem a ferrugem gastam, e onde os ladrões não invadem nem roubam.
21 Porque onde estiver o vosso tesouro, ali estará também o vosso coração.
|fn: N4 contém: teu tesouro, (...) teu coração
22 A lâmpada do corpo é o olho; portanto, se o teu olho for puro, todo o teu corpo será luminoso.
23 Porém se o teu olho for maligno, todo o teu corpo estará em trevas. Assim, se a luz que há em ti são trevas, como são grandes [essas] trevas!
24 Ninguém pode servir a dois senhores; pois ou odiará um e amará outro; ou se apegará a um, e desprezará o outro. Não podeis servir a Deus e às riquezas.
|fn: riquezas – lit. “Mamom”, a personificação dos bens materiais e da ganância
25 Por isso vos digo: não andeis ansiosos por vossa vida, sobre o que haveis de comer, ou que haveis de beber; nem por vosso corpo, sobre com que vos haveis de vestir. Não é a vida mais que o alimento, e o corpo [mais] que a roupa?
26 Olhai para as aves do céu, que não semeiam, nem ceifam, nem ajuntam em celeiros; e contudo vosso Pai celestial as alimenta. Não sois vós muito mais importantes que elas?
27 E qual de vós poderá, por sua ansiedade, acrescentar um côvado à sua estatura?
|fn: estatura – ou: qual de vós poderá, por sua ansiedade, alongar um pouco sua vida?
28 E por que andais ansiosos pela roupa? Prestai atenção aos lírios do campo, como crescem; eles nem trabalham nem fiam.
29 E eu vos digo que nem mesmo Salomão, em toda a sua glória, se vestiu como um deles.
30 Se Deus veste desta maneira a erva do campo, que hoje existe, e amanhã é lançada no forno, não [vestirá] ele muito mais a vós, que tendes pouca fé?
31 Não andeis, pois, ansiosos, dizendo: “Que comeremos?” Ou “Que beberemos?” Ou “Com que nos vestiremos?”
32 Porque os gentios buscam todas estas coisas, e vosso Pai celestial sabe que necessitais destas coisas, todas elas.
33 Mas buscai primeiramente o Reino de Deus e a sua justiça, e todas estas coisas vos serão acrescentadas.
|fn: N4 omite "de Deus"
34 Não andeis, pois, ansiosos pelo dia de amanhã, porque o amanhã cuidará de si mesmo. Basta a cada dia o seu mal.
CAPÍTULO 7
1 Não julgueis, para que não sejais julgados.
2 Porque com o juízo que julgardes sereis julgados; e com a medida que medirdes vos medirão de volta.
|fn: RP, N4 omitem: de volta
3 Ora, por que vês o cisco que está no olho de teu irmão e não enxergas a trave que está em teu próprio olho?
4 Ou como dirás a teu irmão: “Deixa-me tirar o cisco do teu olho”, se eis que há uma trave em teu próprio olho?
5 Hipócrita! Tira primeiro a trave do teu olho, e então verás claramente para tirar o cisco do olho de teu irmão.
6 Não deis o que é santo aos cães, nem lanceis vossas pérolas diante dos porcos, para não acontecer de as pisarem com os pés e, virando-se, vos despedacem.
7 Pedi, e vos será dado; buscai, e achareis; batei, e vos será aberto;
8 Pois qualquer um que pede recebe; e quem busca acha; e ao que bate lhe é aberto.
9 E quem há dentre vós que, se seu filho pedir pão, lhe dará uma pedra?
10 E se pedir peixe, lhe dará uma serpente?
11 Ora, se vós, ainda que sejais maus, sabeis dar bons presentes a vossos filhos, quanto mais o vosso Pai, que está nos céus, dará coisas boas aos que lhe pedirem!
12 Portanto tudo o que quiserdes que os outros vos façam, fazei-lhes vós também assim; porque esta é a Lei e os Profetas.
13 Entrai pela porta estreita; porque larga é a porta, e espaçoso o caminho que leva à perdição; e muitos são os que por ela entram.
14 Porque estreita é a porta, e apertado o caminho que leva à vida; e são poucos os que a acham.
|fn: TR, N4: Porque - RP: Como é estreita
15 Tende cuidado, porém, com os falsos profetas, que vêm a vós com roupa de ovelhas, mas por dentro são lobos vorazes.
|fn: N4 omite "porém"
16 Vós os conhecereis pelos seus frutos. Por acaso se colhem uvas dos espinheiros, ou figos dos abrolhos?
17 Assim toda boa árvore dá bons frutos, mas a arvore má dá frutos maus.
18 A boa árvore não pode dar frutos maus, nem a árvore má dar bons frutos.
19 Toda árvore que não dá bom fruto é cortada e lançada ao fogo.
20 Portanto vós os conhecereis pelos seus frutos.
21 Não é qualquer um que me diz: “Senhor, Senhor” que entrará no Reino dos céus; mas sim aquele que faz a vontade do meu Pai que está nos céus.
22 Muitos me dirão naquele dia: “Senhor, Senhor! Não profetizamos em teu nome? E em teu nome não expulsamos os demônios? E em teu nome não fizemos muitas maravilhas?”
23 Então claramente lhes direi: “Nunca vos conheci. Afastai-vos de mim, transgressores!” )
|fn: transgressores – lit. praticantes de transgressão (ou maldade
24 Portanto todo o que ouve estas minhas palavras e as pratica, eu o compararei ao homem prudente, que construiu sua casa sobre a rocha.
|fn: TR, RP: eu o compararei - N4: será comparado
25 E a chuva desceu, correntezas vieram, ventos sopraram, e atingiram aquela casa; e ela não caiu, porque estava fundada sobre a rocha.
26 Porém todo o que ouve estas minhas palavras e não as pratica, eu o compararei ao homem tolo, que construiu sua casa sobre a areia.
27 E a chuva desceu, correntezas vieram, ventos sopraram, e atingiram aquela casa; e ela caiu, e sua queda foi grande.
28 E aconteceu que, quando Jesus terminou estas palavras, as multidões estavam admiradas de sua doutrina,
29 porque ele os ensinava como tendo autoridade, e não como os escribas.
|fn: N4 contém "seus escribas"
CAPÍTULO 8
1 Quando ele desceu do monte, muitas multidões o seguiram.
LUCAS:
20 E levantando ele os olhos para seus discípulos, dizia: Bem-aventurados vós pobres, porque o Reino de Deus é vosso.
21 Bem-aventurados vós que agora tendes fome, porque sereis fartos. Bem-aventurados vós que agora chorais, porque rireis.
22 Bem-aventurados sereis quando as pessoas vos odiarem, e quando vos separarem, e vos insultarem, e rejeitarem vosso nome como [se fosse] mau, por causa do Filho do homem.
23 Alegrai-vos naquele dia, e saltai de alegria, porque eis que grande é a vossa recompensa nos céus; porque assim faziam seus pais aos profetas.
24 Mas ai de vós, ricos, porque já tendes vosso contento.
25 Ai de vós que estais fartos, porque tereis fome. Ai de vós que agora rides, porque lamentareis, e chorareis.
26 Ai de vós, quando todos falarem bem de vós; porque assim faziam seus pais aos falsos profetas.
27 Mas a vós, que ouvis, digo: amai a vossos inimigos; fazei bem aos que vos odeiam.
28 Bendizei aos que vos maldizem, e orai pelos que vos violentam.
29 Ao que te ferir em uma face, oferece-lhe também a outra; e ao que te tirar a capa, não [lhe] recuse [de tirar] a roupa.
30 E a qualquer que te pedir, dá; e ao que te tomar o teu, não o peças de volta.
31 E como vós quereis que as pessoas vos façam, fazei-lhes vós também da mesma maneira.
32 E se amardes aos que vos amam, que favor vós fazeis? Porque os pecadores também amam aos que os amam.
33 E se fizerdes bem aos que vos fazem bem, que mérito tereis? Pois os pecadores também fazem o mesmo.
34 E se emprestardes a aqueles de quem esperais receber de volta, que mérito tereis? Pois os pecadores também emprestam a pecadores, para voltarem a receber tanto quanto [tiverem emprestado] .
35 Amai pois a vossos inimigos, e fazei o bem, e emprestai, sem disso nada esperar; e será grande vossa recompensa, e sereis filhos do Altíssimo; porque é benigno [até] para com os ingratos e maus.
36 Sede pois misericordiosos, como também vosso Pai é misericordioso.
37 E não julgueis, e não sereis julgados; não condeneis, e não sereis condenados; soltai, e vos soltarão.
38 Dai, e será vos dado; medida boa, comprimida, sacudida e transbordando vos darão em vosso colo; porque com a mesma medida que medirdes vos medirão de volta.
39 E ele lhes disse uma parábola: Pode, por acaso, o cego guiar [outro] cego? Não cairão ambos no buraco?
40 O discípulo não está acima de seu mestre; mas qualquer um que for preparado será como seu mestre.
41 E por que tu prestas atenção no cisco que está no olho do teu irmão, e a trave que está em teu próprio olho não enxergas?
42 Ou como podes dizer a teu irmão: Irmão, deixa-me tirar o cisco que está em teu olho? Se tu mesmo não prestas atenção para a trave que está em teu olho? Hipócrita, tira primeiro a trave de teu olho, e então enxergarás para tirar o cisco que está no olho de teu irmão.
43 Porque não é boa a árvore que dá mau fruto, nem má a árvore que dá bom fruto.
44 Porque cada árvore se conhece por seu próprio fruto; que não se colhem figos dos espinheiros, nem tiram uvas dos abrolhos.
45 A boa pessoa tira o bem do bom tesouro de seu coração; e a má pessoa tira o mal do mau tesouro de seu coração; porque a sua boca fala d [aquilo que] o coração [tem em] abundância.
46 E por que me chamais: Senhor, Senhor! E não fazeis o que digo?
47 Qualquer que vem a mim, e ouve minhas palavras, e as faz, eu vos mostrarei a quem é semelhante:
48 Semelhante é ao homem que construiu uma casa, e cavou bem fundo, e pôs o fundamento sobre a rocha; e vindo a enchente, a corrente veio com força naquela casa, e não a pode abalar, porque estava fundada sobre a rocha.
49 Mas o que as ouvir, e não [as] fizer, semelhante é ao homem que construiu [sua] casa sobre a terra sem fundamento, na qual a corrente veio com força, e logo caiu; e foi grande a queda daquela casa.
048 dá saúde ao servo de um centurião
Mt.8:5-13, Lc.7:1-10
MATEUS:
5 Quando Jesus entrou em Cafarnaum, veio a ele um centurião, rogando-lhe,
|fn: RP, N4 omitem "Jesus"
6 E dizendo: Senhor, o meu servo jaz em casa, paralítico, e gravemente atormentado.
7 E Jesus lhe disse: Eu irei, e darei saúde a ele.
|fn: N4 omite "Jesus"
8 E o centurião respondeu: Senhor, não sou digno de que entres sob meu telhado; mas dize somente uma palavra, e o meu servo sarará.
9 Pois eu também sou homem debaixo de autoridade, e tenho debaixo de meu comando soldados; e digo a este: “Vai”, e ele vai; e ao outro: “Vem”, e vem; e a meu servo: “Faze isto”, e ele faz.
10 Quando Jesus ouviu [isto] , maravilhou-se, e disse aos que o seguiam: Em verdade vos digo que nem mesmo em Israel encontrei tanta fé.TR, RP: nem mesmo em Israel encontrei tanta fé - N4: ninguém em Israel achei com tanta fé
11 Mas eu vos digo que muitos virão do oriente e do ocidente, e se sentarão à mesa com Abraão, Isaque, e Jacó, no Reino dos céus.
12 Os filhos do reino, porém, serão lançados nas trevas de fora; ali haverá pranto e ranger de dentes.
13 Então Jesus disse ao centurião: Vai, e assim como creste, a ti seja feito. E naquela mesma hora o servo dele foi sarado.
|fn: N4 omite "dele"
LUCAS:
1 E depois de acabar todas suas palavas aos ouvidos do povo, ele entrou em Cafarnaum.
2 E um certo centurião [tinha] um servo a quem muito estimava, que estava enfermo, a ponto de morrer.
3 E ele, ao ouvir sobre Jesus, enviou-lhe os anciãos dos judeus, rogando-lhe que viesse e desse saúde a seu servo.
4 E eles, vindo a Jesus, rogaram-lhe com urgência, dizendo: Ele é digno de lhe concederes isto,
5 Porque ama a nossa nação, e ele mesmo edificou para nós a sinagoga.
6 E Jesus foi com eles; mas quando já não estava longe da casa, o centurião lhe mandou uns amigos, dizendo-lhe: Senhor, não te incomodes, porque não sou digno que entres abaixo de meu telhado.
7 Por isso que nem mesmo me considerei digno de vir a ti; mas dize uma palavra, e meu servo sarará.
8 Porque eu também sou homem subordinado à autoridade, [e] tenho soldados abaixo de mim, e digo a este: Vai, e ele vai; e a outro: Vem, e ele vem; e a meu servo: Faze isto, e ele faz.
9 E Jesus, ouvindo isto, maravilhou-se dele; e virando-se, disse à multidão que o seguia: Digo-vos, [que] nem mesmo em Israel achei tanta fé.
10 E os que foram enviados, ao voltarem para casa, acharam são ao servo enfermo.
049 ressuscita o filho de uma viúva de Naim
Lc.7:11-17
LUCAS:
11 E aconteceu no dia seguinte, que [Jesus] ia a uma cidade chamada Naim, e iam com ele muitos de seus discípulos, e grande multidão.
12 E quando chegou perto da porta da cidade, eis que levavam um defunto, filho único de sua mãe, que [era] viúva; e [havia] com ela grande multidão da cidade.
13 E o Senhor, ao vê-la, comoveu-se de intima compaixão por ela, e disse-lhe: Não chores.
14 E chegando perto, tocou a caixa [onde estava o morto] ; (e os que a levavam, pararam), e ele disse: Jovem, a ti eu digo: levanta-te.
15 E o defunto se sentou, e começou a falar; e ele o deu a sua mãe.
16 E temor veio sobre todos, e glorificavam a Deus, dizendo: Grande profeta se levantou entre nós, e Deus visitou a seu povo!
17 E saiu esta fama dele por toda a Judeia, e por toda a terra ao redor.
050 João inquire Jesus, sua prisão em Maquero
Mt.11:2-19, Lc.7:18-35
MATEUS:
2 E João, ao ouvir na prisão as obras de Cristo, enviou [-lhe] dois de seus discípulos,
|fn: TR, RP: dois de - N4:por
3 Perguntando-lhe: És tu aquele que havia de vir, ou esperamos outro?
4 Jesus lhes respondeu: Ide anunciar a João as coisas que ouvis e vedes:
5 Os cegos veem, e os mancos andam; os leprosos são limpos, e os surdos ouvem; os mortos são ressuscitados, e aos pobres é anunciado o Evangelho;
6 E bendito é aquele que não deixar de crer em mim.
|fn: bendito – ou “bem-aventurado” |fn: deixar de crer – tradicionalmente “escandalizar-se”
7 Depois que eles se foram, Jesus começou a dizer às multidões acerca de João: Que saístes ao deserto para ver? Uma cana que se move pelo vento?
8 Mas que saístes para ver? Um homem vestido com roupas delicadas? Eis que os que usam roupas delicadas estão nas casas dos reis.
|fn: N4 omite "roupas"
9 Mas que saístes para ver? Um profeta? Sim, eu vos digo, e muito mais que um profeta;
10 Porque este é aquele sobre o qual está escrito: “Eis que diante de tua face envio o meu mensageiro, que preparará o teu caminho diante de ti.”
|fn: N4 omite "Porque" |fn: Ref. Malaquias 3:1
11 Em verdade vos digo que, dentre os nascidos de mulheres, não se levantou [outro] maior que João Batista; porém o menor no Reino dos céus é maior que ele.
12 E desde os dias de João Batista até agora, o Reino dos céus é forçado, e os que usam de força o tomam.
|fn: tomam – ou se apoderam dele
13 Porque todos os profetas e a Lei profetizaram até João.
14 E se estais dispostos a aceitar, este é o Elias que havia de vir.
15 Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
|fn: N4 omite "para ouvir"
16 Mas com quem compararei esta geração? Semelhante é às crianças que se sentam nas praças, e chamam aos seus colegas,
|fn: TR, RP: e chamam aos seus colegas - N4: que chamam aos outros
17 E dizem: “Tocamos flauta para vós, mas não dançastes; cantamos lamentações para vós, mas não chorastes.”
|fn: N4 omite "para vós"
18 Porque veio João, sem comer nem beber, e dizem: “Ele tem demônio.”
19 Veio o Filho do homem, que come e bebe, e dizem: “Eis aqui um homem comilão e beberrão, amigo de cobradores de impostos e pecadores!” Mas a sabedoria prova-se justa por meio de seus filhos.
|fn: TR, RP: seus filhos - N4: suas obras
LUCAS:
18 E os discípulos de João lhe anunciaram estas coisas.
19 E João, chamando a certos dois de seus discípulos, mandou-os a Jesus, dizendo: És tu aquele que havia de vir, ou esperamos a outro?
20 E quando aqueles homens vieram a ele, disseram: João, o Batista, nos mandou a ti, dizendo: És tu aquele que havia de vir, ou esperamos a outro?
21 E naquela mesma hora ele curou a muitos de enfermidades, e males, e espíritos maus, e a muitos cegos deu a vista.
22 E Jesus, respondendo, disse-lhes: Ide, e anunciai a João as coisas que tendes visto e ouvido: que os cegos veem, os mancos andam, os leprosos são limpos, os surdos ouvem, os mortos ressuscitam, e aos pobres se anuncia o Evangelho.
23 E bem-aventurado aquele que em mim não se ofender.
24 E quando os mensageiros de João se foram, começou a dizer de João às multidões: Que saístes para ver no deserto? Alguma cana sacudida pelo vento?
25 Mas que saístes para ver? Algum homem vestido de roupas preciosas? Eis que os que [vestem] roupas preciosas e vivem em prazeres estão nos palácios reais.
26 Mas que saístes para ver? Algum profeta? Também vos digo, e [ele é] muito mais que profeta.
27 Este é aquele de quem está escrito: Eis que envio a meu mensageiro diante de tua face, o qual preparará teu caminho diante de ti.
28 Porque eu vos digo, que dentre os nascidos de mulheres, não há maior profeta que João o Batista; mas o menor no Reino dos céus é maior que ele.
29 E todo o povo, e os cobradores de impostos, que foram batizados com o batismo de João, ao ouvirem, concordaram que Deus era justo.
30 Mas os fariseus e os estudiosos da Lei rejeitaram o conselho de Deus contra si mesmos, não sendo batizados por ele.
31 E disse o Senhor: A quem pois compararei as pessoas desta geração? E a quem são semelhantes?
32 Semelhantes são aos meninos, sentados na praça, que gritam uns aos outros, e dizem: Tocamos flautas para vós, mas não dançastes; cantamos lamentações para vós, mas não chorastes.
33 Porque veio João Batista, que nem comia pão, nem bebia vinho, e dizeis: Ele tem demônio;
34 Veio o Filho do homem, que come e bebe, e dizeis: Eis um homem comilão, e bebedor de vinho, amigo de cobradores de impostos e pecadores.
35 Mas a sabedoria foi considerada justa por todos os seus filhos.
051 critica cidades e convida sobrecarregados a si
Mt.11:20-30
MATEUS:
20 Então ele começou a acusar as cidades em que a maioria de seus prodígios haviam sido feitos, por não terem se arrependido:
21 Ai de ti Corazim! Ai de ti Betsaida! Porque se em Tiro e em Sídon tivessem sido feitos os prodígios que em vós foram feitos, há muito tempo teriam se arrependido com saco e com cinza!
22 Porém eu vos digo que mais tolerável será para Tiro e Sídon, no dia do juízo, que para vós.
23 E tu, Cafarnaum, que estás exaltada até o céu, ao mundo dos mortos serás derrubada! Pois se em Sodoma tivessem sido feitos os prodígios que foram feitos em ti, ela teria permanecido até hoje.
|fn: TR, RP:que estás exaltada até o céu - N4: estarás tu exaltada até o céu?
24 Porém eu vos digo que mais tolerável será para os da região de Sodoma, no dia de juízo, que para ti.
25 Naquele tempo Jesus pronunciou: Graças te dou, Pai, Senhor do céu e da terra, porque escondeste estas coisas aos sábios e entendidos, e as revelaste às crianças.
26 Sim, Pai, porque assim foi agradável a ti.
27 Todas as coisas me foram entregues pelo meu Pai; e ninguém conhece o Filho, a não ser o Pai; nem ninguém conhece o Pai, a não ser o Filho, e a quem o Filho [o] quiser revelar.
28 Vinde a mim todos vós que estais cansados e sobrecarregados, e eu vos farei descansar.
29 Tomai sobre vós o meu jugo e aprendei de mim, porque sou manso e humilde de coração; e encontrareis descanso para as vossas almas.
30 Pois o meu jugo é suave, e minha carga é leve.
052 seus pés são ungidos por uma mulher, na casa de um Simão
Lc.7:36-50
LUCAS:
36 E um dos fariseus lhe rogou que comesse com ele; e entrando na casa do fariseus, sentou-se [à mesa] .
37 E eis que uma mulher, que era pecadora na cidade, sabendo que estava [à mesa] na casa do fariseu, trouxe um vaso de alabastro de óleo perfumado.
38 E estando de trás de seus pés, chorando, começou a molhar-lhe os pés com lágrimas; e limpava-os com os cabelos de sua cabeça; e beijava-lhe os pés, e ungia-os com o óleo perfumado.
39 E quando o fariseu que o tinha convidado viu [isto] , falou com ele, dizendo: Se tu foste profeta, bem saberia quem e qual é a mulher que o toca; porque ela é pecadora.
40 E respondendo Jesus, disse-lhe: Simão, uma coisa tenho que te dizer; E ele disse: Dize-a, Mestre.
41 Jesus] disse: Um certo credor tinha dois devedores: um lhe devia quinhentas moedas de prata, e o outro cinquenta.
42 E eles, não tendo com que pagar, perdoou-lhes [a dívida] de ambos. Dize pois, qual destes o amará mais?
43 E respondendo Simão, disse: Para mim tenho que aquele a quem mais perdoou. E ele lhe disse: Corretamente julgaste.
44 E virando-se para a mulher, disse a Simão: Vês tu esta mulher? Eu entrei em tua casa, [e] não me deste água para os pés; e esta molhou os meus pés com lágrimas, e os limpou com os cabelos de sua cabeça.
45 Tu não me deste beijo; e esta, desde que entrou, não parou de me beijar os pés.
46 Não ungiste a cabeça com óleo, e esta ungiu os meus pés com óleo perfumado.
47 Portanto eu te digo, os muitos pecados dela são perdoados, porque muito amou; mas ao que pouco se perdoa, pouco ama.
48 E ele disse a ela: Teus pecados são perdoados.
49 E os que estavam juntamente sentados [à mesa] começaram a dizer entre si: Quem é este, que também perdoa pecados?
50 E disse à mulher: Tua fé te salvou; vai em paz.
053 dois dias pregando pela Galileia, e as mulheres que o seguia
Lc.8:1-3
LUCAS:
1 E aconteceu depois disto, que [Jesus] andava de cidade em cidade, e de aldeia em aldeia, pregando e anunciando o Evangelho do Reino de Deus; e os doze com ele.
2 E [também] algumas mulheres que haviam sido tratadas de espíritos malignos, e de enfermidades: Maria, chamada Madalena, da qual saíram sete demônios;
3 E Joana, a mulher de Chusas, mordomo de Herodes; e Susana, e muitas outras, que lhe serviam com seus bens.
054 em Cafarnaum: dá saúde a um cego-mudo, e é criticado
Mt.12:22-37, Mc.3:22-30, Lc.11:14s,17-23
MATEUS:
22 Então lhe trouxeram um endemoninhado cego e mudo; e ele o curou de tal maneira que o cego e mudo passou a falar e a ver.
|fn: N4 omite "cego e"
23 E todas as multidões se admiravam e diziam: Não é este o Filho de Davi?
24 Mas quando os fariseus ouviam isso, diziam: Ele não expulsa os demônios, a não ser por Belzebu, o chefe dos demônios.
25 Porém Jesus, entendendo os pensamentos deles, disse-lhes: Todo reino dividido contra si mesmo é destruído; e toda cidade ou casa dividida contra si mesma não permanecerá.
|fn: N4 omite "Jesus"
26 Ora, se Satanás expulsa a Satanás, contra si mesmo está dividido; como, pois, permanecerá o seu reino?
27 E se eu expulso os demônios por Belzebu, então por quem vossos filhos os expulsam? Portanto, eles mesmos serão vossos juízes.
|fn: vossos filhos – i.e., vossos discípulos
28 Mas se eu pelo Espírito de Deus expulso os demônios, logo o Reino de Deus já chegou sobre vos.
29 Ou como pode alguém entrar na casa do valente, e saquear seus bens, sem primeiro amarrar ao valente? Depois disso saqueará sua casa.
30 Quem não é comigo é contra mim; e quem não ajunta comigo, espalha.
31 Por isso eu vos digo: todo pecado e blasfêmia serão perdoados aos seres humanos; mas a blasfêmia contra o Espírito não será perdoada aos seres humanos.
|fn: N4 omite "aos seres humanos"
32 E qualquer um que falar palavra contra o Filho do homem lhe será perdoado; mas qualquer um que falar contra o Espírito Santo, não lhe será perdoado, nem na era presente, nem na futura.
33 Ou fazei a árvore boa, e seu fruto bom; ou fazei a árvore má, e seu fruto mau; pois pelo fruto se conhece a árvore.
34 Ninhada de víboras, como podeis vós falar boas coisas, sendo maus? Pois a boca fala do que o coração tem de sobra.
35 A pessoa boa tira coisas boas do bom tesouro do coração, e a pessoa má tira coisas más do tesouro mau.
|fn: RP, N4 omitem "do coração"
36 Eu, porém, vos digo que de toda palavra imprudente que as pessoas falarem, dela prestarão contas no dia do juízo.
|fn: imprudente – ou inútil
37 Porque por tuas palavras serás justificado, e por tuas palavras serás condenado.
|fn: justificado – ou absolvido
MARCOS:
22 E os escribas que haviam descido de Jerusalém diziam: Ele tem Belzebu, e é pelo chefe dos demônios que expulsa demônios.
23 Então [Jesus] os chamou, e lhes disse por parábolas: Como pode Satanás expulsar Satanás?
24 Se algum reino estiver dividido contra si mesmo, tal reino não pode durar;
25 e se alguma casa estiver dividida contra si mesma, tal casa não pode durar firme.
26 E se Satanás se levantar contra si mesmo, e for dividido, não pode durar, mas tem fim.
27 Ninguém pode roubar os bens do valente, quando se entra na casa dele, se antes não amarrar ao valente; depois disso roubará a sua casa.
28 Em verdade vos digo que todos os pecados serão perdoados aos filhos dos homens, e todas as blasfêmias com que blasfemarem;
29 mas quem blasfemar contra o Espírito Santo ficará sem perdão para sempre; em vez disso, é culpado do juízo eterno.
|fn: N4: pecado
30 Pois diziam: “Ele tem espírito imundo”.
LUCAS:
14 E [Jesus] estava expulsando um demônio, e [este] era mudo. E aconteceu que, saindo o demônio, o mudo falou, e as multidões se maravilharam.
15 Porém alguns deles diziam: Ele expulsa aos demônios por Belzebu, príncipe dos demônios!
17 Mas ele, conhecendo seus pensamentos, disse-lhes: Todo reino dividido contra si mesmo é transformado num vazio, e a casa contra casa cai.
18 E se também Satanás está dividido contra si mesmo, como durará o seu reino? Porque dizeis: Por Belzebu ele expulsa aos demônios.
19 E se eu expulso aos demônios por Belzebu, por quem os seus filhos expulsam? Portanto eles serão vossos juízes.
20 Mas se eu expulso aos demônios pelo dedo de Deus, portanto o Reino de Deus chegou a vós.
21 Quando o valente, armado, guarda seu palácio, seus bens estão em paz.
22 Mas vindo outro mais valente que ele, e vencendo-o, toma [-lhe] toda sua armadura, em que confiava, e reparte seus despojos.
23 Quem não é comigo, é contra mim; e quem comigo não ajunta, espalha.
055 procuram um sinal sobre Ele, e sua resposta
Mt.12:38-45, Lc.11:16, 24-36
MATEUS:
38 Então responderam uns dos escribas e dos fariseus, dizendo: Mestre, queremos ver de ti algum sinal.
39 Mas ele lhes deu a seguinte resposta: Uma geração má e adúltera pede sinal; mas não lhe será dado, exceto o sinal do profeta Jonas.
40 Porque assim como Jonas esteve três dias e três noites no ventre da baleia, assim também o Filho do homem estará três dias e três noites no coração da terra.
|fn: baleia – ou “animal marinho”
41 Os de Nínive se levantarão no Juízo com esta geração, e a condenarão; porque se arrependeram com a pregação de Jonas. E eis aqui quem é maior que Jonas.
42 A rainha do sul se levantará no Juízo com esta geração, e a condenará; porque veio dos confins da terra para ouvir a sabedoria de Salomão. E eis aqui quem é maior que Salomão.
43 Quando o espírito imundo sai de alguém, anda por lugares secos buscando repouso, e não o acha.
44 Então diz: “Voltarei para minha casa de onde saí”. E quando chega, a encontra desocupada, varrida, e adornada.
45 Então vai, e toma consigo outros sete espíritos piores que ele; eles entram, e moram ali; e a última [condição] de tal pessoa se torna pior que a primeira. Assim também acontecerá com esta geração má.
LUCAS:
16 E outros, tentando [-o] , pediam-lhe um sinal do céu.
24 Quando o espírito imundo tem saído da pessoa, ele anda por lugares secos, buscando repouso; e não [o] achando, diz: Voltarei para minha casa, de onde saí.
25 E vindo, acha-a varrida e adornada.
26 Então vai, e toma consigo outros sete espíritos piores que ele, e entrando, habitam ali; e as últimas coisas de tal pessoa são piores que as primeiras.
27 E aconteceu que, dizendo ele estas coisas, uma mulher da multidão, levantando a voz, lhe disse: Bem-aventurado o ventre que te trouxe, e os peitos que mamaste!
28 Mas ele disse: Antes bem-aventurados os que ouvem a palavra de Deus, e a guardam.
29 E ajuntando as multidões, começou a dizer: Maligna é esta geração; busca sinal, mas sinal não lhe será dado, a não ser o sinal de Jonas o profeta.
30 Porque como Jonas foi sinal para os ninivitas, assim também será o Filho do homem para esta geração.
31 A rainha do Sul se levantará em juízo com as pessoas desta geração, e as condenará; pois até dos fins da terra veio para ouvir a sabedoria de Salomão; e eis que mais que Salomão está aqui.
32 Os homens de Nínive se levantarão em juízo com esta geração, e a condenarão; pois com a pregação de Jonas se converteram; e eis que mais que Jonas está aqui.
33 E ninguém, acendendo a lâmpada, [a] põe em [lugar] oculto, nem debaixo da caixa, mas na luminária, para que os que entrarem vejam a luz.
34 A lâmpada do corpo é o olho. Sendo pois teu olho bom, também todo teu corpo será luminoso; porém se for mau, também [todo] teu corpo será tenebroso.
35 Olha pois que a luz que em ti há não sejam trevas.
36 Então se sendo teu corpo todo luminoso, não tendo parte alguma escura, ele todo será iluminado, como quando a lâmpada com [seu] brilho te ilumina.
056 sua família tenta leva-lo como louco
Mt.12:46-50, Mc.3:20-21,31-35, Lc.8:19-21
MATEUS:
46 Enquanto ele ainda estava falando às multidões, eis que sua mãe e seus irmãos estavam fora, querendo falar com ele.
47 E alguém lhe disse: Eis que tua mãe e teus irmãos estão fora, querendo falar contigo.
48 Porém ele disse em resposta ao que o avisou: Quem é minha mãe? E quem são meus irmãos?
49 Então estendeu sua mão sobre seus discípulos, e disse: Eis aqui minha mãe e meus irmãos;
50 Pois qualquer um que fizer a vontade do meu Pai, que está nos céus, esse é meu irmão, e irmã, e mãe.
MARCOS:
20 Quando foram para uma casa, outra vez se ajuntou uma multidão, de maneira que nem sequer podiam comer pão.
|fn: N4: foi
21 Os seus [familiares] , ao ouvirem isso, saíram para detê-lo, porque diziam: “Ele stá fora de si”.
31 Então chegaram os seus irmãos e a sua mãe ; e estando de fora, mandaram chamá-lo.
|fn: N4 põe “a mãe” antes de “os irmãos”
32 A multidão estava sentada ao redor dele. Então disseram-lhe: Eis que a tua mãe e os teus irmãos estão lá fora a te procurar.
|fn: RP, N4 acrescentam “e as tuas irmãs”
33 Ele lhes respondeu: Quem é a minha mãe ou os meus irmãos?
|fn: N4: e
34 E, olhando em redor aos que estavam sentados perto dele, disse: Eis aqui minha mãe e meus irmãos.
35 Pois quem fizer a vontade de Deus, esse é meu irmão, minha irmã, e mãe.
|fn: N4 omite “Pois” |fn: N4 omite “minha”
LUCAS:
19 E vieram a ele sua mãe, e irmãos, e não podiam chegar a ele por causa da multidão.
20 E foi-lhe anunciado, dizendo: Tua mãe e teus irmãos estão fora, e querem te ver.
21 Porém, respondendo ele, disse-lhes: Minha mãe e meus irmãos são aqueles que ouvem a palavra de Deus, e a fazem.
057 num barco, conta muitas parábolas
Mt.13:1-53, Mc.4:1-34, Lc.8:4-18, 13:18-30
MATEUS:
1 Naquele dia, Jesus saiu de casa e se sentou junto ao mar.
2 E ajuntaram-se perto dele tantas multidões, de maneira que ele entrou num barco e se sentou; e toda a multidão ficou na praia,
3 E ele lhes falou muitas coisas por parábolas. Ele disse: Eis que o semeador saiu a semear.
4 E enquanto semeava, caiu parte [das sementes] junto ao caminho, e vieram as aves e a comeram.
5 E outra [parte] caiu entre pedras, onde não havia muita terra, e logo nasceu, porque não tinha terra funda.
6 Mas quando o sol surgiu, queimou-se; e por não ter raiz, secou-se.
7 E outra [parte] caiu entre espinhos, e os espinhos cresceram e a sufocaram.
8 E outra [parte] caiu em boa terra, e rendeu fruto: um a cem, outro a sessenta, e outro a trinta.
|fn: cem, sessenta, trinta – isto é, produz cem, sessenta ou trinta vezes mais que o que foi semeado
9 Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
|fn: N4 omite "para ouvir"
10 Então os discípulos se aproximaram, e lhe perguntaram: Por que falas a eles por parábolas?
11 E ele lhes respondeu: Porque a vós é dado saber os mistérios do Reino dos céus, mas a eles não é dado.
|fn: N4 omite "lhes"
12 Pois a quem tem, lhe será dado, e terá em abundância; mas a quem não tem, até aquilo que tem lhe será tirado.
13 Por isso falo a eles por parábolas; porque vendo, não veem; e ouvindo, não ouvem, nem entendem.
14 Assim neles se cumpre a profecia de Isaías, que diz: De fato ouvireis, mas não entendereis; De fato vereis, mas não enxergareis.
15 Porque o coração deste povo está insensível; Com seus ouvidos dificilmente ouvem, e seus olhos fecharam; A fim de não haver que seus olhos vejam, seus ouvidos ouçam, Seus corações entendam, e se arrependam, E eu os cure.
|fn: Ref. Isaías 6:9-10
16 Mas benditos são os vossos olhos, porque veem; e os vossos ouvidos, porque ouvem.
|fn: benditos – ou “bem-aventurados”
17 Pois em verdade vos digo que muitos profetas e justos desejaram ver o que vós vedes, mas não viram; e [desejaram] ouvir o que vós ouvis, mas não ouviram.
18 Portanto, ouvi vós a parábola do semeador:
19 Quando alguém ouve a palavra do Reino e não a entende, o maligno vem e arranca o que foi semeado em seu coração; este é o que foi semeado junto ao caminho.
20 E o que foi semeado entre as pedras é o que ouve a palavra, e logo a recebe com alegria,
21 mas não tem raiz em si mesmo. Em vez disso, dura um pouco, mas quando vem a aflição ou a perseguição pela palavra, logo se tornam infiéis.
|fn: tornam infiéis – tradicionalmente “escandalizam-se”
22 E o que foi semeado entre os espinhos é o que ouve a palavra, mas a ansiedade com o tempo presente e a sedução das riquezas sufocam a palavra, e fica sem dar fruto.
23 Mas o que foi semeado em boa terra, este é o que ouve e entende a palavra, e o que dá e produz fruto, um a cem, outro a sessenta, e outro a trinta.
24 E ele lhes declarou outra parábola, dizendo: O Reino dos céus é semelhante a um homem que semeia boa semente em seu campo,
25 Mas, enquanto as pessoas dormiam, o inimigo dele veio, semeou joio entre o trigo, e foi embora.
26 E, quando a erva cresceu e produziu fruto, então apareceu também o joio.
27 Então os servos do dono da propriedade chegaram, e lhe perguntaram: “Senhor, não semeaste boa semente no teu campo? De onde, pois, veio o joio?”
28 E ele lhes respondeu: “Um inimigo fez isto”. Em seguida, os servos lhe perguntaram: “Queres, pois, que vamos e o tiremos?”
29 Ele, porém, lhes respondeu: “Não, para não haver que, enquanto tirais o joio, arranqueis com ele também o trigo.
30 Deixai-os crescer ambos juntos até a colheita; e no tempo da colheita direi aos que colhem: ‘Recolhei primeiro o joio, e amarrai-o em molhos, para o queimarem; mas ao trigo ajuntai no meu celeiro’.”
31 Ele lhes propôs outra parábola: O Reino dos céus é semelhante a um grão de mostarda que alguém tomou e semeou no seu campo.
32 De fato, dentre todas as sementes, esta é a menor. Mas quando cresce, é a maior das hortaliças; e se torna [tamanha] árvore, que as aves do céu vêm e se aninham em seus ramos.
33 Ele lhes disse outra parábola: O Reino dos céus é semelhante ao fermento que uma mulher tomou e misturou em três medidas de farinha, ) até que tudo ficasse fermentado.
|fn: três medidas de farinha – equiv. Cerca de 40 litros (1 medida de farinha era aproximadamente 13 litros
34 Tudo isto Jesus falou por parábolas às multidões. Sem parábolas ele não lhes falava,
35 para que se cumprisse o que foi falado pelo profeta, que disse: Abrirei a minha boca em parábolas; Pronunciarei coisas escondidas desde a fundação do mundo.
|fn: N4 omite "do mundo" |fn: Ref. Salmos 78:2
36 Então Jesus despediu as multidões, e foi para casa. Seus discípulos se aproximaram dele, e disseram: Explica-nos a parábola do joio do campo.
|fn: N4 omite "Jesus"
37 E ele lhes respondeu: O que semeia a boa semente é o Filho do homem.
|fn: N4 omite "lhes"
38 E o campo é o mundo; e a boa semente, estes são os filhos do Reino; e o joio são os filhos do maligno.
39 E o inimigo, que o semeou, é o diabo; e a colheita é o fim da era; e os que colhem são os anjos.
|fn: fim da era – tradicionalmente “fim do mundo”, mas a palavra grega se refere ao período de tempo
40 Portanto, como o joio é colhido e queimado no fogo, assim também será no fim desta era.
|fn: TR, RP: desta - N4: da
41 O Filho do homem enviará seus anjos, e eles recolherão do seu Reino todas as causas do pecado, assim como os que praticam injustiça,
|fn: causas do pecado – tradicionalmente “escândalos”
42 e os lançarão na fornalha de fogo. Ali haverá choro e ranger de dentes.
43 Então os justos brilharão como o sol, no Reino de seu Pai. Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
|fn: N4 omite "para ouvir"
44 O Reino dos céus também é semelhante a um tesouro escondido num campo, que um homem, depois de achá-lo, escondeu. Então, em sua alegria, vai, vende tudo quanto tem, e compra aquele campo.
|fn: N4 omite "também"
45 O Reino dos céus também é semelhante é a um homem negociante, que buscava boas pérolas.
46 Quando este achou uma pérola de grande valor, foi, vendeu tudo quanto tinha, e a comprou.
47 O Reino dos céus também é semelhante a uma rede lançada ao mar, que colhe toda espécie [de peixes] .
48 E quando está cheia, [os pescadores] puxam-na à praia, sentam-se, e recolhem os bons em cestos, mas os ruins lançam fora.
49 Assim será ao fim da era; os anjos sairão, e separarão dentre os justos os maus,
50 e os lançarão na fornalha de fogo. Ali haverá choro e ranger de dentes.
51 E Jesus lhes perguntou: Entendestes todas estas coisas? Eles lhe responderam: Sim, Senhor.
|fn: N4 omite "E Jesus lhes perguntou" |fn: N4 omite "Senhor"
52 E ele lhes disse: Portanto todo escriba que se tornou discípulo no Reino dos céus é semelhante a um chefe de casa, que do seu tesouro tira coisas novas e velhas.
53 E aconteceu que, quando Jesus acabou essas parábolas, retirou-se dali.
MARCOS:
1 Jesus] começou outra vez a ensinar junto ao mar, e uma grande multidão se ajuntou a ele, de maneira que ele entrou num barco e ficou sentado no mar; e toda a multidão estava em terra junto ao mar.
2 E ensinava-lhes muitas coisas por parábolas; e dizia-lhes em seu ensinamento:
3 Ouvi: eis que o semeador saiu a semear;
4 E aconteceu que, enquanto semeava, uma [parte das sementes] caiu junto ao caminho, e os pássaros do céu vieram, e a comeram.
|fn: RP, N4 omitem “do céu”
5 E outra caiu em pedregulhos, onde não havia muita terra; e logo nasceu, porque não tinha terra profunda.
6 Mas, quando saiu o sol, queimou-se; e porque não tinha raiz, secou-se.
7 E outra caiu entre espinhos; e os espinhos cresceram e a sufocaram, e não deu fruto.
8 Mas outra caiu em boa terra, e deu fruto, que subiu, e cresceu; e um deu trinta, outro sessenta, e outro cem.
9 E disse-lhes : Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
|fn: RP, N4 omitem “lhes”
10 E quando [Jesus] esteve só, os que estavam junto dele, com os doze, perguntaram-lhe acerca da parábola .
|fn: N4: das parábolas
11 E respondeu-lhes: A vós é concedido saber o mistério do Reino de Deus; mas aos que são de fora, todas estas coisas se fazem por meio de parábolas;
|fn: N4 omite “saber”
12 para que vendo, vejam, e não percebam; e ouvindo, ouçam, e não entendam; para não haver de se converterem, e lhes sejam perdoados os pecados . Isaías 6:9-10
|fn: N4 omite “os pecados”
13 E disse-lhes: Não sabeis o significado desta parábola? Como, pois, entendereis todas as parábolas?
14 O semeador semeia a palavra.
15 E estes são os de junto ao caminho: nos quais a palavra é semeada; mas depois de a ouvirem, Satanás logo vem, e tira a palavra que foi semeada nos seus corações .
|fn: N4: semeada neles
16 E, semelhantemente, estes são os que se semeiam em pedregulhos: os que havendo ouvido a palavra, logo a recebem com alegria.
17 Mas não têm raiz em si mesmos; em vez disso, são temporários. Depois, quando se levanta a tribulação ou aperseguição por causa da palavra, logo caem.
18 E estes são os que se semeiam entre espinhos: os que ouvem a palavra;
|fn: N4: outros
19 mas as preocupações deste mundo, a sedução das riquezas, e as cobiças por outras coisas, entram, sufocam a palavra, e ela fica sem gerar fruto.
|fn: N4: do
20 E estes são os que foram semeados em boa terra: os que ouvem a palavra, recebem-na, e dão fruto, um trinta, e outro sessenta, e outro cem.
21 E ele lhes disse: Por acaso a lâmpada vem a ser posta debaixo de uma caixa ou sob da cama? Não deve ela ser posta na luminária?
22 Pois não há nada encoberto que não haja de ser revelado; e nada se faz [para ficar] encoberto, mas sim, para ser vir à luz.
23 Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.
24 E disse-lhes: Prestai atenção ao que ouvis: com a medida que medirdes a vós mesmos se medirá, e será acrescentado a vós que ouvis.
|fn: N4 omite “que ouvis”
25 Pois ao que tem, lhe será dado; e ao que não tem, até o que tem lhe será tirado.
26 E dizia: Assim é o Reino de Deus, como se um homem lançasse semente na terra;
27 e dormisse, e se levantasse, de noite e de dia, e a semente brotasse, e crescesse, sem que ele saiba como.
28 Pois a terra de si mesma frutifica, primeiro a erva, depois a espiga, depois o grão cheio na espiga.
|fn: N4 omite “Pois”
29 E quando o fruto se mostra pronto, logo mete a foice, pois a colheita chegou.
30 E dizia: A que assemelharemos o Reino de Deus? Ou com que parábola o compararemos?
31 Com um grão da mostarda que, quando semeado na terra, é a menor de todas as sementes na terra.
32 Mas, depois de semeado, cresce, e se torna a maior de todas as hortaliças, e cria grandes ramos, de maneira que os pássaros do céu podem fazer ninhos sob a sua sombra.
33 E com muitas parábolas como essas [Jesus [lhes falava a palavra, conforme o que podiam ouvir.
34 E não lhes falava sem parábola; mas aos seus discípulos explicava tudo em particular.
LUCAS:
4 E ajuntando-se uma grande multidão, e vindo a ele de todas as cidades, disse por parábola:
5 Saiu um semeador para semear sua semente; e ele, semeando, caiu uma [parte] junto ao caminho, e foi pisada, e as aves do céu a comeram.
6 E outra [parte] caiu sobre a pedra; e nascida, secou-se, porque não tinha umidade.
7 E outra [parte] caiu entre espinhos, e nascendo, os espinhos juntamente a sufocaram.
8 E outra [parte] caiu em boa terra, e nascida, deu fruto a cem por um. Dizendo ele estas coisas, clamava: Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
9 E seus discípulos lhe perguntaram, dizendo: Que parábola é esta?
10 E disse ele: A vós é dado entender os mistérios do Reino de Deus; mas aos outros por parábolas, para que vendo, não vejam; e ouvindo, não entendam.
11 Esta é, pois, a parábola: a semente é a palavra de Deus.
12 E os de junto ao caminho, estes são os que ouvem; depois vem o diabo, e tira-lhes a palavra do coração, para que não creiam nem se salvem.
13 E os de sobre a pedra, estes são os que ouvindo, recebem a palavra com alegria, mas estes não têm raiz, que por um tempo creem, e no tempo da tentação se desviam.
14 E o que caiu entre espinhos, estes são os que ouviram, e idos, se sufocam com as preocupações, e riquezas, e prazeres da vida, e não dão bom fruto.
15 E o que caiu em boa terra, estes são os que, ouvindo a palavra, a retêm em um honesto e bom coração, e dão fruto que permanece.
16 E ninguém, acendendo a lâmpada, a cobre com algum vaso, ou a põe debaixo da cama; mas põe na luminária, para que os que entrem vejam a luz.
17 Porque não há coisa oculta, que não venha a ser apresentada; nem coisa escondida, que não haja de ser conhecida, e vir à luz.
18 Olhai pois como ouvis; porque a qualquer que tiver, lhe será dado; e a qualquer que não tiver, até o que lhe parece que tem, lhe será tirado.
18 E dizia: A que o Reino de Deus é semelhante? E a que eu o compararei?
19 Semelhante é ao grão da mostarda, que um homem, tomando-o, lançou-o em sua horta; e cresceu, e fez-se uma grande árvore, e as aves dos céus fizeram ninhos em seus ramos.
20 E disse outra vez: A que compararei o Reino de Deus?
21 Semelhante é ao fermento, que a mulher, tomando-o, o escondeu em três medidas de farinha, até tudo ficar levedado.
23 E disse-lhe um: Senhor, são também poucos os que se salvam? E ele lhes disse:
24 Trabalhai para entrar pela porta estreita; porque eu vos digo, [que] muitos procuraram entrar, e não puderam.
25 Porque quando o chefe da casa se levantar, e fechar a porta, e se estiverdes de fora, e começardes a bater à porta, dizendo: Senhor, senhor, abre-nos! E respondendo ele, vos disser: Não vos conheço, [nem sei] de onde vós sois.
26 Então começareis a dizer: Em tua presença temos comido e bebido, e tens ensinado em nossas ruas.
27 E ele dirá: Digo-vos que não vos conheço, [nem sei] de onde vós sois; afastai-vos de mim, vós todos praticantes de injustiça.
28 Ali haverá choro e ranger de dentes, quando virdes a Abraão, a Isaque, a Jacó, e a todos os profetas no Reino de Deus; mas vós [sendo] lançados fora.
29 E virão [pessoas] do oriente, e do ocidente, e do norte, e do sul, e se sentarão [à mesa] no Reino de Deus.
30 E eis que há [alguns] dos últimos que serão primeiros, e há [alguns] dos primeiros que serão últimos.
058 atravessa o lago e acalma tempestade
Mt.8:18-27, Mc.4:35-41, Lc.8:22-25
MATEUS:
18 E Jesus, ao ver muitas multidões ao redor de si, mandou que passassem para a outra margem.
|fn: TR, RP: muitas multidões - N4: uma multidão
19 Então um escriba se aproximou, e disse-lhe: Mestre, eu te seguirei aonde quer que fores.
20 Jesus lhe respondeu: As raposas têm covis, e as aves do céu ninhos; mas o Filho do homem não tem onde recostar a cabeça.
21 E outro dos seus discípulos lhe disse: Senhor, permite-me ir primeiro enterrar meu pai.
|fn: N4 omite "seus"
22 Porém Jesus lhe disse: Segue-me, e deixa aos mortos enterrarem seus mortos.
23 Então ele entrou no barco, e seus discípulos o seguiram.
24 E eis que se levantou no mar uma tormenta tão grande que o barco era coberto pelas ondas; porém ele dormia.
25 E seus discípulos se aproximaram para acordá-lo, dizendo: Senhor, salva-nos! Estamos sendo destruídos!
|fn: TR: "seus discípulos" - RP: "os discípulos" - N4 omite
26 E ele lhes respondeu: Por que temeis, [homens] de pouca fé? Então ele se levantou e repreendeu os ventos e o mar. E houve grande calmaria.
27 E aqueles homens se maravilharam, dizendo: Quem é este, que até os ventos e o mar lhe obedecem?
MARCOS:
35 Naquele dia, chegando o entardecer, disse-lhes: Passemos para o outro lado.
36 Então despediram a multidão, e o levaram consigo assim como estava no barco; mas havia também outros barquinhos com ele.
|fn: N4: barcos
37 E levantou-se uma grande tempestade de vento; as ondas atingiam por cima do barco, de maneira que já se enchia.
38 Jesus] estava na popa dormindo sobre uma almofada. Então despertaram-no, e disseram-lhe: Mestre, não te importas que pereçamos?
39 Então ele se levantou, repreendeu o vento, e disse ao mar: Cala-te, aquieta-te! E o vento se aquietou, e fez-se grande bonança.
40 E perguntou-lhes: Por que sois tão covardes? Como não tendes fé?
41 E ficaram muito atemorizados, e diziam uns aos outros: Quem é este, que até o vento e o mar lhe obedecem?
LUCAS:
22 E aconteceu um daqueles dias, que [Jesus] entrou em um barco, com seus discípulos; e disse-lhes: Passemos para o outro lado do lago. E partiram.
23 E enquanto eles estavam navegando, [Jesus] adormeceu; e desceu uma tempestade de vento no lago, e enchiam-se [de água] , e corriam perigo.
24 E chegando-se a ele, o despertaram, dizendo: Mestre, Mestre, estamos perecendo! E ele se levantou, repreendeu ao vento, e as ondas da água; e pararam, e fez-se bonança.
25 E disse-lhes: Onde está vossa fé? Mas eles, temendo, maravilharam-se, dizendo uns aos outros: Quem é este, que manda até aos ventos, e à água, e lhe obedecem?
059 os endemoninhados de Gadara,
Mt.8:28-34, Mc.5:1-20, Lc.8:26-39
MATEUS:
28 E quando chegou à outra margem, à terra dos gergesenos, vieram-lhe ao encontro dois endemoninhados que tinham saído dos sepuLc.ros. Eles eram tão ferozes que ninguém podia passar por aquele caminho.
|fn: TR, RP: gergesenos - N4: gadarenos
29 E eis que gritaram, dizendo: Que temos contigo, Jesus, Filho de Deus? Vieste aqui nos atormentar antes do tempo?
|fn: N4 omite "Jesus"
30 Enquanto isso longe deles estava uma manada de muitos porcos pastando.
31 E os demônios rogaram-lhe, dizendo: Se nos expulsares, permite-nos entrar naquela manada de porcos.
|fn: TR, RP: permite-nos - N4: manda-nos
32 E ele lhes disse: Ide. Então eles saíram, e entraram na manada de porcos; e eis que toda aquela manada de porcos se lançou de um precipício ao mar, e morreram nas águas.
|fn: TR, RP: na manada de porcos - N4: nos porcos |fn: N4 omite "de porcos"
33 E os que cuidavam dos porcos fugiram; e ao chegarem à cidade, anunciaram todas [estas] coisas, inclusive o que [havia acontecido] aos endemoninhados.
34 E eis que toda aquela cidade saiu ao encontro de Jesus; e quando o viram, rogaram-lhe que se retirasse do território deles.
MARCOS:
1 E chegaram ao outro lado do mar, à terra dos Gadarenos.
|fn: N4: Gerasenos
2 Assim que [Jesus] saiu do barco, veio das sepulturas ao seu encontro um homem com um espírito imundo,
3 que morava nas sepulturas, e nem mesmo com correntes conseguiam prendê-lo;
|fn: N4 acrescenta “mais”
4 pois muitas vezes fora preso com grilhões e correntes; mas as correntes eram por ele feitas em pedaços, os grilhões eram esmigalhados, e ninguém o conseguia controlar.
5 E sempre dia e noite andava gritando pelos montes e pelas sepulturas, e ferindo-se com pedras.
|fn: N4: pelas sepulturas e pelos montes
6 Quando ele viu Jesus de longe, correu e prostrou-se diante dele.
7 E gritou em alta voz: Que tenho eu contigo Jesus, Filho do Deus Altíssimo? Imploro-te por Deus que não me atormentes.
8 (Pois [Jesus] havia lhe dito: “Sai deste homem, espírito imundo”.)
9 Então perguntou-lhe: Qual é o teu nome? E respondeu: Legião é o meu nome, porque somos muitos.
10 E rogava-lhe muito que não os expulsasse daquela terra.
11 Havia ali perto dos montes uma grande manada de porcos pastando.
|fn: RP,N4: do monte
12 E todos [aqueles] demônios rogaram-lhe, dizendo: Manda-nos para aqueles porcos, para que entremos neles.
13 Imediatamente Jesus lhes permitiu. Então aqueles espíritos imundos saíram para entrar nos porcos; e a manada lançou-se abaixo no mar; (eram quase dois mil) e afogaram-se no mar.
|fn: N4 omite “Imediatamente Jesus”
14 Os que apascentavam os porcos fugiram, e avisaram na cidade e nos campos; e pessoas] foram ver o que havia acontecido.
|fn: N4 omite “os porcos”
15 Então aproximaram-se de Jesus, e viram o endemoninhado sentado, vestido, e em sã consciência o que tivera a legião; e ficaram apavorados.
16 E os que haviam visto contaram-lhes o que acontecera ao endemoninhado, e sobre os porcos.
17 Então começaram a rogar-lhe que saísse do território deles.
18 Quando [Jesus] entrava no barco, o que fora endemoninhado rogou-lhe que estivesse com ele.
19 Jesus se recusou, porém lhe disse: Vai para a tua casa, aos teus, e anuncia-lhes quão grandes coisas o Senhor fez contigo, e [como] teve misericórdia de ti.
20 Então ele foi embora, e começou a anunciar em Decápolis quão grandes coisas Jesus havia feito com ele; e todos se admiravam.
LUCAS:
26 E navegaram para a terra dos gadarenos, que é vizinha à Galileia.
27 E saindo ele à terra, veio da cidade ao seu encontro um homem, que já de muito tempo atrás tinha demônios, e não andava vestido, e não parava em casa nenhuma, mas [ficava entre] as sepulturas.
28 E vendo a Jesus, e exclamando, prostrou-se diante dele, e disse com grande voz: O que eu tenho contigo, Jesus, Filho do Deus Altíssimo? Peço-te que não me incomodes.
29 Porque mandava ao espírito imundo que saísse daquele homem; porque muitas vezes ele o tomava. E o mantinham preso com cadeias e prendedores de pés; mas ele, quebrando o que lhe prendia, era levado pelo demônio aos desertos.
30 E perguntou-lhe Jesus, dizendo: Qual é teu nome? E ele disse: Legião; (porque muitos demônios tinham entrado nele).
31 E rogavam-lhe que não os mandasse ir para o abismo.
32 E havia ali uma manada de muitos porcos, que comiam no monte; e rogaram-lhe que lhes concedesse entrar neles; e ele lhes concedeu.
33 E os demônios, saindo daquele homem, entraram nos porcos; e a manada se lançou de um precipício no lago, e se afogou.
34 E vendo os que cuidavam [dos porcos] o que acontecera, fugiram; e indo, o anunciaram na cidade, e nos campos.
35 E saíram para ver o que acontecera, e vieram a Jesus; e acharam ao homem, do qual os demônios tinham saído, vestido e em pleno juízo, sentado aos pés de Jesus; e temeram.
36 E contaram-lhes também os que o tinham visto, como aquele endemoninhado havia sido liberto.
37 E toda a multidão da terra dos gadarenos, ao redor, rogaram-lhe que se retirasse deles; porque foram tomados por grande temor. E ele, entrando no barco, voltou.
38 E aquele homem, do qual os demônios tinham saído, lhe rogou para que pudesse estar com ele; mas Jesus o despediu, dizendo:
39 Volta para tua casa, e conta como foram grandes as coisas que Deus te fez. E ele se foi, pregando por toda a cidade, como foram grandes as coisas que Jesus lhe tinha feito.
060 ressuscita a filha de Jairo, e atende uma mulher com fluxo sangue
Mt.9:1,18-26, Mc.5:21-43, Lc.8:40-56
MATEUS:
1 Então ele entrou no barco, passou para a outra margem, e veio à sua própria cidade.
18 Enquanto ele lhes dizia estas coisas, eis que um chefe [de sinagoga] veio prostrar-se diante dele, e disse: Minha filha faleceu ainda agora; mas vem, e põe tua mão sobre ela, e ela viverá.
19 Então Jesus se levantou e o seguiu com seus discípulos.
20 (Eis, porém, que uma mulher enferma de um fluxo de sangue havia doze anos veio por detrás [dele] , e tocou a borda de sua roupa;
21 Porque dizia consigo mesma: Se eu tão-somente tocar a roupa dele, terei saúde.
22 Jesus se virou e a viu. Então disse: Tem bom ânimo, filha, a tua fé te sarou. E desde aquela hora a mulher ficou com saúde.)
23 Quando Jesus chegou à casa daquele chefe, viu os tocadores de flauta e a multidão que fazia alvoroço,
24 E disse-lhes: Retirai-vos, porque a menina não está morta, mas sim dormindo. E riram dele.
|fn: N4 omite "lhes"
25 Mas quando a multidão foi expulsa, ele entrou, pegou a mão dela, e a menina se levantou.
26 E esta notícia se espalhou por toda aquela terra.
MARCOS:
21 Depois de Jesus passar outra vez num barco para o outro lado, uma grande multidão se ajuntou a ele; e ele ficou junto ao mar.
22 E eis que veio um dos líderes de sinagoga, por nome Jairo; e quando o viu, prostrou-se aos seus pés.
|fn: N4 omite “eis que”
23 E implorava-lhe muito, dizendo: Minha filhinha está a ponto de morrer. [Rogo-te] que venhas pôr as mãos sobre ela, para que tenha saúde, e viva.
24 Jesus] foi com ele. Uma grande multidão o seguia, e o apertavam.
25 E havia uma certa mulher, que tinha um fluxo de sangue havia doze anos,
|fn: N4 omite “certa”
26 que tinha sofrido muito por meio de muitos médicos, e gastado tudo quanto possuía, e nada havia lhe dado bom resultado; ao invés disso, piorava.
27 Quando ela ouviu falar de Jesus, veio entre a multidão por detrás, e tocou a roupa dele.
28 Pois dizia: Se tão somente tocar as suas roupas, terei saúde.
29 E imediatamente a fonte do seu sangue parou se secou; e sentiu no corpo que já havia sido tratada daquele flagelo.
30 Jesus logo notou em si o poder que dele havia saído. Então virou-se na multidão, e perguntou: Quem tocou as minhas roupas?
31 E seus discípulos lhe disseram: Eis que a multidão te aperta, e perguntas: Quem me tocou?
32 E ele olhava em redor, para ver quem havia lhe feito isso.
33 Então a mulher temendo, e tremendo, sabendo o que havia sido feito em si, veio, prostrou-se diante dele, e disse-lhe toda a verdade.
|fn: N4: “lhe havia sido feito”
34 E ele lhe disse: Filha, a tua fé te salvou. Vai em paz, e estejas livre deste teu flagelo.
35 Estando ele ainda falando, alguns vieram [da casa] do líder de sinagoga, e disseram: A tua filha já morreu; por que ainda estás incomodando o Mestre?
36 Mas Jesus, assim que ouviu essa palavra que havia sido falada, disse ao líder de sinagoga: Não temas; crê somente.
|fn: N4: “não dando atenção a essa palavra”
37 E não permitiu que ninguém o seguisse, a não ser Pedro, Tiago, e João irmão de Tiago.
38 Ele chegou à casa do líder de sinagoga, e viu o alvoroço, os que choravam muito e pranteavam.
|fn: N4: Eles chegaram
39 E ao entrar, disse-lhes: Por que fazeis alvoroço e chorais? A menina não morreu, mas está dormindo.
40 E riram dele. Porém ele, depois de pôr todos fora, tomou consigo o pai e a mãe da menina, e os que estavam com ele. Em seguida, entrou onde a menina estava deitada.
|fn: N4 omite “deitada”
41 Ele pegou a mão da menina, e lhe disse: “Talita cumi”, (que significa: “Menina, eu te digo, levanta-te”).
42 E logo a menina se levantou e andou, pois já tinha doze anos de idade. E ficaram grandemente espantados.
|fn: N4: logo ficaram
43 E mandou-lhes muito que ninguém o soubesse; e mandou que dessem a ela de comer.
LUCAS:
40 E aconteceu que, voltando Jesus, a multidão o recebeu; porque todos estavam o esperando.
41 E eis que veio um homem, cujo nome era Jairo, e era chefe da sinagoga; e ele, caindo aos pés de Jesus, rogava-lhe que entrasse em sua casa.
42 Porque tinha uma filha única, com doze anos de idade, e estava próxima da morte. E enquanto ele ia, as multidões o apertavam.
43 E uma mulher que tinha um fluxo de sangue, havia doze anos, a qual já tinha gastado todo seu dinheiro com médicos, e não pôde ser melhorada por nenhum.
44 Ela] , chegando-se a ele por trás, tocou a borda de sua roupa; e logo parou o fluxo de seu sangue.
45 E disse Jesus: Quem me tocou? Enquanto todos negavam, disse Pedro e os que com ele estavam: Mestre, as multidões te apertam e empurram, e dizes: Quem me tocou?
|fn: N4 omite "e os que com ele estavam"
46 E Jesus disse: Alguém me tocou, pois sei que poder saiu de mim.
47 Vendo a mulher, então, que não podia ficar despercebida, veio tremendo, e prostrando-se diante dele, declarou-lhe diante de todo o povo a causa porque o havia tocado, e como logo sarara.
48 E ele lhe disse: Tem bom ânimo, filha; a tua fé te sarou; vai em paz.
|fn: N4 omite "Tem bom ânimo"
49 Estando ele ainda falando, veio um líder da sinagoga, dizendo-lhe: Tua filha já está morta, não incomodes o Mestre.
50 Porém, ouvindo-o Jesus, respondeu-lhe, dizendo: Não temas; crê somente, e ela terá saúde.
51 E entrando na casa, a ninguém deixou entrar, a não ser a Pedro, e a Tiago, e a João, e ao pai, e à mãe da menina.
52 E todos choravam, e lamentavam por ela; e ele disse: Não choreis; ela não está morta, mas dorme.
53 E riam dele, sabendo que estava morta.
54 Porém ele, lançando-os todos para fora, e segurando a mão dela, clamou, dizendo: Levanta-te, menina.
55 E seu espírito voltou, e ela logo se levantou; e [Jesus] mandou que dessem de comer a ela.
56 E seus pais se espantavam, e ele lhes mandou que a ninguém dissessem o que havia acontecido.
061 restabelece dois cegos e expulsa demônio
Mt.9:27-34
MATEUS:
27 E saindo Jesus dali, dois cegos o seguiram, gritando: Tem compaixão de nós, Filho de Davi!
28 E quando ele entrou em casa, os cegos vieram a ele. Jesus lhes perguntou: Credes que posso fazer isto? Eles lhe responderam: Sim, Senhor.
29 Então tocou os olhos deles, dizendo: Seja feito convosco conforme a vossa fé.
30 E os olhos deles se abriram. Então Jesus os advertiu severamente, dizendo: Tende o cuidado de que ninguém saiba disso.
31 Porém eles saíram e divulgaram a notícia acerca dele por toda aquela terra.
32 Enquanto eles saíam, eis que lhe trouxeram um homem mudo e endemoninhado.
33 Quando o demônio foi expulso, o mudo passou a falar. Então as multidões ficaram maravilhadas, e disseram: Nunca se viu algo assim em Israel!
34 Mas os fariseus diziam: É pelo chefe dos demônios que ele expulsa os demônios.
062 visita Nazaré e é rejeitado
Mt.13:54-58, Mc.6:1-6
MATEUS:
54 E vindo à sua terra, ensinava-os na sinagoga deles, de tal maneira que ficavam admirados, e diziam: De onde [vêm] a este, tal sabedoria, e os prodígios?
55 Não é este o filho do carpinteiro? E não se chama sua mãe Maria, e seus irmãos Tiago, José, Simão, e Judas?
56 Não estão todas as suas irmãs conosco? Ora, de onde [vem] a este tudo isto?
57 E se ofenderam por causa dele. Mas Jesus lhes disse: Não há profeta sem honra, a não ser em sua terra, e em sua casa.
|fn: ofenderam – tradicionalmente : escandalizaram
58 E não fez ali muitos prodígios por causa da incredulidade deles.
MARCOS:
1 Jesus] partiu-se dali, veio à sua terra, e seus discípulos o seguiram.
2 E chegando o sábado, começou a ensinar na sinagoga; e muitos, quando o ouviram, espantavam-se, dizendo: De onde lhe [vem] estas coisas? E que sabedoria é esta que lhe foi dada? E tais maravilhas feitas por suas mãos?
3 Não é este o carpinteiro, filho de Maria, e irmão de Tiago, de José, de Judas, e de Simão? E não estão aqui as suas irmãs conosco? E ofenderam-se nele.
4 E Jesus lhes dizia: Todo profeta tem honra, menos em sua terra, entre os parentes, e em sua própria casa.
|fn: Lit. “Não há profeta sem honra”
5 Ele não pôde ali fazer prodígio algum, a não ser somente, pondo as mãos sobre uns poucos enfermos, os curou.]
6 E ficou admirado da incredulidade deles.
063 ensina por toda Galileia
Mt.9:35-38, Mc.6:6
MATEUS:
35 Jesus percorria todas as cidades e aldeias, ensinando em suas sinagogas, pregando o Evangelho do Reino, e dando saúde a toda enfermo e toda doente entre o povo.
|fn: N4 omite "entre o povo"
36 Quando ele viu as multidões, teve compaixão delas, porque andavam cansadas e desamparadas, como ovelhas que não têm pastor.
|fn: TR: cansadas - RP, N4: afligidas
37 Então disse aos seus discípulos: Em verdade a colheita é grande, porém os trabalhadores são poucos.
38 Portanto rogai ao Senhor da colheita que envie trabalhadores à sua colheita.
MARCOS:
6 Ele percorreu as aldeias do redor, ensinando.
064 envia os doze apóstolos
Mt.10:6-11:1, Mc.6:7-13, Lc.9:1-6
MATEUS:
5 Jesus enviou estes doze, e lhes mandou, dizendo: Não ireis pelo caminho dos gentios, nem entrareis em cidade de samaritanos.
6 Em vez disso, ide às ovelhas perdidas da casa de Israel.
7 E quando fordes, proclamai, dizendo: “Perto está o Reino dos céus”.
8 Dai saúde aos doentes, limpai os leprosos, ressuscitai os mortos, expulsai os demônios; recebestes de graça, dai de graça.
|fn: RP omite "ressuscitai os mortos", enquanto que N4 põe este texto antes de "limpai os leprosos"
9 Não possuais ouro, nem prata, nem cobre em vossos cintos;
10 Nem bolsas para o caminho, nem duas túnicas, nem sandálias, nem bordão [extra] ; pois o trabalhador é digno de seu alimento.
11 E em qualquer cidade ou aldeia que entrardes, informai-vos de quem nela seja digno, e ficai ali até que saiais.
12 E quando entrardes na casa, saudai-a.
13 Se a casa for digna, venha sobre ela a vossa paz; mas se ela não for digna, volte para vós a vossa paz.
14 E quem quer que não vos receber, nem ouvir vossas palavras, quando sairdes daquela casa ou cidade, sacudi o pó de vossos pés.
15 Em verdade vos digo que no dia do julgamento mais tolerável será para a região de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
16 Eis que eu vos envio como ovelhas em meio de lobos; portanto, sede prudentes como as serpentes e inofensivos como pombas.
17 Porém tende cuidado com as pessoas; porque vos entregarão em tribunais, e vos açoitarão em suas sinagogas;
18 E até perante governadores e reis sereis levados por causa de mim, para que haja testemunho a eles e aos gentios.
19 Mas quando vos entregarem, não estejais ansiosos de como ou que falareis; porque naquela mesma hora vos será dado o que deveis falar.
20 Porque não sois vós os que falais, mas sim o Espírito do vosso Pai que fala em vós.
21 E irmão entregará irmão à morte, e pai ao filho; e filhos se levantarão contra os pais, e os matarão.
22 E sereis odiados por todos por causa de meu nome; mas aquele que perseverar até o fim, esse será salvo.
23 Quando, então, vos perseguirem nesta cidade, fugi para outra; porque em verdade vos digo que não acabareis de [percorrer] as cidades de Israel, até que venha o Filho do homem.
24 O discípulo não é superior ao mestre, nem o servo superior ao seu senhor.
25 Seja suficiente ao discípulo ser como o seu mestre, e ao servo como o seu senhor; se ao chefe da casa chamaram de Belzebu, quanto mais aos membros de sua casa?
26 Portanto, não os temais; porque nada há encoberto que não se revelará, [nada] oculto que não se saberá.
27 O que eu vos digo em trevas, dizei na luz; e o que ouvis ao ouvido, proclamai sobre os telhados.
28 E não temais os que matam o corpo, mas não podem matar a alma; temei mais aquele que pode destruir tanto a alma como o corpo no inferno.
29 Não se vendem dois pardais por uma pequena moeda? Mas nem um deles cairá em terra contra a vontade de vosso Pai.
|fn: contra a vontade de – lit. sem
30 E até os cabelos de vossas cabeças estão todos contados.
31 Assim, não tenhais medo; mais valeis vós que muitos pardais.
32 Portanto, todo aquele que me der reconhecimento diante das pessoas, também eu o reconhecerei diante de meu Pai, que está nos céus.
33 Porém qualquer um que me negar diante das pessoas, também eu o negarei diante de meu Pai, que está nos céus.
34 Não penseis que vim trazer paz à terra. Não vim trazer paz, mas sim espada.
35 Porque eu vim pôr em discórdia “o homem contra seu pai, a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra.
36 E os inimigos do homem serão os de sua própria casa”.
|fn: Ref. Miqueias 7:6
37 Quem ama pai ou mãe mais que a mim não é digno de mim; e quem ama filho ou filha mais que a mim não é digno de mim;
38 E quem não toma sua cruz e segue após mim não é digno de mim.
39 Quem achar sua vida a perderá; e quem, por causa de mim, perder sua vida, a achará.
40 Quem vos recebe, recebe a mim; e quem me recebe, recebe aquele que me enviou.
41 Quem recebe um profeta por reconhecê-lo como profeta receberá recompensa de profeta; e quem recebe um justo por reconhecê-lo como justo receberá recompensa de justo.
|fn: por reconhecê-lo como - lit. em nome de – também v. 42
42 E qualquer um que der ainda que somente um copo de [água] fria a um destes pequenos por reconhecê-lo como discípulo, em verdade vos digo que de maneira nenhuma perderá sua recompensa.
MARCOS:
1 Quando Jesus acabou de dar as ordens aos seus doze discípulos, partiu dali para ensinar e para pregar em suas cidades.
7 E chamou a si os doze, e começou a enviar de dois em dois; e deu-lhes poder sobre os espíritos imundos.
8 E mandou-lhes que não tomassem nada para o caminho, a não ser somente um bordão; nem bolsa, nem pão, nem dinheiro no cinto;
9 mas que calçassem sandálias, e não se vestissem de duas túnicas.
10 E dizia-lhes: Onde quer que entrardes em alguma casa, ficai ali até que dali saiais.
11 E todos os que não vos receberem, nem vos ouvirem, quando sairdes dali, sacudi o pó que estiver debaixo de vossos pés, em testemunho contra eles. Em verdade vos digo, que mais tolerável será a [os de] Sodoma ou Gomorra no dia do juízo, do que a [os d] aquela cidade. []
|fn: N4 omite “Em verdade vos digo (...) a os d aquela cidade"
12 Eles, então, se foram, e pregaram que [as pessoas] se arrependessem.
13 Eles expulsaram muitos demônios, e a muitos enfermos ungiram com azeite, e deram saúde a eles.
LUCAS:
1 E convocando seus doze discípulos, deu-lhes poder e autoridade sobre todos os demônios, e para cuidarem de enfermidades.
2 E mandou-os para pregar o Reino de Deus, e para dar saúde aos enfermos.
3 E disse-lhes: Não tomeis nada convosco para o caminho, nem vara, nem bolsa, nem pão, nem dinheiro, nem tenhais duas roupas cada um.
4 E em qualquer casa que entrardes, ficai ali, e saí dali.
5 E quaisquer que não vos receber, saindo vós daquela cidade, até o pó sacudi de vossos pés, em testemunho contra eles.
6 E eles, saindo, passavam por todas as aldeias, anunciando o Evangelho, e dando saúde [aos enfermos] em todos os lugares.
065 Herodes teme que Ele seja João ressurgido
Mt.14:1-12, Mc.6:14-29, Lc.9:7ss
MATEUS:
1 Naquele tempo Herodes, o tetrarca, ouviu relato a respeito de Jesus,
2 e disse aos seus servos: Este é João Batista; ele ressuscitou dos mortos, e por isso os prodígios operam nele.
3 Porque Herodes havia prendido a João, acorrentado-o, e posto na prisão, por causa de Herodias, mulher do seu irmão Filipe;
|fn: acorrentado – ou: amarrado
4 pois João lhe dizia: Não te lícito que a tenhas.
5 Herodes] queria matá-lo, mas tinha medo do povo, pois o consideravam profeta.
6 Porém, enquanto era celebrado o aniversário de Herodes, a filha de Herodias dançou no meio [das pessoas] , e agradou a Herodes.
|fn: TR, RP: enquanto era celebrado - N4: quando chegou
7 Por isso prometeu a ela dar tudo o que pedisse.
8 E ela, tendo sido induzida por sua mãe, disse: Dá-me aqui num prato a cabeça de João Batista.
9 E o rei se entristeceu; mas devido ao juramento, e aos que estavam presentes, ordenou que isso fosse concedido.
10 Então mandou degolarem João na prisão.
11 Sua cabeça foi trazida num prato, e dada à garota, e ela a levou à sua mãe.
12 E seus discípulos vieram, tomaram o corpo, e o enterraram; e foram avisar a Jesus.
MARCOS:
14 O rei Herodes ouviu falar disso (porque o nome de [Jesus] já era notório). E dizia: João Batista ressuscitou dos mortos, e por isso estas maravilhas operam nele.
|fn: N4: diziam
15 Outros diziam: É Elias; e outros diziam: É profeta, ou como algum dos profetas.
|fn: RP, N4 omitem “ou”
16 Quando, porém, Herodes ouviu falar disso, falou: Ele é João, de quem cortei a cabeça. Ele ressuscitou dos mortos.
|fn: N4 omite “dos mortos”
17 Pois o próprio Herodes havia mandado prender João, e acorrentá-lo na prisão, por causa de Herodias, mulher do seu irmão Filipe, porque havia se casado com ela.
18 Pois João dizia a Herodes: Não te é lícito possuir a mulher do teu irmão.
19 Assim Herodias o odiava, e queria matá-lo, mas não podia,
20 pois Herodes temia João, sabendo que era um homem justo e santo, e o estimava. E quando o ouvia, fazia muitas coisas, o ouvia de boa vontade.
|fn: TR, RP: fazia muitas coisas - N4: ficava muito perplexo
21 Mas veio um dia oportuno, em que Herodes, no dia do seu aniversário, dava uma ceia aos grandes de sua corte, aos comandantes militares, e aos principais da Galileia.
22 Então a filha dessa Herodias entrou dançando, e agradou a Herodes e aos que estavam sentados com ele. O rei disse à garota: Pede-me quanto quiseres, que eu darei a ti.
23 E jurou a ela: Tudo o que me pedirdes te darei, até a metade do meu reino.
24 Então ela saiu, e perguntou à sua mãe: Que pedirei? E ela respondeu: A cabeça de João Batista.
25 E entrando ela logo apressadamente ao rei, pediu, dizendo: Quero que imediatamente me dês num prato a cabeça de João Batista.
26 E o rei entristeceu-se muito; [mas, por causa dos juramentos, e dos que estavam juntamente à mesa, não quis recusar a ela.
27 Então logo o rei enviou o executor com a ordem de trazer ali sua cabeça. Ele, foi, e o decapitou na prisão.
28 Em seguida, trouxe a sua cabeça num prato, e o deu à garota; e a garota a deu à sua mãe.
29 Quando os discípulos dele ouviram isso, vieram, pegaram o seu cadáver, e o puseram num sepuLc.ro.
LUCAS:
7 E Herodes, o Tetrarca, ouvia todas as coisas que fazia; e estava em dúvida, porque alguns diziam que João tinha ressuscitado dos mortos.
8 E outros, que Elias havia aparecido; e outros, que algum profeta dos antigos havia ressuscitado.
9 E disse Herodes: A João eu degolei; quem, pois, é este, de quem tantas coisas ouço? E procurava vê-lo.
066 os doze apóstolos voltam, e Ele alimenta mais de cinco mil
Mt.14:13-21, Mc.6:30-44, Lc.9:10-17, Jo.6:1-14
MATEUS:
13 Depois de Jesus ouvir, retirou-se dali num barco, a um lugar deserto, sozinho; mas assim que as multidões ouviram acerca disso, seguiram-no a pé das cidades.
14 Quando Jesus saiu, viu uma grande multidão. Ele se compadeceu deles, e curou dentre eles os enfermos.
15 E chegando o entardecer, os seus discípulos se aproximaram dele, e disseram: O lugar é deserto, e já é tarde. [] Despede as multidões, para irem às aldeias, e comprarem para si de comer.
|fn: N4 omite "seus" |fn: já é tarde – lit. a hora já se passou
16 Mas Jesus lhes respondeu: Eles não precisam ir. Vós mesmos, dai-lhes de comer.
17 E eles lhe disseram: Nada temos aqui além de cinco pães e dois peixes.
18 Então disse: Trazei-os aqui a mim.
19 Ele mandou às multidões que se sentassem sobre a grama. Então tomou os cinco pães e os dois peixes, levantou os olhos ao céu, e [os] abençoou. Em seguida partiu os pães, deu-os aos discípulos, e os discípulos às multidões.
20 E todos comeram, e se fartaram. E do que sobrou dos pedaços levantaram doze cestos cheios.
21 E os que comeram foram quase cinco mil homens, sem contar as mulheres e as crianças.
MARCOS:
30 Os apóstolos juntaram-se [de volta] a Jesus, e contaram-lhe tudo, tanto o que haviam feito, como o que haviam ensinado.
31 E ele lhes disse: Vinde vós à parte a um lugar deserto, e descansai um pouco; pois havia muitos que iam e vinham, e não tinham tempo para comer.
32 E foram-se num barco a um lugar deserto à parte.
33 Mas as multidões os viram ir, e muitos o reconheceram. Então correram para lá a pé de todas as cidades, chegaram antes deles, e vieram para perto dele.
|fn: RP, N4 omitem as “multidões” |fn: N4 omite “e vieram para perto dele”
34 Quando Jesus saiu [do barco] , viu uma grande multidão, e teve compaixão deles porque eram como ovelhas que não têm pastor. Assim, começou a lhes ensinar muitas coisas.
|fn: N4 omite “Jesus”
35 E quando já era tarde, os seus discípulos vieram a ele, e disseram: O lugar é deserto, e a hora já é tarde.
36 Despede-os, para eles irem aos campos e aldeias circunvizinhos, e comprarem pão para si; pois não têm o que comer.
|fn: TR,RP: pão para si; pois não têm o que comer - N4: comida
37 Mas ele respondeu: Dai-lhes vós mesmos de comer. E eles lhe responderam: Iremos, e compraremos duzentos denários de pão, para lhes darmos de comer?
38 E ele lhes disse: Quantos pães tendes? Ide ver. Quando souberam, disseram: Cinco, e dois peixes.
39 E mandou-lhes que fizessem sentar a todos em grupos sobre a grama verde.
40 E sentaram-se repartidos de cem em cem, e de cinquenta em cinquenta.
41 Ele tomous os cinco pães e os dois peixes, levantou os olhos ao céu, abençoou, e partiu os pães, e os deu aos seus discípulos, para que os pusessem diante deles. E os dois peixes repartiu com todos.
|fn: N4 omite “seus”
42 Todos comeram e se saciaram.
43 E dos pedaços de pão e dos peixes levantaram doze cestos cheios.
44 Os que comeram os pães eram quase cinco mil homens.
|fn: RP, N4 omitem “quase”
LUCAS:
10 E os apóstolos, tendo voltado, contaram-lhe todas as coisas que tinham feito. E tomando-os consigo, retirou-se à parte a um lugar deserto da cidade, chamado Betsaida.
11 E as multidões, ao saberem, o seguiram; e ele as recebeu, e lhes falava do Reino de Deus; e dava saúde aos que precisavam.
12 E o dia já começava a declinar; e chegando-se a ele os doze, disseram-lhe: Despede a multidão, para irem aos lugares e aldeias ao redor, se agasalhem, e achem o que comer; porque aqui estamos em lugar deserto.
13 Porém ele lhes disse: Dai-lhes vós de comer. E eles disseram: Não temos mais que cinco pães, e dois peixes; a não ser se formos nós [mesmos] comprar de comer para todo este povo.
14 Porque havia ali quase cinco mil homens. Então disse a seus discípulos: Fazei-os se sentarem em grupos, de cinquenta em cinquenta.
15 E fizeram assim, e fizeram todos se sentarem.
16 E tomando os cinco pães, e os dois peixes, e olhando para o céu, os abençoou, e os partiu, e os deu a seus discípulos, para [os] porem diante da multidão.
17 E todos comeram, e ficaram satisfeitos; e levantaram doze cestos de pedaços que sobraram.
JOÃO:
1 Depois disto Jesus partiu para a outro lado do mar da Galileia, que é o de Tibérias.
2 E uma grande multidão o seguia, porque viam seus sinais que ele fazia nos enfermos.
3 E subiu Jesus ao monte, e sentou-se ali com seus discípulos.
4 E já a Páscoa, a festa dos judeus, estava perto.
5 Levantando pois Jesus os olhos, e vendo que uma grande multidão vinha a ele, disse a Filipe: De onde comparemos pães, para que estes comam?
6 (Mas ele disse isto para o testar; pois ele bem sabia o que havia de fazer.)
7 Respondeu-lhe Filipe: Duzentos dinheiros de pão não lhes bastarão, para que cada um deles tome um pouco.
8 Disse-lhe um de seus discípulos, André, o irmão de Simão Pedro:
9 Um menino está aqui que tem cinco pães de cevada e dois peixinhos; mas que é isto entre tantos?
10 E disse Jesus: Fazei sentar as pessoas; e havia muita erva naquele lugar. Sentaram-se, pois, os homens, em número de cinco mil.
11 E tomou Jesus os pães, e havendo dado graças, repartiu-os aos discípulos, e os discípulos aos que estavam sentados, semelhantemente também dos peixes, quanto queriam.
12 E quando já estiveram fartos, disse ele a seus discípulos: Recolhei os pedaços que sobraram, para que nada se perca.
13 Então eles os recolheram, e encheram doze cestos de pedaços dos cinco pães de cevada, que sobraram aos que tinham comido.
14 Vendo, pois, aquelas pessoas o sinal que Jesus fizera, disseram: Este é verdadeiramente o Profeta que havia de vir ao mundo!
067 despede os doze apóstolos e depois vai a eles sobre o mar
Mt.14:22-33, Mc.6:45-54, Jo.6:15-21
MATEUS:
22 E logo Jesus mandou os seus discípulos entrarem no barco, e que fossem adiante dele para a outra margem, enquanto ele despedia as multidões.
|fn: N4 omite "Jesus" |fn: RP, N4 omitem "seus"
23 Depois de despedir as multidões, subiu ao monte, à parte, para orar. Tendo chegado a noite, ele estava ali sozinho.
24 E o barco já estava no meio do mar, atormentado pelas ondas, porque o vento era contrário.
|fn: TR, RP: no meio do mar - N4: a vários estádios de distância da terra
25 Mas à quarta vigília da noite Jesus foi até eles, andando sobre o mar.
|fn: vigília – cada noite era dividida em quatro vigílias, de igual duração. Portanto a quarta vigília é, aproximadamente, das 3 horas da madrugada até o amanhecer |fn: N4 omite "Jesus"
26 Quando os discípulos o viram andar sobre o mar, apavoraram-se, dizendo: É um fantasma! E gritaram de medo.
27 Mas Jesus logo lhes falou, dizendo: Tende coragem! Sou eu, não tenhais medo.
28 E Pedro lhe respondeu, dizendo: Senhor, se és tu, manda-me vir a ti sobre as águas.
29 E ele disse: Vem. Então Pedro desceu do barco e andou sobre as águas, para virTR, RP: para vir - N4: e foi a Jesus.
30 Mas quando viu o vento forte, teve medo; e começando a afundar, gritou: Senhor, salva-me!
|fn: N4 omite "forte"
31 Imediatamente Jesus estendeu a mão, segurou-o, e disse-lhe: [Homem] de pouca fé, por que duvidaste?
32 E quando subiram no barco, o vento se aquietou.
33 Então os que estavam no barco vieram e o adoraram, dizendo: Verdadeiramente tu és o Filho de Deus.
MARCOS:
45 Logo depois, ordenou seus discípulos a subirem no barco, e ir adiante para o outro lado, em Betsaida, enquanto ele despedia a multidão.
46 E, depois de os despedir, foi ao monte para orar.
47 Ao anoitecer, o barco estava no meio do mar, e [Jesus] sozinho em terra.
48 E viu que se cansavam muito remando, porque o vento lhes era contrário. Então, perto da quarta vigília da noite, veio a eles andando sobre o mar, e queria passar por eles.
49 Mas quando eles o viram andando sobre o mar, pensaram que era uma fantasma, e gritaram,
50 pois todos o viam, e ficaram perturbados. Então logo falou com eles, dizendo: Tende coragem! Sou eu, não tenhais medo.
51 E subiu a eles no barco, e o vento se aquietou. Eles ficaram muito espantados e maravilhados entre si,
|fn: N4 omite “maravilhados”
52 pois não haviam entendido o que tinha acontecido com os pães, porque o coração deles estava endurecido.
53 Eles terminaram de atravessar o mar, chegaram à terra de Genesaré, e ali aportaram.
54 E saindo eles do barco, logo o reconheceram.
JOÃO:
15 Sabendo pois Jesus que viriam, e o tomariam, para fazê-lo rei, voltou a se retirar sozinho ao monte.
16 E quando veio o entardecer, seus discípulos desceram para o mar.
17 E entrando no barco, vieram da outro lado do mar para Cafarnaum. E era já escuro, e Jesus [ainda] não tinha vindo a eles.
18 E o mar se levantou, porque um grande vento soprava.
19 E havendo já navegado quase vinte e cinco, ou trinta estádios, viram a Jesus andando sobre o mar, e se aproximando do barco; e temeram.
20 Mas ele lhes disse: Sou eu, não temais.
21 Eles, então, o receberam com agrado no barco; e logo o barco chegou à terra para onde iam.
068 a multidão O encontra, Ele faz discurso, e Pedro faz confissão
Jo.6:22-71
JOÃO:
22 O dia seguinte, vendo a multidão, que estava do outro lado do mar, que não havia ali mais que um barquinho, em que seus discípulos entraram; e que Jesus não entrara com seus discípulos naquele barquinho, mas [que] seus discípulos sós se haviam ido;
23 (Porém outros barquinhos vieram de Tibérias, perto do lugar onde comeram o pão, havendo o Senhor dado graças.)
24 Vendo pois a multidão que Jesus não estava ali, nem seus discípulos, entraram eles também nos barcos, e vieram a Cafarnaum em busca de Jesus.
25 E achando-o do outro lado do mar, disseram: Rabi, quando chegaste aqui?
26 Respondeu-lhes Jesus, e disse: Em verdade, em verdade vos digo, que me buscais, não pelos sinais que vistes, mas pelo pão que comestes, e vos fartastes.
27 Trabalhai não [pela] comida que perece, mas sim [pela] comida que permanece para vida eterna, a qual o Filho do homem vos dará; porque Deus Pai a este selou.
28 Disseram-lhe pois: Que faremos, para trabalharmos as obras de Deus?
29 Respondeu Jesus, e disse-lhes: Esta é a obra de Deus: que creiais naquele que ele enviou.
30 Disseram-lhe pois: Que sinal, pois, fazes tu para que o vejamos, e em ti creiamos? O que tu operas?
31 Nossos pais comeram o maná no deserto, como está escrito: Pão do céu ele lhes deu para comer.
32 Então Jesus lhes disse: Em verdade, em verdade vos digo, que Moisés não vos deu o pão do céu; mas meu Pai vos dá o verdadeiro pão do céu.
33 Porque o pão de Deus é aquele que desce do céu e dá vida ao mundo.
34 Disseram-lhe pois: Senhor, dá-nos sempre [d] este pão.
35 E Jesus lhes disse: Eu sou o pão da vida; quem vem a mim de maneira nenhuma terá fome, e quem crê em mim nunca terá sede.
36 Mas já tenho vos dito que também me vistes, e não credes.
37 Tudo o que o Pai me dá virá a mim; e ao que vem a mim, em maneira nenhuma o lançarei fora.
38 Porque eu desci do céu, não para fazer minha vontade, mas sim a vontade daquele que me enviou;
39 E esta é a vontade do Pai, que me enviou: que de tudo quanto me deu, nada perca, mas que eu o ressuscite no último dia.
40 E esta é a vontade daquele que me enviou, que todo aquele que vê ao Filho, e nele crê, tenha a vida eterna; e eu o ressuscitarei no último dia.
41 Então os judeus murmuravam dele, porque ele tinha dito: Eu sou o pão que desceu do céu.
42 E diziam: Não é este Jesus o filho de José, cujos pai e mãe nós conhecemos? Como, pois, ele diz: Desci do céu?
43 Respondeu, então, Jesus, e disse-lhes: Não murmureis entre vós.
44 Ninguém pode vir a mim se o Pai que me enviou não o trouxer; e eu o ressuscitarei no último dia.
45 Escrito está nos profetas: E todos serão ensinados por Deus. Portanto todo aquele que do Pai ouviu e aprendeu, esse vem a mim.
46 Não que alguém tenha visto ao Pai, a não ser aquele que é de Deus; este tem visto ao Pai.
47 Em verdade, em verdade vos digo, que aquele que crê em mim tem vida eterna.
|fn: N4 omite “em mim”
48 Eu sou o pão da vida.
49 Vossos pais comeram o maná no deserto, e morreram.
50 Este é o pão que desceu do céu, para que o ser humano coma dele e não morra.
51 Eu sou o pão vivo, que desceu do céu; se alguém comer deste pão, para sempre viverá. E o pão que eu darei é minha carne, a qual darei pela vida do mundo.
52 Discutiam, pois, os Judeus entre si, dizendo: Como este pode nos dar [sua] carne para comer?
53 Jesus, então, lhes disse: Em verdade, em verdade vos digo, que se não comerdes a carne do Filho do homem e beberdes seu sangue, não tereis vida em vós mesmos.
54 Quem come minha carne e bebe meu sangue tem vida eterna, e eu o ressuscitarei no último dia.
55 Porque minha carne verdadeiramente é comida; e meu sangue verdadeiramente é bebida.
56 Quem come minha carne e bebe meu sangue, em mim permanece, e eu nele.
57 Como o Pai vivo me enviou, e eu vivo pelo Pai, assim quem come a mim também por mim viverá.
58 Este é o pão que desceu do céu. Não como vossos pais, que comeram o maná e morreram; quem comer este pão viverá para sempre.
59 Estas coisas ele disse na sinagoga, ensinando em Cafarnaum.
60 Muitos pois de seus discípulos, ao ouvirem [isto] , disseram: Dura é esta palavra; quem a pode ouvir?
61 Sabendo pois Jesus em si mesmo, que seus discípulos murmuravam disto, disse-lhes: Isto vos ofende?
62 Que seria] pois, se vísseis ao Filho do homem subir aonde estava primeiro?
63 O Espírito é o que vivifica, a carne para nada aproveita; as palavras que eu vos digo são espírito e são vida.
64 Mas há alguns de vós que não creem. Porque Jesus já sabia desde o princípio quem eram os que não criam, e quem era o que o entregaria.
65 E dizia: Por isso tenho vos dito que ninguém pode vir a mim, se não lhe for concedido por meu Pai.
66 Desde então muitos de seus discípulos voltaram atrás, e já não andavam com ele.
67 Disse, então, Jesus aos doze: Por acaso também vós quereis ir?
68 Respondeu-lhe pois Simão Pedro: Senhor, a quem iremos? Tu tens as palavras da vida eterna;
69 E nós cremos e conhecemos que tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo .
|fn: TR,RP: “o Cristo, o Filho do Deus vivo” - N4: “o Santo de Deus
70 Jesus lhes respondeu: Por acaso não [fui] eu que vos escolhi, os doze? Porém um de vós é um diabo.
71 E ele dizia [isto] de Judas de Simão Iscariotes; porque ele o entregaria, o qual era um dos doze.
>>> Bateseba= sobre mulheres no judaísmo, leia v3
7 E Salomão gerou a Roboão; e Roboão gerou a Abias; e Abias gerou a Asa.
>>> Roboão= filho de Salomão que não seguiu as orientações dos sábios da corte, mas a dos seus amigos jovens, e com isto gerou situações que dividiram o Reino em Norte com 10 tribos, e o Sul sob seu governo, com 2 tribos.
>>> Asa= foi um rei considerado amigo obediente a Deus.
8 E Asa gerou a Josafá; e Josafá gerou a Jorão; e Jorão gerou a Uzias.
>>> Josafá= foi um rei considerado amigo obediente a Deus.
9 E Uzias gerou a Jotão; e Jotão gerou a Acaz; e Acaz gerou a Ezequias.
>>> Ezequias= foi um rei considerado amigo obediente a Deus.
10 E Ezequias gerou a Manassés; e Manassés gerou a Amom; e Amom gerou a Josias.
>>> Josias= foi um rei considerado amigo obediente a Deus.
11 E Josias gerou a Jeconias, e a seus irmãos no [tempo do] exílio babilônico.
>>> colchetes
>>> Jeconias= Joaquim, levado cativo a Babilônia por Nabucodonosor em 597 aC, já que diferente de outros povos, Israel se mostrava rebelde à Babilônia
12 E depois do exílio babilônico Jeconias gerou a Salatiel; e Salatiel gerou a Zorobabel.
>>> Zorobabel= autorizado pelo rei persa, foi este descendente de Davi que liderou um primeiro grande grupo de judeus que deixaram a Babilônia para voltarem a Israel. Depois dele Esdras, e depois Neemias..
13 E Zorobabel gerou a Abiúde; e Abiúde gerou a Eliaquim; e Eliaquim gerou a Azor.
14 E Azor gerou a Sadoque; e Sadoque gerou a Aquim; e Aquim gerou a Eliúde.
15 E Eliúde gerou a Eleazar; e Eleazar gerou a Matã; e Matã gerou a Jacó.
16 E Jacó gerou a José, o marido de Maria, da qual nasceu Jesus, chamado o Cristo.
>>> Maria= sobre mulheres no judaísmo, leia v3
>>> da qual= Jesus foi filho só de Maria
>>> Cristo= ungido, messias, Filho do Homem, enviado de Deus. A partir do exílio babilônico, Israel desenvolveu uma visão e uma cultura apocalíptica onde passou a crer que, sendo povo de Deus não poderiam servir a nações consideradas idólatras, inimigas de Deus, e que por isto o Senhor enviaria um líder político capaz de liberta-los do domínimo de outros povos.
17 De maneira que todas as gerações desde Abraão até Davi são catorze gerações; e desde Davi até o exílio babilônico catorze gerações; e desde o exílio babilônico até Cristo catorze gerações.
>>> lista oriental= costume de citar na gelealogia os nomes mais conhecidos
>>> as gerações= são 42 em 2 mil anos, dividida em 3 partes: Abraão até Davi, mil anos; Davi ao exílio, 400 anos; do exílio a Jesus, 600 anos; separadas por eventos básicos para Israel: Monarqui, Cativeiro e Jesus.
3<<< >>> ÍNDICE
Lc.1:5-25
LUCAS:
por Lucas (médico grego), em 60dC, aos gregos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
5 Houve nos dias de Herodes, rei da Judeia, um sacerdote, por nome Zacarias, da ordem de Abias; e sua mulher das filhas de Arão, e [era] seu nome Isabel. 6 E eram ambos justos diante de Deus, andando em todos os mandamentos e preceitos do Senhor sem repreensão.
7 E não tinham filhos, porque Isabel era estéril, e ambos tinham muitos anos de vida.
|fn: tinham muitos anos de vida – lit. eram avançados em dias
8 E aconteceu que, fazendo ele o trabalho sacerdotal diante de Deus, na ordem de sua vez,
9 Conforme o costume do sacerdócio, lhe caiu em sorte entrar no Templo do Senhor, para oferecer o incenso.
10 E toda a multidão do povo estava fora orando, na hora do incenso.
11 E apareceu-lhe um anjo do Senhor, estando à direita do altar do incenso.
12 E Zacarias vendo [-o] , ficou perturbado, e caiu medo sobre ele.
13 Mas o anjo lhe disse: Zacarias, não temas, porque tua oração foi ouvida, e tua mulher Isabel dará a ti um filho, e chamarás seu nome João.
14 E terás prazer e alegria, e muitos se alegrarão de seu nascimento.
15 Porque [ele] será grande diante do Senhor, e não beberá vinho, nem bebida aLc.oólica, e será cheio do Espírito Santo, até desde o ventre de sua mãe.
16 E [ele] converterá a muitos dos filhos de Israel ao Senhor Deus deles.
17 E irá diante dele no espírito e virtude de Elias, para converter os corações dos pais aos filhos, e os rebeldes à prudência dos justos; para preparar um povo pronto para o Senhor.
18 E disse Zacarias ao anjo: Como conhecerei isto? Pois eu sou velho, e a minha mulher avançada em dias.
19 E respondendo o anjo, disse-lhe: Eu sou Gabriel, que fico presente diante de Deus, e fui mandado para falar a ti, e para te dar estas boas notícias.
20 E eis que tu ficarás mudo, e não poderás falar, até o dia em que estas coisas aconteçam, porque não creste nas minhas palavras, que se cumprirão a seu tempo.
21 E o povo estava esperando a Zacarias, e maravilhavam-se de que demorava no Templo.
22 E saindo ele, não lhes podia falar; e entenderam, que tinha visto alguma visão no Templo. E [apenas] lhes fazia gestos, e ficou mudo.
23 E sucedeu que, cumpridos os dias de seu serviço, veio para sua casa.
24 E depois daqueles dias sua mulher Isabel concebeu, e [ela] se escondia por cinco meses, dizendo:
25 Porque isto me fez o Senhor nos dias em que [ele me] observou , para tirar minha humilhação entre as pessoas.
4<<< >>> ÍNDICE
Lc.1:26:38
LUCAS:
por Lucas (médico grego), em 60dC, aos gregos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
26 E no sexto mês o anjo Gabriel foi enviado de Deus a uma cidade da Galileia, chamada Nazaré; 27 A uma virgem prometida em casamento com um homem, cujo nome era José, da casa de Davi; e o nome da virgem era Maria.
28 E entrando o anjo [onde] ela [estava] , disse: Tenhas alegria, agraciada; o Senhor [é] contigo, bendita [és] tu entre as mulheres. []
|fn: N4 omite "bendita és tu entre as mulheres"
29 E ela, vendo [-o] ela, perturbou-se muito por suas palavras, e perguntava a si mesma que saudação seria esta.
30 E disse-lhe o anjo: Maria, não temas, porque encontraste graça diante de Deus.
31 E eis que ficarás grávida, e farás nascer um filho, e chamarás seu nome Jesus.
32 Este será grande, e será chamado Filho do Altíssimo; e o Senhor Deus lhe dará o trono de seu pai Davi.
33 E reinará na casa de Jacó eternamente, e de seu Reino não terá fim.
34 E disse Maria ao anjo: Como será isto? Pois não conheço o íntimo de homem Falgum.
35 E respondendo o anjo, disse-lhe: O Espírito Santo virá sobre ti, e o poder do Altíssimo te cobrirá com a sua sombra. Por isso o Santo que nascerá de ti será chamado Filho de Deus.
36 E eis que Isabel, tua prima, também tem concebido um filho em sua velhice; e este é o sexto mês daquela que era chamada a estéril.
37 Porque para Deus nenhuma palavra será impossível.
38 Então disse Maria: Eis aqui a serva do Senhor; cumpra-se em mim segundo tua palavra. E o Anjo saiu de [onde] ela [estava] .
5<<< >>> ÍNDICE
Lc.1:39-56
LUCAS:
por Lucas (médico grego), em 60dC, aos gregos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
39 E levantando-se Maria naqueles dias, foi-se apressadamente às montanhas, a uma cidade de Judá. 40 E entrou na casa de Zacarias, e saudou a Isabel.
41 E aconteceu que, quando Isabel ouviu a saudação de Maria, a criança saltou em seu ventre, e Isabel foi cheia do Espírito Santo.
42 E exclamou com grande voz, e disse: Bendita [és] tu entre as mulheres, e bendito [é] o fruto de teu ventre!
43 E de onde me [vem] isto, que a mãe de meu Senhor venha a mim?
44 Porque eis que, quando a voz de tua saudação chegou a meus ouvidos, a criança saltou de alegria em meu ventre.
45 E bem-aventurada [a] que creu; pois se cumprirão as coisas que do Senhor lhe foram ditas.
46 E disse Maria: Minha alma engrandece ao Senhor;
47 E meu espírito se alegrou em Deus meu Salvador.
48 Porque [ele] olhou para o estado de humilhação de sua serva; pois eis que desde agora todas as gerações me chamarão bem-aventurada.
49 Porque o Poderoso me fez grandes coisas, e santo [é] seu Nome.
50 E sua misericórdia é de geração em geração, para com os que o temem.
51 Com seu braço [ele] demonstrou poder, [e] dispersou os soberbos do pensamento [que tinham] no coração.
52 Tirou aos poderosos dos tronos, e levantou aos humildes.
53 Aos famintos encheu de bens, e aos ricos enviou vazios.
54 Susteve a Israel seu servo, lembrando-se de [sua] misericórdia,
55 Como falou a nossos pais, a Abraão, e à sua semente, para sempre.
56 E Maria ficou com ela quase três meses: e [depois] voltou para sua casa.
6<<< >>> ÍNDICE
Lc.1:57-80
LUCAS:
por Lucas (médico grego), em 60dC, aos gregos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
57 E a Isabel se lhe cumpriu o tempo do parto, e fez nascer um filho. 58 E os vizinhos e seus parentes ouviram que o Senhor tinha usado de grande misericórdia com ela; e alegraram-se com ela.
59 E aconteceu que ao oitavo dia vieram para circuncidarem ao menino; e o chamavam do nome de seu pai, Zacarias.
60 E respondendo sua mãe, disse: Não, mas [ele] será chamado João.
61 E disseram-lhe: Ninguém há entre teus parentes que se chame deste nome.
62 E fizeram gestos a seu pai, [perguntando] como queria que lhe chamassem.
63 E pedindo ele a tábua de escrever, escreveu, dizendo: João é seu nome. E todos se maravilharam.
64 E logo sua boca se abriu, e sua língua se [soltou] ; e [ele] falava, louvando a Deus.
65 E veio um temor sobre todos seus vizinhos; e em todas as regiões montanhosas da Judeia foram divulgadas todas estas coisas.
66 E todos os que [as] ouviam, colocavam [-nas] em seus corações, dizendo: Quem será ora este menino? E a mão do Senhor era com ele.
67 E Zacarias seu pai foi cheio do Espírito Santo, e profetizou, dizendo:
68 Bendito o Senhor Deus de Israel, porque visitou, e redimiu a seu povo;
69 E levantou o poder da salvação para nós, na casa de seu servo Davi,
70 Assim como falara pela boca de seus santos profetas, desde o princípio do mundo;
71 Que nos] livraria de nossos inimigos, e da mão de todos os que nos odeiam,
72 Para fazer misericórdia a nossos pais, e se lembrar de seu santo compromisso;
73 do juramento, que jurou a Abraão nosso pai que nos daria;
74 Que libertados da mão de nossos inimigos, o serviríamos sem temor,
75 Em santidade e justiça diante dele, todos os dias de nossa vida.
76 E tu, menino, serás chamado profeta do Altíssimo; porque irás diante da face do Senhor, para preparar seus caminhos;
77 Para dar a seu povo conhecimento da salvação, em remissão de seus pecados;
78 Pelas entranhas da misericórdia de nosso Deus, com que o nascer do sol do alto nos visitou;
79 Para aparecer aos que estão sentados nas trevas, e em sobra de morte; para endireitar nossos pés pelo caminho da paz.
80 E o menino crescia, e era fortalecido em espírito. E esteve nos desertos até o dia em que se mostrou a Israel.
7<<< >>> ÍNDICE
Mt.1:18-25
MATEUS:
18 E o nascimento de Jesus Cristo foi assim: estando sua mãe Maria desposada com José, antes que se ajuntassem, ela foi achada grávida do Espírito Santo.
19 Então José, seu marido, sendo justo, e não querendo a expor à infâmia, pensou em deixá-la secretamente.
20 E ele, pretendendo isto, eis que um anjo do Senhor lhe apareceu em sonho, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber Maria, tua mulher, porque o que nela está concebido é do Espírito Santo.
21 E ela dará à luz um filho, e tu chamarás seu nome Jesus; porque ele salvará seu povo de seus pecados.
|fn: Jesus significa “O SENHOR salva”
22 E tudo isto aconteceu para que se cumprisse o que foi dito pelo Senhor por meio do profeta, que disse:
23 Eis que a virgem conceberá, e dará à luz um filho, e chamarão seu nome Emanuel, que traduzido é: Deus conosco.
|fn: Ref. - Isaías 7:14
24 E despertando José do sonho, fez como o anjo do Senhor tinha lhe mandado, e recebeu sua mulher.
25 E ele não a conheceu [intimamente] , até que ela deu à luz o filho dela, o primogênito, e lhe pôs por nome JESUS.
|fn: TR, RP: o filho dela, o primogênito - N4: um filho
8<<< >>> ÍNDICE
Lc.2:1-7
LUCAS:
por Lucas (médico grego), em 60dC, aos gregos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
1 E aconteceu naqueles dias, que saiu um decreto da parte de César Augusto, que todo o império se registrasse. 2 (Este registro foi feita pela primeira vez sendo Cirênio o governador da Síria.)
3 E iam todos para se registrarem, cada qual à sua própria cidade.
4 E José também subiu da Galileia, da cidade de Nazaré à Judeia, à cidade de Davi, que se chama Belém; (porque [ele] era da casa e família de Davi.)
5 Para se registrar com Maria sua mulher, com ele desposada, a qual estava grávida.
6 E aconteceu que, estando eles ali, se cumpriram os dias do seu parto.
7 E ela gerou a seu filho, o primogênito, e o envolveu em panos, e o deitou em uma manjedoura; porque não havia lugar para eles no lugar onde iriam se hospedar.
9<<< >>> ÍNDICE
Lc.2:8-20
LUCAS:
por Lucas (médico grego), em 60dC, aos gregos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
8 E havia pastores naquela mesma localidade, que estavam no campo, e guardavam as vigias da noite sobre seu rebanho. 9 E eis que um anjo do Senhor veio sobre eles, e a glória do Senhor lhes resplandeceu, e temeram com grande temor.
10 E o anjo lhes disse: Não temais; porque eis que vos dou boas notícias de grande alegria, que será para todo o povo;
11 Que hoje vos é nascido o Salvador, que é Cristo o Senhor, na cidade de Davi.
12 E isto vos será [por] sinal: achareis ao menino envolto em panos, [e] deitado em uma manjedoura.
13 E no mesmo instante houve com o anjo uma multidão de exércitos celestiais, que louvavam a Deus, e diziam:
14 Glória nas alturas a Deus, paz na terra, [e] aos seres humanos boa vontade.
|fn: N4: terra aos terra aos seres humanos de quem ele se agrada
15 E aconteceu que, quando os anjos se partiram deles para o céu, os pastores disseram uns aos outros: Passemos pois até Belém, e vejamos isto que aconteceu, e o Senhor nos informou.
16 E vieram apressadamente, e acharam a Maria, e a José, e ao menino deitado na manjedoura.
17 E vendo [-o] , contaram a palavra que lhes havia sido dita sobre o menino.
18 E todos os que a ouviram, se maravilharam do que os pastores lhes diziam.
19 Mas Maria guardava todas estas palavras, conferindo [-as] em seu coração.
20 E os pastores voltaram glorificando e louvando a Deus, por todas as coisas que tinham ouvido e visto; [exatamente] como lhes havia sido dito.
10<<< >>> ÍNDICE
(Lv.12:3-4) Lc.2:21-38
LEVÍTICO:
(3 E ao oitavo dia circuncidará a carne de seu prepúcio.
4 Mas ela permanecerá trinta e três dias no sangue de sua purificação: nenhuma coisa santa tocará, nem virá ao santuário, até que sejam cumpridos os dias de sua purificação.)
LUCAS:
por Lucas (médico grego), em 60dC, aos gregos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
21 E cumpridos os oito dias, para circuncidar ao menino, foi seu nome chamado Jesus; o qual lhe foi posto pelo anjo, antes que fosse concebido no ventre. 22 E cumprindo-se os dias de purificação dela, segundo a Lei de Moisés, o trouxeram a Jerusalém, para o apresentarem ao Senhor.
23 (Como está escrito na Lei do Senhor: Todo macho que for o primeiro no ventre da mãe será chamado santo ao Senhor.)
24 E para darem a oferta, segundo o que está dito na Lei do Senhor, um par de rolas, ou dois pombinhos.
25 E eis que havia um homem em Jerusalém, cujo nome era Simeão; e este homem era justo, e temente a Deus, e esperava a consolação de Israel; e o Espírito Santo estava sobre ele.
26 E lhe fora revelado pelo Espírito Santo, que não veria a morte, antes que visse ao Cristo do Senhor.
27 E veio pelo Espírito ao Templo; e quando os pais levaram para dentro ao menino Jesus, para com ele fazerem segundo o costume da Lei;
28 Então ele o tomou em seus braços, e louvou a Deus, e disse:
29 Agora despedes, Senhor, em paz a teu servo, segundo a tua palavra;
30 Pois meus olhos já têm visto tua salvação.
31 A qual preparaste perante a face de todos os povos.
32 Luz para iluminação dos gentios, e para glória de teu povo Israel.
33 E José e sua mãe se maravilharam das coisas que se diziam sobre ele.
|fn: TR, RP: "José" - N4: "seu pai"
34 E Simeão os abençoou, e disse a sua mãe Maria: Eis que este é posto para queda e levantamento de muitos em Israel; e para sinal que falarão contra ele,
35 (E também uma espada traspassará tua própria alma) para que de muitos corações se manifestem os pensamentos.
36 E estava ali Ana, profetisa, filha de Fanuel da tribo de Aser. Esta já tinha grande idade, e havia vivido com [seu] marido sete anos desde sua virgindade.
37 E era viúva de quase oitenta e quatro anos, e não deixava o Templo em jejuns, e orações, servindo [a Deus] de noite e de dia.
38 E esta, vindo esta na mesma hora, agradecia ao Senhor, e falava dele a todos os que esperavam a redenção em Jerusalém.
11<<< >>> ÍNDICE
Mt.2:1-12
MATEUS:
1 E sendo Jesus já nascido em Belém da Judeia, nos dias do rei Herodes, eis que vieram uns magos do oriente a Jerusalém,
2 Dizendo: Onde está o Rei nascido dos Judeus? Porque vimos sua estrela no oriente, e viemos para adorá-lo.
|fn: no oriente – trad.alt. quando ela surgiu – também no v. 9
3 E o rei Herodes, ao ouvir [isto] , ficou perturbado, e com ele toda Jerusalém.
4 E tendo reunido todos os chefes dos sacerdotes e escribas do povo, perguntou-lhes onde o Cristo havia de nascer.
5 E eles lhe disseram: Em Belém da Judeia, porque assim está escrito pelo profeta:
6 E tu Belém, terra de Judá, de maneira nenhuma és a menor entre as lideranças de Judá, porque de ti sairá o Guia que apascentará meu povo Israel.
|fn: Ref. Miqueias 5:2
7 Então Herodes, chamando secretamente os magos, perguntou-lhes com precisão sobre o tempo em que a estrela havia aparecido.
8 E enviando-os a Belém, disse: Ide, e investigai cuidadosamente pelo menino; e quando o achardes, avisai-me, para que também eu venha e o adore.
9 Depois de ouvirem o rei, eles foram embora. E eis que a estrela que tinham visto no oriente ia adiante deles, até que ela chegou, e ficou parada sobre onde o menino estava.
10 E eles, vendo a estrela, jubilaram muito com grande alegria.
11 E entrando na casa, acharam o menino com sua mãe Maria, e prostrando-se o adoraram. E abrindo seus tesouros, ofereceram-lhe presentes: ouro, incenso, e mirra.
12 E sendo por divina revelação avisados em sonho que não voltassem a Herodes, partiram para sua terra por outro caminho.
12<<< >>> ÍNDICE
Mt.2:13-15
MATEUS:
13 E tendo eles partido, eis que um anjo do Senhor apareceu a José em sonho, dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe, e foge para o Egito; e fica lá até que eu te diga, porque Herodes buscará o menino para o matar.
14 Então ele se despertou, tomou o menino e sua mãe de noite, e foi para o Egito;
15 E esteve lá até a morte de Herodes, para que se cumprisse o que foi dito pelo Senhor por meio do profeta, que disse: Do Egito chamei o meu Filho.
|fn: Ref. Oseias 11:1
13<<< >>> ÍNDICE
Mt.2:16-18
MATEUS:
16 Então Herodes, ao ver que tinha sido enganado pelos magos, irou-se muito, e mandou matar todos os meninos em Belém e em todos os limites de sua região, [da idade] de dois anos e abaixo, conforme o tempo que tinha perguntado com precisão dos magos.
17 Então se cumpriu o que foi dito pelo profeta Jeremias, que disse:
18 Uma voz se ouviu em Ramá, lamentação, choro, e grande pranto; Raquel chorava por seus filhos, e não quis ser consolada, pois já não existem.
|fn: N4 omite "lamentação" |fn: Ref. Jeremias 31:15
14<<< >>> ÍNDICE
Mt.2:19-23, Lc.2:39s
MATEUS:
19 Mas depois de Herodes ter morrido, eis que um anjo do Senhor apareceu no Egito a José em sonho,
20 Dizendo: Levanta-te, toma o menino e sua mãe, e vai para a terra de Israel, porque já morreram os que procuravam a morte do menino.
21 Então ele se levantou, tomou o menino e sua mãe, e veio para a terra de Israel.
22 Porém ao ouvir que Arquelau reinava na Judeia em lugar de seu pai Herodes, ele teve medo de ir para lá; mas avisado por divina revelação em sonho, foi para a região da Galileia,
23 E veio a habitar na cidade chamada Nazaré, para que se cumprisse o que foi dito pelos profetas, que: Ele será chamado de Nazareno.
LUCAS:
por Lucas (médico grego), em 60dC, aos gregos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
39 E quando acabaram de cumprir todas as coisas, segundo a Lei do Senhor, voltaram para a Galileia, para sua cidade de Nazaré. 40 E o menino crescia, e era fortalecido em espírito, e cheio de sabedoria; e a graça de Deus estava sobre ele.
15<<< >>> ÍNDICE
Lc.2:41-52
LUCAS:
por Lucas (médico grego), em 60dC, aos gregos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
41 E seus pais iam todos os anos a Jerusalém, para a festa da Páscoa. 42 E sendo [Jesus] já de doze anos, subiram a Jerusalém, segundo o costume do dia da festa;
43 E já acabados aqueles dias, voltando eles, o menino Jesus ficou em Jerusalém sem que José e sua mãe o soubessem.
|fn: TR, RP: José e sua mãe - N4: seus pais
44 Porém pensando eles, que vinha pelo caminho por entre a multidão, andaram caminho de um dia; e buscavam-no entre os parentes, e entre os conhecidos.
45 E como não o acharam, voltaram em busca dele a Jerusalém.
46 E aconteceu que, depois de três dias, o acharam no Templo, sentado no meio dos mestres, ouvindo-os, e perguntando-lhes.
47 E todos os que o ouviam se admiravam de seu entendimento e respostas;
48 E eles, vendo-o se espantaram; e disse-lhe sua mãe: Filho, por que fizeste assim conosco? Eis que teu pai e eu com ansiedade te buscávamos.
49 E ele lhes disse: Por que me buscáveis? Não sabeis que devo estar nos negócios de meu Pai?
50 E eles não entenderam as palavras que lhes dizia.
51 E desceu com eles, e veio a Nazaré, e era-lhes sujeito. E sua mãe guardava todas estas coisas em seu coração.
52 E Jesus crescia em sabedoria, e em estatura, e em graça para com Deus e as pessoas.
16<<< >>> ÍNDICE
Inauguração do Ministério Público
016 a pregação preparatória de João Batista
Mt.3:1-12, Mc.1:2-8, Lc.3:1-18
MATEUS:
1 E naqueles dias veio João Batista, pregando no deserto da Judeia,
2 E dizendo: Arrependei-vos, porque perto está o Reino dos céus.
3 Porque este é aquele que foi declarado pelo profeta Isaías, que disse: Voz do que clama no deserto: “Preparai o caminho do Senhor; endireitai suas veredas”.
|fn: Ref. Isaías 40:3
4 Este João tinha sua roupa de pelos de camelo e um cinto de couro ao redor de sua cintura, e seu alimento era gafanhotos e mel silvestre.
5 Então vinham até ele [moradores] de Jerusalém, de toda a Judeia, e de toda a região próxima do Jordão;
6 E eram por ele batizados no Jordão,TR, RP:Jordão - N4: rio Jordão confessando os seus pecados.
7 Mas quando ele viu muitos dos fariseus e dos saduceus que vinham ao seu batismo, disse-lhes: Ninhada de víboras! Quem vos ensinou a fugir da ira futura?
|fn: N4 omite "seu"
8 Dai, pois, frutos condizentes com o arrependimento.
|fn: RP, TR contêm "fruto condizente" |fn: arrependimento não é somente um pesar ou remorso pelo pecado, mas sim uma mudança de atitude, abandonando o que é errado
9 E não imagineis, dizendo em vós mesmos: “Temos por pai a Abraão”, porque eu vos digo que até destas pedras Deus pode fazer surgir filhos a Abraão.
10 E agora mesmo o machado está posto à raiz das árvores; portanto toda árvore que não dá bom fruto é cortada e lançada ao fogo.
|fn: N4 omite "mesmo"
11 Realmente eu vos batizo com água para arrependimento, mas aquele que vem após mim é mais poderoso do que eu; suas sandálias não sou digno de levar. Ele vos batizará com o Espírito Santo e com fogoRP omite "e com fogo".
12 Ele tem sua pá na mão; limpará sua eira, e recolherá seu trigo no celeiro; mas queimará a palha com fogo que nunca se apaga.
MARCOS:
por João Marcos, em 51dC, aos romanos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
2 Como está escrito nos profetas: Eis que eu envio o meu mensageiro diante de tua face, que preparará o teu caminho diante de ti .
|fn: TR, RP: nos profetas - N4: no profeta Isaías |fn: N4 omite “diante de ti” Malaquias 3:1
3 Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai suas veredas. Isaías 40:3
4 João veio a batizar no deserto, e a pregar o batismo de arrependimento para perdão dos pecados.
5 E toda a província da Judeia e os de Jerusalém saíam até ele; e eram todos batizados por ele no rio Jordão, confessando os seus pecados.
|fn: N4: todos os de Jerusalém saíam até ele; e eram batizados
6 João se vestia de pelos de camelo, e um cinto de couro em sua cintura; e comia gafanhotos e mel do campo.
7 Ele pregava assim: Após mim vem aquele que é mais forte do que eu. A ele não sou digno de me abaixar para desatar a tira das suas sandálias.
8 De fato eu tenho vos batizado com água, porém ele vos batizará com Espírito Santo.
|fn: N4 omite “de fato”
LUCAS:
por Lucas (médico grego), em 60dC, aos gregos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
1 E no ano quinze do império de Tibério César, sendo Pôncio Pilatos o governador da Galileia, e seu irmão Filipe o tetrarca da Itureia, e da província de Traconites, e Lisânias o tetrarca de Abilene; 2 Sendo Anás e Caifás os sumos sacerdotes, foi feita a palavra de Deus a João, filho de Zacarias, no deserto.
3 E [ele] veio por toda a terra do redor do Jordão, pregando o batismo de arrependimento, para perdão dos pecados.
4 Como está escrito no livro das palavras do profeta Isaías, que diz: Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai suas veredas.
5 Todo vale se encherá, e todo monte e colina se abaixará; e os torcidos serão endireitados; e os caminhos ásperos se suavizarão.
6 E toda carne verá a salvação de Deus.
7 Dizia pois às multidões, que saíam para serem batizadas por ele: Raça de víboras; quem vos ensinou a fugirdes da ira que está para vir?
8 Dai pois frutos dignos de arrependimento, e não comeceis a dizer em vós mesmos: Temos por pai a Abraão; porque eu vos digo, que até destas pedras pode Deus levantar filhos a Abraão.
9 E também o machado já está posto à raiz das árvores; portanto, toda árvore que não dá bom fruto, se corta e lança no fogo.
10 E as multidões lhe perguntavam, dizendo: Que faremos, então?
11 E respondendo ele, disse-lhes: Quem tiver duas túnicas, parta para o que não tem; e quem tiver alimentos, faça da mesma maneira.
12 E vieram também [a ele] os cobradores de impostos, para serem batizados; e disseram-lhe: Mestre, que faremos?
13 E ele lhes disse: Não peçais mais do que vos está ordenado.
14 E perguntaram-lhe também os soldados, dizendo: E nós, que faremos? E ele lhes disse: Não trateis mal a ninguém, nem a ninguém acuseis falsamente; e contentai-vos com vossos salários.
15 E enquanto o povo estava esperando, e todos imaginavam em seus corações, se talvez João fosse o Cristo,
16 João respondeu a todos, dizendo: Eu bem vos batizo com água, mas vem o que é mais forte do que eu, de quem eu não sou digno de atar-lhe a tira das sandálias; este vos batizará com Espírito Santo e com fogo.
17 Cuja pá está em sua mão, e limpará sua eira, e juntará o trigo em seu celeiro; porém a palha queimará com fogo que nunca se apaga.
18 Assim que instruindo também em muitas outras coisas, anunciava o Evangelho ao povo.
17<<< >>> ÍNDICE
Mt.3:13-17, Mc.1:9ss, Lc.3:21s
MATEUS:
13 Então Jesus veio da Galileia ao Jordão até João para ser por ele batizado.
14 Mas João lhe impedia, dizendo: Eu preciso ser batizado por ti, e tu vens a mim?
|fn: N4 omite "João"
15 Porém Jesus lhe respondeu: Permite por agora, porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então ele o permitiu.
16 E tendo Jesus sido batizado, subiu logo da água. E eis que os céus se lhe abriram, e ele viu o Espírito de Deus descendo como uma pomba, vindo sobre ele.
|fn: N4 omite "lhe"
17 E eis uma voz dos céus, dizendo: Este é o meu Filho amado, em quem me agrado.
MARCOS:
por João Marcos, em 51dC, aos romanos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
9 E aconteceu que, naqueles dias, Jesus de Nazaré da Galileia veio, e foi batizado por João no Jordão.
10 E assim que saiu da água, viu os céus se abrirem, e o Espírito, que como pomba descia sobre ele.
11 E veio uma voz dos céus: Tu és meu Filho amado, em quem me agrado.
|fn: N4: em ti
LUCAS:
por Lucas (médico grego), em 60dC, aos gregos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
21 E aconteceu que, enquanto todo o povo se batizava, e Jesus [também] sendo batizado, e orando, o céu se abriu; 22 E desceu o Espírito Santo sobre ele em forma corporal, como pomba; e fez-se uma voz do céu, que dizia: Tu és o meu amado filho, em ti me agrado.
18<<< >>> ÍNDICE
Mt.4:1-11, Mc.1:12s, Lc.4:1-13
MATEUS:
1 Então Jesus foi levado pelo Espírito ao deserto para ser tentado pelo diabo.
2 E depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, teve fome.
3 E o tentador se aproximou dele, e disse: Se tu és o Filho de Deus, dize que estas pedras se tornem pães.
|fn: TR, RP: aproximou-se dele, e disse - N4: aproximou-se, e disse-lhe
4 Mas [Jesus] respondeu: Está escrito: Não só de pão viverá o ser humano, mas de toda palavra que sai da boca de Deus.
|fn: Ref. Deuteronômio 8:3
5 Então o diabo o levou consigo à santa cidade, e o pôs sobre o ponto mais alto do Templo,
6 E disse-lhe: Se tu és o Filho de Deus, lança-te abaixo, porque está escrito que: Mandará a seus anjos acerca de ti, e te tomarão pelas mãos, para que nunca com teu pé tropeces em pedra alguma.
|fn: Ref. Salmos 91:11,12
7 Jesus lhe disse: Também está escrito: Não tentarás o Senhor teu Deus.
|fn: tentarás – ou: Não testarás o Senhor teu Deus |fn: Ref. Deuteronômio 6:16
8 Outra vez o diabo o levou consigo a um monte muito alto, e lhe mostrou todos os reinos do mundo, e a glória deles,
9 E disse-lhe: Tudo isto te darei se, prostrado, me adorares.
10 Então Jesus disse: Vai embora, Satanás! Porque está escrito: Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele cultuarás.
|fn: TR, N4: Vai embora - RP: Vai para trás |fn: Ref. Deuteronômio 6:13
11 Então o diabo o deixou; e eis que chegaram anjos, e o serviram.
MARCOS:
por João Marcos, em 51dC, aos romanos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
12 E logo o Espírito o impeliu ao deserto.
13 Ele esteve ali no deserto quarenta dias, tentado por Satanás. Ele estava com os animais selvagens, e os anjos o serviam.
|fn: N4 omite “ali”
LUCAS:
por Lucas (médico grego), em 60dC, aos gregos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
1 E Jesus, cheio do Espírito Santo, voltou do Jordão, e foi levado pelo Espírito ao deserto. 2 E por quarenta dias foi tentado pelo Diabo; e não comeu coisa nenhuma naqueles dias; e acabados esses [dias] , finalmente teve fome.
3 E disse-lhe o diabo: Se tu és Filho de Deus, dize a esta pedra que se faça pão.
4 E Jesus lhe respondeu, dizendo: Está escrito que não só de pão viverá o ser humano, mas de toda palavra de Deus.
|fn: N4 omite "mas de toda palavra de Deus"
5 E levando-o o diabo a um alto monte, mostrou-lhe todos os reinos do mundo em um momento de tempo.
6 E disse-lhe o diabo: Darei a ti todo este poder, e sua glória; porque a mim me está entregue, e a quem quero o dou.
7 Portanto, se tu me adorares, tudo será teu.
8 E respondendo Jesus, disse-lhe: Para trás de mim, Satanás! Porque está escrito: Ao Senhor teu Deus adorarás, e a ele só servirás.
|fn: N4 omite "Para trás de mim, Satanás!" |fn: RP, N4 omitem "Porque"
9 E levou-o a Jerusalém, e o pôs sobre a ponta da torre do Templo, e disse-lhe: Se tu és o Filho de Deus, lança-te daqui abaixo.
10 Porque está escrito que: A seus anjos mandará quanto a ti, que te guardem.
11 E que nas mãos te tomarão, para que nunca tropeces com teu pé em alguma pedra.
12 E respondendo Jesus, disse-lhe: Dito está: Não a tentarás ao Senhor teu Deus.
13 E acabando o diabo toda a tentação, foi embora dele por algum tempo.
19<<< >>> ÍNDICE
Jo.1:15-34
JOÃO:
por João (apóstolo), em 95dC, aos gnósticos, para doutriná-los, num estilo histórico-apoologético-coutrinário
15 E João dele testemunhou, e clamou, dizendo: Este era aquele, de quem eu dizia: O que vem após mim é antes de mim; porque era primeiro que eu. 16 E de sua plenitude recebemos todos também graça por graça.
17 Porque a Lei foi dada por Moisés: a graça e a verdade foi feita por Jesus Cristo.
18 A Deus nunca ninguém o viu; o unigênito Filho, que está no seio do Pai, ele [o] declarou.
|fn: N4 contém: "unigênito Deus" em lugar de "unigênito Filho"
19 E este é o testemunho de João, quando os judeus mandaram alguns sacerdotes e levitas de Jerusalém, que lhe perguntassem: Tu quem és?
20 E confessou, e não negou; e confessou: Eu não sou o Cristo.
21 E lhe perguntaram: Que, então? És tu Elias? E ele disse: Não sou. [Eles disseram] : Tu és o Profeta? E ele respondeu: Não.
22 Disseram-lhe pois: Quem és? Para darmos resposta aos que nos enviaram. Que dizes de ti mesmo?
23 Disse: Eu sou a voz do que clama no deserto: Endireitai o caminho do Senhor, como disse o profeta Isaías.
24 E os enviados eram dos fariseus.
25 E perguntaram-lhe, e disseram-lhe: Por que pois batizas, se tu não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta?
26 João lhes respondeu, dizendo: Eu batizo com água; mas em meio de vós, está a quem vós não conheceis,
27 Este é aquele que vem após mim, o qual já foi antes de mim, do qual eu não sou digno de desatar a tira de sua sandália.
|fn: N4 omite "o qual já foi antes de mim"
28 Estas coisas aconteceram em Betábara, do outro lado do Jordão, onde João estava batizando.
29 O dia seguinte viu João a Jesus vir a ele, e disse: Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.
30 Este é aquele do qual eu disse: Após mim vem um homem que já foi antes de mim; porque já era primeiro que eu.
31 E eu não o conhecia; mas para que fosse manifesto a Israel, por isso vim eu batizando com água.
32 E João testemunhou, dizendo: Eu vi ao Espírito como pomba descer do céu, e repousou sobre ele.
33 E eu não o conhecia, mas aquele que me mandou a batizar com água, esse me disse: Sobre aquele que vires descer ao Espírito, e repousar sobre ele, esse é o que batiza com Espírito Santo.
34 E eu [o] vi, e testemunhado tenho, que este é o Filho de Deus.
20<<< >>> ÍNDICE
Jo.1:35-42
JOÃO:
por João (apóstolo), em 95dC, aos gnósticos, para doutriná-los, num estilo histórico-apoologético-coutrinário
35 O seguinte dia estava outra vez [ali] João, e dois de seus discípulos. 36 E vendo [por ali] andar a Jesus, disse: Eis o Cordeiro de Deus.
37 E ouviram [-lhe] os dois discípulos dizer [aquilo] , e seguiram a Jesus.
38 E virando-se Jesus, e vendo-os seguir, disse-lhes: Que buscais? E eles lhe disseram: Rabi, (que traduzido, quer dizer, Mestre) onde moras?
39 Disse-lhes ele: Vinde, e vede-o; Vieram, e viram onde morava, e na companhia dele [n] aquele dia; e já era quase a hora décima.
40 Era André, o irmão de Simão Pedro, um dos dois que ouvira aquilo de João, e o haviam seguido.
41 Este achou primeiro a seu irmão Simão, e disse-lhe: Já achamos ao Messias (que traduzido, é o Cristo).
42 E levou-o a Jesus. E olhando Jesus para ele, disse: Tu és Simão o filho de Jonas; tu serás chamado Cefas. (que se traduz Pedro).
21<<< >>> ÍNDICE
Jo.1:43-51
JOÃO:
por João (apóstolo), em 95dC, aos gnósticos, para doutriná-los, num estilo histórico-apoologético-coutrinário
43 O dia seguinte quis Jesus ir à Galileia, e achou a Filipe, e disse-lhe: Segue-me. 44 E era Filipe de Betsaida, da cidade de André e de Pedro.
45 Filipe achou a Natanael, e disse-lhe: Havemos achado a [aquele] de quem Moisés escreveu na Lei, e os Profetas: a Jesus, o filho de José, de Nazaré.
46 E disse-lhe Natanael: Pode haver alguma coisa boa de Nazaré? Filipe lhe disse: Vem, e vê.
47 Viu Jesus a Natanael vir, e disse dele: Eis verdadeiramente um israelita, em quem não há engano!
48 Natanael lhe disse: De onde tu me conheces? Respondeu Jesus, e disse-lhe: Antes que Filipe te chamasse, estando tu debaixo da figueira, te vi eu.
49 Natanael respondeu, e disse-lhe: Rabi, tu és o Filho de Deus, tu és o Rei de Israel!
50 Jesus respondeu, e disse-lhe: Porque te disse: Debaixo da figueira te vi, crês? Tu verás coisas maiores que estas.
51 E disse-lhe: Em verdade, em verdade vos digo, que daqui em diante vereis o céu aberto, e aos anjos de Deus subir e descer sobre o Filho do homem.
22<<< >>> ÍNDICE
Jo.2:1-12
JOÃO:
por João (apóstolo), em 95dC, aos gnósticos, para doutriná-los, num estilo histórico-apoologético-coutrinário
1 E no terceiro dia houve um casamento em Caná da Galileia; e a mãe de Jesus estava ali. 2 E também Jesus foi convidado com seus discípulos ao casamento.
3 E tendo faltado vinho, a mãe de Jesus lhe disse: Não têm vinho.
4 Jesus lhe disse: O que eu tenho contigo, mulher? A minha hora ainda não chegou.
5 Sua mãe disse aos serventes: Fazei tudo quanto ele vos disser.
6 E estavam ali postos seis vasos de pedra, conforme à purificação dos judeus, em cada uma cabiam duas ou três metretas. )
|fn: duas ou três metretas – cerca de 100 litros (1 metreta era aproximadamente 40 litros
7 Disse-lhes Jesus: Enchei estes vasos com água. E encheram-nas até encima.
8 E disse-lhes: Agora tirai, e a levai ao mestre de cerimônia. Então levaram.
9 E quando o mestre de cerimônia experimentou a água feita vinho (sem saber de onde era, porém os serventes que haviam tirado a água sabiam), o mestre de cerimônia chamou o noivo,
10 E disse-lhe: Todos põem primeiro o vinho bom, e quando [os convidados] já [estão] bêbados, então [se dá] o pior; [porém] tu guardaste o bom vinho até agora.
11 Este princípio de sinais Jesus fez em Caná da Galileia, e manifestou sua glória; e seus discípulos creram nele.
12 Depois disto desceu a Cafarnaum, ele e sua mãe, seus irmãos, e seus discípulos, e ficaram ali não muitos dias.
23<<< >>> ÍNDICE
Ministério Público: da Primeira à Segunda Páscoa
023 Jesus vai a Jerusalém pra Páscoa, expulsa os vendedores e cambistas do templo, faz prodígios, e convence muitos
Jo.2:13-25
JOÃO:
por João (apóstolo), em 95dC, aos gnósticos, para doutriná-los, num estilo histórico-apoologético-coutrinário
13 E estava perto a Páscoa dos judeus, e Jesus subiu a Jerusalém. 14 E achou no Templo os que vendiam bois, ovelhas, e pombas, e os cambistas sentados.
15 E tendo feito um açoite com cordas, lançou todos para fora do Templo, assim como as ovelhas, e os bois; e espalhou o dinheiro dos cambistas, e virou as mesas.
16 E aos que vendiam pombas, disse: Tirai isto daqui; e não torneis a casa de meu Pai uma casa de comércio!
17 E lembraram-se seus discípulos que está escrito: O zelo de tua casa me tem me devorado.
18 Responderam pois os Judeus, e disseram-lhe: Que sinal nos mostras de que fazes estas coisas?
19 Respondeu Jesus, e disse-lhes: Derrubai este Templo, e em três dias o levantarei.
20 Os judeus, pois, disseram: [Durante] quarenta e seis anos este Templo foi edificado, e tu o levantarás tu em três dias?
21 Porém ele falava do Templo de seu corpo.
22 Portanto, quando ressuscitou dos mortos, seus discípulos se lembraram que ele lhes tinha dito isto; e creram na Escritura, e na palavra que Jesus tinha [lhes] dito.
23 E estando ele em Jerusalém pela páscoa, na festa, muitos creram em seu nome, ao verem os sinais que ele fazia.
24 Mas o mesmo Jesus a si mesmo não confiava neles, porque conhecia a todos.
25 E não necessitava de que alguém [lhe] desse testemunho de ser humano algum, pois ele bem sabia o que havia no [interior do] ser humano.
24<<< >>> ÍNDICE
Jo.3:1-21
JOÃO:
por João (apóstolo), em 95dC, aos gnósticos, para doutriná-los, num estilo histórico-apoologético-coutrinário
1 E havia um homem dos fariseus, cujo nome era Nicodemos, chefe dos judeus. 2 Este veio a Jesus de noite, e disse-lhe: Rabi, bem sabemos que és Mestre vindo de Deus; porque ninguém pode fazer estes sinais que tu fazes, se Deus não for com ele.
3 Respondeu Jesus e disse-lhe: Em verdade, em verdade te digo, que aquele que não voltar a nascer, não pode ver o Reino de Deus.
4 Nicodemos lhe disse: Como pode o homem nascer, sendo [já] velho? Pode ele voltar a entrar no ventre de sua mãe, e nascer?
5 Respondeu Jesus: Em verdade, em verdade te digo, que aquele que não nascer de água e [do] Espírito, não pode entrar no Reino de Deus.
6 O que é nascido de carne, carne é; e o que é nascido do Espírito, espírito é.
7 Não te maravilhes de que te disse: necessário vos é voltar a nascer.
8 O vento sopra onde quer, e ouves teu ruído; porém não sabes de onde vem, nem para onde vai; assim é todo aquele que é nascido do Espírito.
9 Nicodemos respondeu, e disse-lhe: Como pode isto acontecer?
10 Jesus respondeu, e disse-lhe: Tu és mestre de Israel, e isto não sabes?
11 Em verdade, em verdade te digo, que o que sabemos, falamos; e o que temos visto, testemunhamos; e não aceitais nosso testemunho.
12 Se eu vos disse coisas terrenas, e não credes, como crereis, se vos disser as celestiais?
13 E ninguém subiu ao céu, a não ser o que desceu do céu: o Filho do homem, que está no céu.
|fn: N4 omite “que está no céu”
14 E como Moisés levantou a serpente no deserto, assim deve o Filho do homem ser levantado,
15 Para que todo aquele que nele crer não pereça, mas tenha a vida eterna.
|fn: N4 omite “não pereça, mas”
16 Porque Deus amou ao mundo de tal maneira, que deu o seu Filho unigênito; para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
17 Porque Deus não mandou seu Filho ao mundo para que condenasse ao mundo; mas sim para que o mundo por ele fosse salvo;
18 Quem nele crer não é condenado; mas quem não crê já está condenado; pois não tem crido no nome do unigênito Filho de Deus.
19 E esta é a condenação: que a luz veio ao mundo, e as pessoas amaram mais as trevas que a luz, porque suas obras eram más.
20 Porque todo aquele que faz o mal odeia a luz e não vem à luz, para que suas obras não sejam reprovadas.
21 Mas quem pratica a verdade vem à luz, para que suas obras sejam manifestas, que são feitas em Deus.
25<<< >>> ÍNDICE
Jo3:22,4:2
JOÃO:
por João (apóstolo), em 95dC, aos gnósticos, para doutriná-los, num estilo histórico-apoologético-coutrinário
22 Depois disto Jesus veio com seus discípulos à terra da Judeia; e estava ali com eles, e batizava. 2 (ainda que Jesus mesmo não batizava, mas sim seus discípulos),
26<<< >>> ÍNDICE
Jo.3:23-36
JOÃO:
por João (apóstolo), em 95dC, aos gnósticos, para doutriná-los, num estilo histórico-apoologético-coutrinário
23 E João também batizava em Enom, junto a Salim, porque havia ali muitas águas; e vinham [ali] , e eram batizados, 24 Porque João ainda não tinha sido lançado na prisão.
25 Houve pois uma discussão dos Discípulos de João com os judeus sobre a purificação.
26 E vieram a João, e disseram-lhe: Rabi, aquele que estava contigo dalém do Jordão, ao qual tu deste testemunho, eis que batiza, e todos vem a ele.
27 João respondeu, e disse: O ser humano não pode receber coisa alguma, se não lhe for dada do céu.
28 Vós mesmos me sois testemunhas, que disse: Eu não sou o Cristo; mas que sou enviado diante dele.
29 Aquele que tem a esposa, é o esposo; mas o amigo do esposo, que [o] apoia, e lhe ouve, alegra-se muito pela voz do esposo. Assim pois já este meu gozo é cumprido.
30 A ele convém crescer, porém a mim diminuir.
31 Aquele que vem de cima, é sobre todos; aquele que [vem] da terra, da terra é, e da terra fala. Aquele que vem do céu é sobre todos.
32 E daquilo que viu e ouviu, isto testemunha; e ninguém aceita seu testemunho.
33 Aquele que aceitou seu testemunho, esse selou que Deus é verdadeiro.
34 Porque aquele que Deus enviou, as palavras de Deus fala; porque não [lhe] dá Deus o Espírito por medida.
35 O Pai ama ao Filho, e todas as coisas [lhe] deu em sua mão.
36 Aquele que crê no Filho tem vida eterna; porém aquele que é desobediente ao Filho não verá a vida [eterna] , mas a ira de Deus continua sobre ele.
27<<< >>> ÍNDICE
Lc.3:19s
LUCAS:
por Lucas (médico grego), em 60dC, aos gregos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
19 Sendo porém Herodes Tetrarca repreendido por ele por causa de Herodias, mulher de seu irmão Filipe, e por todas as [demais] maldades que Herodes tinha feito; 20 Acrescentou ainda esta sobre todas, que a João encerrou na prisão.
28<<< >>> ÍNDICE
(Mt.14:1-12), Mt.4:12, Mc.1:14, Lc.4:14s, Jo.4:1-3
MATEUS:
(1 Naquele tempo Herodes, o tetrarca, ouviu relato a respeito de Jesus,
2 e disse aos seus servos: Este é João Batista; ele ressuscitou dos mortos, e por isso os prodígios operam nele.
3 Porque Herodes havia prendido a João, acorrentado-o, e posto na prisão, por causa de Herodias, mulher do seu irmão Filipe;
|fn: acorrentado – ou: amarrado
4 pois João lhe dizia: Não te lícito que a tenhas.
5 Herodes] queria matá-lo, mas tinha medo do povo, pois o consideravam profeta.
6 Porém, enquanto era celebrado o aniversário de Herodes, a filha de Herodias dançou no meio [das pessoas] , e agradou a Herodes.
|fn: TR, RP: enquanto era celebrado - N4: quando chegou
7 Por isso prometeu a ela dar tudo o que pedisse.
8 E ela, tendo sido induzida por sua mãe, disse: Dá-me aqui num prato a cabeça de João Batista.
9 E o rei se entristeceu; mas devido ao juramento, e aos que estavam presentes, ordenou que isso fosse concedido.
10 Então mandou degolarem João na prisão.
11 Sua cabeça foi trazida num prato, e dada à garota, e ela a levou à sua mãe.
12 E seus discípulos vieram, tomaram o corpo, e o enterraram; e foram avisar a Jesus.)
MATEUS:
12 Mas quando Jesus ouviu que João estava preso, voltou para a Galileia.
|fn: N4 omite "Jesus"
MARCOS:
por João Marcos, em 51dC, aos romanos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
14 Depois que João foi preso, Jesus veio para a Galileia, pregando o Evangelho do Reino de Deus,
|fn: N4 omite “do Reino”
LUCAS:
por Lucas (médico grego), em 60dC, aos gregos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
14 E Jesus voltou no poder do Espírito para a Galileia, e saiu sua fama por toda a terra do redor. 15 E ensinava em suas sinagogas, e era louvado por todos.
JOÃO:
1 Quando, pois, o Senhor entendeu que os fariseus ouviram que Jesus fazia e batizava mais discípulos que João
3 Ele deixou a Judeia, e foi outra vez para a Galileia.
29<<< >>> ÍNDICE
Jo.4:4-42
JOÃO:
4 E foi necessário passar por Samaria.
5 Veio pois a uma cidade de Samaria, chamada Sicar, junto à propriedade que Jacó deu a seu filho José.
6 E ali estava a fonte de Jacó. Então Jesus, cansado do caminho, sentou-se assim junto à fonte; era isto quase à hora sexta.
7 Veio uma mulher de Samaria para tirar água; Disse-lhe Jesus: Dá-me de beber.
8 (Porque seus discípulos haviam ido à cidade para a comprar de comer).
9 Disse-lhe pois a mulher samaritana: Como, sendo tu judeu, me pedes de beber, que sou mulher samaritana? (Porque os judeus não se comunicam com o samaritanos.)
10 Respondeu Jesus, e disse-lhe: Se tu conhecesses o dom de Deus, e quem é o que te diz: Dá-me de beber, tu lhe pedirias, e ele te daria água viva.
11 Disse a mulher: Senhor, tu não tens com que [a] tirar, e o poço é fundo; de onde pois tens a água viva?
12 És tu maior que nosso pai Jacó, que nos deu o poço? E ele mesmo dele bebeu, e seus filhos, e seu gado?
13 Jesus respondeu, e disse-lhe: Todo aquele que beber desta água voltará a ter sede;
14 Porém aquele que beber da água que eu lhe der, para sempre não terá sede, mas a água que eu lhe der se fará nele fonte de água, que salte para vida eterna.
15 Disse-lhe a mulher: Senhor, dá-me desta água, para que eu não tenha [mais] sede, nem venha aqui para tirar.
16 Disse-lhe Jesus: Vai, chama a teu marido, e vem cá.
17 A mulher respondeu, e disse: Não tenho marido. Disse-lhe Jesus: Bem disseste: Marido não tenho.
18 Porque cinco maridos tiveste, e o que agora tens não é teu marido; isto com verdade disseste.
19 Disse-lhe a mulher: Senhor, vejo que és profeta.
20 Nossos pais adoraram neste monte, e vós dizeis que em Jerusalém é o lugar onde se deve adorar.
21 Disse-lhe Jesus: Mulher, crê em mim, que a hora vem, quando nem neste monte, nem em Jerusalém, adorareis ao Pai.
22 Vós adorais o que não sabeis; nós adoramos o que sabemos, porque a salvação vem dos judeus.
23 Porém a hora vem, e agora é, quando os verdadeiros adoradores adorarão ao Pai em espírito e em verdade; porque também o Pai busca a tais que o adorem.
24 Deus é Espírito, e os que o adoram devem adorá [-lo] em espírito e em verdade.
25 Disse-lhe a mulher: Eu sei que o Messias vem (que se chama o Cristo); quando ele vier, todas as coisas nos anunciará.
26 Disse-lhe Jesus: Eu sou o que contigo falo.
27 E nisto vieram seus discípulos; e maravilharam-se de que falasse com uma mulher; mas ninguém [lhe] disse: Que perguntas? ou, O que falas com ela?
28 Deixou, pois, a mulher seu vaso de água, e foi à cidade, e disse ao povo:
29 Vinde, vede um homem que me disse tudo quanto tenho feito; por acaso não é este o Cristo?
30 Saíram, pois, da cidade, e vieram a ele.
31 E enquanto isso, os discípulos lhe pediam, dizendo: Rabi, come.
32 Porém ele lhes disse: Uma comida tenho que comer, que vós não sabeis.
33 Diziam, pois, os discípulos uns aos outros: Por acaso alguém lhe trouxe de comer?
34 Disse-lhes Jesus: Minha comida é fazer a vontade daquele que me enviou, e cumprir sua obra.
35 Não dizeis vós, que ainda há quatro meses até que venha a ceifa? Eis que vos digo: Levantai vossos olhos, e vede as terras; porque já estão brancas para a ceifa.
36 E o que ceifa, recebe recompensa, e junta fruto para vida eterna; para que ambos se alegrem, tanto o que semeia, quanto o que ceifa.
37 Porque nisto é verdadeiro o ditado, que: Um é o que semeia, e outro o que ceifa.
38 Eu vos enviei para ceifar onde vós não trabalhastes; outros trabalharam, e vós entrastes no trabalho deles.
39 E muitos dos samaritanos daquela cidade creram nele pela palavra da mulher, que testemunhava, dizendo: Ele me disse tudo quanto eu tenho feito.
40 Vindo pois os samaritanos a ele, suplicaram-lhe que ficasse com eles; e ele ficou ali dois dias.
41 E creram ainda muitos mais pela palavra dele.
42 E diziam à mulher: Já não cremos por teu dito; porque nós mesmos temos [o] ouvido, e sabemos que verdadeiramente este é o Cristo, o Salvador do mundo.
30<<< >>> ÍNDICE
Mt.4:17, Mc.1:14s, Lc.4:14s, Jo.4:43ss
MATEUS:
17 Desde então Jesus começou a pregar e a dizer: Arrependei-vos, porque perto está o Reino dos céus.
MARCOS:
por João Marcos, em 51dC, aos romanos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
14 Depois que João foi preso, Jesus veio para a Galileia, pregando o Evangelho do Reino de Deus,
|fn: N4 omite “do Reino”
15 e dizendo: O tempo se cumpriu, e o Reino de Deus está perto; arrependei-vos, e crede no Evangelho.
LUCAS:
14 E Jesus voltou no poder do Espírito para a Galileia, e saiu sua fama por toda a terra do redor.
15 E ensinava em suas sinagogas, e era louvado por todos.
JOÃO:
43 E depois de dois dias partiu dali, e foi-se para a Galileia.
44 Porque o mesmo Jesus testemunhou que não tem o Profeta honra em sua própria terra.
45 Vindo pois para a Galileia, os Galileus o receberam, havendo visto todas as coisas que fizera em Jerusalém no [dia] da festa, porque também eles foram ao [dia] da festa.
31<<< >>> ÍNDICE
Jo.4:46-54
JOÃO:
46 Veio pois Jesus outra vez a Caná da Galileia, onde da água fizera vinho. E estava ali um nobre, cujo filho estava enfermo em Cafarnaum.
47 Ouvindo este que Jesus vinha da Judeia para a Galileia, foi ter com ele, e suplicava-lhe que descesse, e desse saúde a seu filho, porque já estava à morte.
48 Disse-lhe pois Jesus: Se não virdes sinais e prodígios não crereis.
49 O nobre lhe disse: Senhor, desce, antes que meu filho morra.
50 Disse-lhe Jesus: Vai, teu filho vive. E o homem creu na palavra que Jesus lhe disse, e se foi.
51 E [estando] ele já descendo, seus servos lhe saíram ao encontro, e [lhe] anunciaram, dizendo: Teu filho vive.
52 Perguntou-lhes pois, a que hora se achara melhor; e disseram-lhe: Ontem às sete horas a febre o deixou.
53 Entendeu pois o pai, que aquela era a mesma hora em que Jesus lhe disse: Teu filho vive. E creu nele, e toda sua casa.
54 Este segundo sinal Jesus voltou a fazer, quando ele veio d [a] Judeia a Galileia.
32<<< >>> ÍNDICE
Ministério Público: da Segunda à Terceira Páscoa
032 volta a Jerusalém para a 2ª Páscoa, cuida de um doente no sábado, e é perseguido
Jo.5:1-47
1 Depois disto houve uma festa dos judeus, e subiu Jesus para Jerusalém.
2 E há em Jerusalém à [porta] das ovelhas um tanque, que em hebraico se chama Betesda, que tem cinco entradas cobertas.
3 Nestes jazia grande multidão de enfermos, cegos, mancos, [e de corpo] ressecado, aguardando o movimento da água.
4 Porque um anjo descia de vez em quando ao tanque, e agitava a água; e o primeiro que descia nele, depois do movimento da água, sarava de qualquer enfermidade que tivesse.
|fn: N4 não considera autêntico o texto desde o versículo 3: “aguardando...” até o final do versículo 4
5 E estava ali um certo homem, que havia trinta e oito anos que estava enfermo.
6 Vendo Jesus a este deitado, e sabendo, que já havia muito tempo que [ali] jazia, disse-lhe: Queres sarar?
7 Respondeu-lhe o enfermo: Senhor, não tenho homem algum para que, quando a água se agita, me ponha no tanque; e enquanto eu venho, outro desce antes de mim.
8 Disse-lhe Jesus: Levanta-te, toma teu leito, e anda.
9 E logo aquele homem sarou; e tomou seu leito, e andou. E era Sábado aquele dia.
10 Disseram pois os judeus para aquele que fora cuidado por Jesus: É Sábado, não te é lícito levar o leito.
11 Respondeu-lhes ele: Aquele que me curou, esse me disse: Toma teu leito, e anda.
12 Perguntaram-lhe pois: Quem é o homem que te disse: Toma teu leito e anda?
13 E o que fora cuidado, não sabia quem [o] era, porque Jesus se havia retirado, porque naquele lugar havia uma [grande] multidão.
14 Depois Jesus achou-o no Templo, e disse-lhe: Eis que já estás são; não peques mais, para que não te suceda alguma coisa pior.
15 Aquele homem foi anunciar aos judeus que Jesus era o que o cuidara.
16 E por isso os judeus perseguiam Jesus e procuravam matá-lo, porque ele fazia estas coisas no sábado.
|fn: N4 omite “e procuravam matá-lo”
17 E Jesus lhes respondeu: Meu Pai até agora trabalha, e eu [também] trabalho.
18 Por isto ainda mais procuravam os Judeus matá-lo, porque não só quebrava o sábado, mas também dizia que Deus era seu próprio Pai, fazendo-se igual a Deus.
19 Respondeu pois Jesus, e disse-lhes: Em verdade, em verdade vos digo, que não pode o Filho fazer coisa alguma de si mesmo, a não ser aquilo que ele veja o Pai fazer; porque todas as coisas que ele faz, semelhantemente o Filho também as faz.
20 Porque o Pai ama ao Filho, e todas as coisas que faz lhe mostra; e maiores obras que estas lhe mostrará, para que vós vos maravilheis.
21 Porque como o Pai aos mortos ressuscita e vivifica, assim também o Filho aos que quer vivifica.
22 Porque também o Pai a ninguém julga, mas todo o juízo deu ao Filho,
23 Para que todos honrem ao Filho, como honram ao Pai. Quem não honra ao Filho, não honra ao Pai que o enviou.
24 Em verdade, em verdade vos digo, que quem ouve minha palavra, e crê ao que me enviou, tem vida eterna, e não virá em condenação, mas passou da morte para a vida.
25 Em verdade, em verdade vos digo, que a hora vem, e agora é, quando os mortos ouvirão a voz do Filho de Deus, e aos que ao ouvirem, viverão.
26 Porque como o Pai tem vida em si mesmo, assim deu também ao Filho que tivesse vida em si mesmo.
27 E deu-lhe poder, para fazer juízo, porque é o Filho do homem.
28 Não vos maravilheis disto; porque a hora vem, em que todos os que estão nos sepulcros ouvirão sua voz.
29 E sairão os que fizeram bem, para a ressurreição de vida; e os que fizeram mal, à ressurreição de condenação.
30 Não posso eu de mim mesmo fazer alguma coisa. Como ouço, [assim] julgo; e meu juízo é justo; porque não busco minha vontade, mas a vontade do Pai que me enviou.
31 Se eu testemunho de mim mesmo, meu testemunho não é verdadeiro.
32 Outro há que testemunha de mim, e sei que o testemunho, que testemunha de mim, é verdadeiro.
33 Vós enviastes [mensageiros] a João, e ele deu testemunho à verdade.
34 Porém eu não recebo testemunho humano; mas digo isto para que sejais salvos.
35 Ele era uma lâmpada ardente e brilhante; e vós quisestes por um pouco de tempo alegrar em sua luz.
36 Mas eu tenho maior testemunho que [o] de João; porque as obras que o Pai me deu que cumprisse, as mesmas obras que eu faço, testemunham de mim que o Pai me enviou.
37 E o Pai que me enviou, ele mesmo testemunhou de mim. Nunca ouvistes sua voz, nem vistes sua aparência.
38 E não tendes sua palavra permanecendo em vós; porque ao que ele enviou, a esse vós não credes.
39 Investigai as Escrituras; porque vós pensais que nelas tendes a vida eterna, e elas são as que de mim testemunham.
40 E não quereis vir a mim, para que tenhais vida.
41 Não recebo honra humana.
42 Mas eu bem vos conheço que não tendes o amor de Deus em vós mesmos.
43 Eu vim em nome de meu Pai, e vós não me aceitais; se outro vier em seu próprio nome, a esse aceitareis.
44 Como podeis vós crer, [se] tomais honra uns dos outros, e não buscais a honra que [vem] somente de Deus?
45 Não penseis que eu vos tenha de acusar para com o Pai; o que vos acusa é Moisés, em quem vós esperais.
46 Porque se vós crêsseis em Moisés, [também] a mim me creríeis; porque de mim ele escreveu.
47 Mas se não credes em seus escritos, como crereis em minhas palavras?
33<<< >>> ÍNDICE
Lc.4:16-30
LUCAS:
16 E veio a Nazaré, onde fora criado, e entrou, segundo seu costume, um dia de Sábado, na sinagoga; e levantou-se para ler.
17 Foi-lhe dado o livro do Profeta Isaías; e quando abria o livro, achou o lugar onde estava escrito:
18 O Espírito do Senhor [está] sobre mim, portanto me ungiu; para evangelizar aos pobres me enviou, para cuidar dos contritos de coração;
19 Para pregar liberdade aos cativos e vista aos cegos; para enviar em liberdade a os quebrantados; para apregoar o ano agradável do Senhor.
20 E fechando o livro, e tornando-o a dar ao assistente, sentou-se; e os olhos de todos na sinagoga se dirigiram a ele.
21 E começou-lhes a dizer: Hoje se cumpriu esta escritura em vossos ouvidos.
22 E todos lhe davam testemunho, e se maravilhavam das palavras de graça que saíam de sua boca; e diziam: Não é este o filho de José?
23 E ele lhes disse: Sem duvida este provérbio me direis: Medico, cuida de ti mesmo; de todas as coisas que ouvimos que foram feitas em Cafarnaum, faze também aqui [algumas] em tua pátria.
24 E disse: Em verdade vos digo, que nenhum profeta é agradável em sua pátria.
25 Porém em verdade vos digo, que muitas viúvas havia em Israel nos dias de Elias, quando o céu se fechou por três anos e seis meses; de modo que em toda a terra houve grande fome.
26 E a nenhuma delas Elias foi enviado, a não ser a uma mulher viúva de Sarepta de Sídon.
27 E muitos leprosos havia em Israel, no tempo do profeta Eliseu; e nenhum deles foi limpo, a não ser Naamã o sírio.
28 E todos na sinagoga, ao ouvirem estas coisas, encheram-se de ira.
29 E levantando-se, expulsaram-no da cidade, e o levaram até o cume do monte em que sua cidade estava edificada, para o lançarem dali do alto abaixo.
30 Mas ele, passando por meio deles, foi embora.
34<<< >>> ÍNDICE
Mt.4:13-17, Mc.1:21s, Lc.4:31s
MATEUS:
13 E deixando Nazaré, veio a morar em Cafarnaum, [cidade] marítima, nos limites de Zebulom e Naftali,
14 Para que se cumprisse o que foi anunciado pelo profeta Isaías, que disse:
15 A terra de Zebulom e a terra de Naftali, caminho do mar, além do Jordão, a Galileia dos gentios;
16 O povo sentado em trevas viu uma grande luz; aos sentados em região e sombra da morte, a luz lhes apareceu.
|fn: Ref. Isaías 9:1
17 Desde então Jesus começou a pregar e a dizer: Arrependei-vos, porque perto está o Reino dos céus.
MARCOS:
por João Marcos, em 51dC, aos romanos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
21 Eles entraram em Cafarnaum; e assim que chegou o sábado, [Jesus] entrou na sinagoga e começou a ensinar.
22 E ficavam admirados com o seu ensinamento, pois, diferentemente dos escribas, ele os ensinava como quem tem autoridade.
LUCAS:
31 E desceu a Cafarnaum, cidade de Galileia; e [ali] os ensinava nos sábados.
32 E admiravam de sua doutrina, porque sua palavra era com autoridade.
35<<< >>> ÍNDICE
Mt.4:18-22, Mc.1:16-20, Lc.5:1-11
MATEUS:
18 Enquanto Jesus andava junto ao mar da Galileia, viu dois irmãos: Simão, chamado Pedro, e seu irmão André, lançarem a rede ao mar, porque eram pescadores.
|fn: RP, N4 omitem "Jesus"
19 E disse-lhes: Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de gente.
20 Então eles logo deixaram as redes e o seguiram.
21 E passando dali, viu outros dois irmãos: Tiago, [filho] de Zebedeu, e seu irmão João, em um barco, com seu pai Zebedeu, que estavam consertando suas redes; e ele os chamou.
22 E eles logo deixaram o barco e seu pai, e o seguiram.
MARCOS:
por João Marcos, em 51dC, aos romanos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
16 E enquanto andava junto ao mar da Galileia, ele viu Simão e seu irmão André, que lançavam uma rede ao mar, porque eram pescadores;
17 Jesus lhes disse: Vinde após mim, e farei serdes pescadores de gente.
18 Então logo deixaram suas redes, e o seguiram.
|fn: N4 omite “suas”
19 E passando dali um pouco mais adiante, viu Tiago [filho] de Zebedeu, e seu irmão João, que estavam no barco, consertando as redes.
|fn: N4 omite “dali”
20 E logo os chamou; então eles deixaram o seu pai Zebedeu no barco com os empregados, foram após ele.
LUCAS:
1 E aconteceu que, amontoando-se as multidões sobre ele, por ouvirem a palavra de Deus, ele estava junto ao lago de Genesaré.
2 E viu dois barcos que estavam junto ao lago, e havendo os pescadores descido deles, estavam lavando as redes.
3 E entrando em um daqueles barcos, que era o de Simão, pediu-lhe que o desviasse um pouco da terra; e sentando-se, ensinava às multidões enquanto estava no barco.
4 E quando terminou de falar, disse a Simão: Vai ao alto mar, e lançai vossas redes para pescar.
5 E respondendo Simão, disse-lhe: Mestre, havendo trabalhado toda a noite, nada tomamos; mas por tua palavra lançarei a rede.
6 E fazendo-o assim, recolheram grande quantidade de peixes, a ponto da rede se romper.
7 E acenaram aos companheiros que estavam no outro barco, que viessem ajudar. E vieram, e encheram ambos os barcos, de tal modo, que quase afundavam.
8 E vendo Simão Pedro [isto] , derrubou-se aos pés de Jesus, dizendo: Sai de mim, Senhor, porque sou homem pecador.
9 Porque ele havia sido tomado pelo espanto, e a todos os que estavam com ele.
10 E semelhantemente também a Tiago e a João, filhos de Zebedeu, que eram companheiros de Simão. E disse Jesus a Simão: Não temas, desde agora pescarás gente.
11 E quando levaram os barcos à terra, deixaram tudo, e o seguiram.
36<<< >>> ÍNDICE
Mc.1:23-28, Lc.4:33-37
MARCOS:
por João Marcos, em 51dC, aos romanos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
23 E havia na sinagoga deles um homem com um espírito imundo, que gritou,
|fn: N4: logo apareceu
24 dizendo: Ah, que temos contigo, Jesus Nazareno? Vieste para nos destruir? Bem sei quem és: o Santo de Deus.
25 Jesus o repreendeu, dizendo: Cala-te, e sai dele.
26 E o espírito imundo, provocando convulsão nele, e gritando em alta voz, saiu dele.
27 Assim todos ficaram admirados, e perguntavam entre si: Que é isto? Que novo ensinamento é este que, com autoridade, ordena até aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem?
|fn: N4: Que novo ensinamento com autoridade! Ele ordena até aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!
28 E logo sua fama se espalhou por toda a região da Galileia.
LUCAS:
33 E estava na Sinagoga um homem que tinha um espírito de um demônio imundo, e clamou com grande voz,
34 Dizendo: Ah, que temos contigo, Jesus Nazareno? Vieste a nos destruir? Bem sei quem és: o Santo de Deus.
35 E Jesus o repreendeu, dizendo: Cala-te, e, sai dele. E o demônio, derrubando-o no meio [de todos] , saiu dele, sem lhe fazer dano algum.
36 E veio espanto sobre todos; e falavam entre si uns com os outros, dizendo: Que palavra é esta, que até aos espíritos imundos manda com autoridade e poder, e saem?
37 E sua fama foi divulgada em todos os lugares do redor daquele território.
37<<< >>> ÍNDICE
Mt.8:14-17, Mc.1:29-34, Lc.4:38-41
MATEUS:
14 E quando Jesus veio à casa de Pedro, viu a sogra dele, deitada e com febre.
15 Ele tocou a mão dela, e a febre a deixou. Então ela se levantou e começou a servi-los.
|fn: RP, N4 contêm "servi-lo"
16 Quando chegou o anoitecer, trouxeram-lhe muitos endemoninhados. Ele expulsou-lhes os espíritos com a palavra, e curou todos os que estavam doentes,
17 Para que se cumprisse o que havia sido dito pelo profeta Isaías, que disse: Ele tomou sobre si as nossas enfermidades, e levou as nossas doenças.
|fn: Ref. Isaías 53:4
MARCOS:
por João Marcos, em 51dC, aos romanos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
29 Logo depois de saírem da sinagoga, vieram à casa de Simão e de André, com Tiago e João.
30 A sogra de Simão estava deitada com febre, e logo falaram dela [a Jesus] .
31 Então ele aproximou-se dela, tomou-a pela mão, e a levantou; logo a febre a deixou, e ela começou a servi-los.
32 Ao entardecer, quando o sol já se punha, trouxeram-lhe todos os doentes e endemoninhados;
33 e toda a cidade se juntou à porta.
34 Ele curou muitos que se achavam mal de diversas enfermidades, e expulsou muitos demônios. Ele não deixava os demônios falarem, porque o conheciam.
LUCAS:
38 E levantando-se [Jesus] da Sinagoga, entrou na casa de Simão; e a sogra de Simão estava enferma de uma grande febre, e rogaram-lhe por ela.
39 E inclinando-se sobre ela, repreendeu a febre; e a [febre a] deixou. E levantando-se logo, servia-os.
40 E pondo-se já o sol, todos os que estavam enfermos de varias doenças, traziam-nos a ele; e pondo as mãos sobre cada um deles, dava saúde.
41 E também os demônios saíam de muitos, clamando, e dizendo: Tu és o Cristo, o Filho de Deus; e ele, reprendendo-os, não os deixava falar, porque sabiam que ele era o Cristo.
38<<< >>> ÍNDICE
Mt.4:23ss, Mc.1:35-39, Lc.4:42ss
MATEUS:
23 E Jesus rodeava toda a Galileia, ensinando em suas sinagogas, pregando o Evangelho do Reino, e cuidando de toda enfermidade e toda doença no povo.
|fn: N4 omite "Jesus"
24 Sua fama corria por toda a Síria, e traziam-lhe todos que sofriam de algum mal, tendo diversas enfermidades e tormentos, e os endemoninhados, epiléticos, e paralíticos; e ele lhes dava saúde.
25 E muitas multidões da Galileia, de Decápolis, de Jerusalém, da Judeia, e dalém do Jordão o seguiam.
MARCOS:
por João Marcos, em 51dC, aos romanos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
35 De madrugada, ainda escuro, ele se levantou para sair, foi a um lugar deserto, e ali esteve a orar.
36 Simão e os que estavam com ele o seguiram.
37 Quando o acharam, disseram-lhe: Todos estão te procurando.
38 Jesus] lhes respondeu: Vamos para as aldeias vizinhas, para que eu também pregue ali, pois vim para isso.
39 Ele pregava em suas sinagogas por toda a Galileia, e expulsava os demônios.
|fn: N4: foi pregar
LUCAS:
42 E sendo já de dia, ele saiu, e foi para um lugar deserto; e as multidões o buscavam, e vieram a ele; e o detinham, para que não os deixasse.
43 Porém ele lhes disse: Também é necessário que a outras cidades anuncie o Evangelho do Reino de Deus; pois para isso sou enviado.
44 E ele pregava nas sinagogas da Galileia.
|fn: N4: Judeia
39<<< >>> ÍNDICE
Mt.8:1-4, Mc.1:40-45, Lc.5:12-16
MATEUS:
1 Quando ele desceu do monte, muitas multidões o seguiram.
2 E eis que um leproso veio e prostrou-se diante dele, dizendo: Senhor, se quiseres, podes me limpar.
3 Jesus estendeu a mão e o tocou, dizendo: Quero, sê limpo. E logo ele ficou limpo de sua lepra.
|fn: N4 omite "Jesus"
4 Então Jesus lhe disse: Tem o cuidado de dizeres a ninguém; mas vai mostrar-te ao sacerdote, e oferece a oferta que Moisés ordenou, para que lhes haja testemunho.
MARCOS:
por João Marcos, em 51dC, aos romanos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
40 Um leproso aproximou-se dele, rogando-lhe, pondo-se de joelhos diante dele , e dizendo-lhe: Se quiseres, tu podes limpar-me.
|fn: N4 omite “diante dele”
41 E Jesus , movido de compaixão, estendeu a mão, tocou-o, e disse-lhe: Quero; sê limpo.
42 Quando disse isso, logo a lepra saiu dele, e ficou limpo.
|fn: N4 omite “Quando disse isso”
43 Jesus] advertiu-o, e logo o despediu,
44 dizendo-lhe: Cuidado, não digas nada a ninguém. Mas vai, mostra-te ao Sacerdote, e oferece por teres ficado limpo o que Moisés mandou, para lhes servir de testemunho.
45 Porém, quando ele saiu, começou a anunciar muitas coisas, e a divulgar a notícia, de maneira que [Jesus] já não podia entrar publicamente na cidade; em vez disso, ficava do lado de fora em lugares desertos, e [pessoas] de todas as partes vinham até ele.
LUCAS:
12 E aconteceu que, estando em uma daquelas cidades, eis um homem cheio de lepra, e vendo a Jesus, prostrou-se sobre o rosto, e rogou-lhe, dizendo: Senhor, se quiseres, bem me podes limpar.
13 E estendendo ele a mão, tocou-o, dizendo: Quero, sê limpo. E logo a lepra o deixou.
14 E mandou-lhe que o não dissesse a ninguém: Mas vai, mostra-te ao sacerdote, e oferte por tua limpeza, como mandou Moisés, para lhes dar testemunho.
15 Porém sua fama andava tanto mais; e ajuntaram-se muitas multidões para o ouvir, e para receberem saúde por ele em suas enfermidades.
16 Mas ele se retirava para os desertos, e [ali] orava.
40<<< >>> ÍNDICE
Mt.9:2-8, Mc.2:1-12, Lc.5:17-26
MATEUS:
2 E eis que lhe trouxeram um paralítico, deitado em um leito. Quando Jesus viu a fé deles, disse ao paralítico: Tem bom ânimo, filho! Teus pecados são perdoados.
3 E eis que alguns dos escribas disseram entre si: Ele blasfema.
4 Mas Jesus, vendo seus pensamentos, disse: Por que pensais o mal em vossos corações?
5 Pois o que é mais fácil? Dizer: “Teus pecados são perdoados”, ou dizer: “Levanta-te, e anda”?
|fn: TR, RP: são - N4: foram
6 Ora, para que saibais que o Filho do homem tem autoridade na terra para perdoar pecados, (Ele, então, disse ao paralítico): Levanta-te, toma o teu leito, e vai para tua casa.
7 E este se levantou e foi para sua casa.
8 Quando as multidões viram [isto] , ficaram maravilhadas, e glorificaram a Deus, que tinha dado tal autoridade aos homens.
|fn: TR, RP: ficaram maravilhadas - N4: temeram
MARCOS:
por João Marcos, em 51dC, aos romanos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
1 Dias depois, [Jesus] entrou outra vez em Cafarnaum, e ouviu-se que estava em casa.
2 Logo juntaram-se tantos, que nem mesmo perto da porta cabiam; e ele lhes falava a palavra.
|fn: N4 omite “logo”
3 E vieram a ele uns que traziam um paralítico carregado por quatro.
|fn: N4: vieram uns que traziam-lhe
4 Como não podiam se aproximar dele por causa da multidão, descobriram o telhado onde ele estava, fizeram um buraco, e baixaram [por ele] o leito em que jazia o paralítico.
|fn: N4: trazer até ele
5 Quando Jesus viu a fé deles, disse ao paralítico: Filho, os teus pecados te são perdoados.
|fn: N4: estão
6 E estavam ali sentados alguns escribas, que pensavam em seus corações:
|fn: Lit. “indagavam”, “questionavam”
7 Por que este [homem] fala essas blasfêmias? Quem pode perdoar pecados, a não ser somente Deus?
|fn: N4: fala assim? Ele está blasfemando!
8 Imediatamente Jesus percebeu em seu espírito que assim pensavam em si mesmos. Então perguntou-lhes: Por que pensais assim em vossos corações?
|fn: Lit. “essas coisas”
9 O que é mais fácil? Dizer ao paralítico: “Os teus pecados estão perdoados”, ou dizer, “Levanta-te, toma o teu leito, e anda”?
10 Mas para que saibais que o Filho do homem tem poder na terra para perdoar pecados, (disse ao paralítico):
11 A ti eu digo: levanta-te, toma o teu leito, e vai para a tua casa.
12 E logo ele se levantou, tomou o leito, e saiu na presença de todos, de tal maneira, que todos ficaram admirados, e glorificaram a Deus, dizendo: Nunca vimos algo assim.
LUCAS:
17 E aconteceu em um daqueles dias que estava ensinando, e estavam ali sentados fariseus e doutores da Lei, que tinham vindo de todas as aldeias da Galileia, e da Judeia, e de Jerusalém; e o poder do Senhor estava [ali] para dar saúde a eles.
18 E eis que [uns] homens, que traziam em uma cama um homem que estava paralítico; e procuravam levá-lo para dentro, e o porem diante dele.
19 E não achando por onde o poder levar para dentro, subiram em cima do telhado, e pelas telhas o abaixaram com o leito para o meio [da casa] , diante de Jesus.
20 E vendo ele a fé deles, disse-lhe: Homem, teus pecados são perdoados.
21 E os escribas e os fariseus começaram a questionar, dizendo: Quem é este, que fala blasfêmias? Quem pode perdoar pecados, senão só Deus?
22 Porém conhecendo Jesus seus pensamentos, respondeu, e disse-lhes: O que vós imaginais em vossos corações?
23 O que é mais fácil? Dizer: Teus pecados são perdoados? Ou dizer: Levanta-te, e anda?
24 Ora, para que saibais que o Filho do homem tem poder para na terra perdoar pecados, (Disse ao paralítico:) Eu digo a ti, levanta-te, toma o teu leito, e vai para tua casa.
25 E ele, levantando-se logo diante deles, tomou o [leito] em que estava deitado, [e] foi para a sua casa, glorificando a Deus.
26 E todos ficaram admirados, e glorificavam a Deus; e ficaram cheios de temor, dizendo: Hoje vimos coisas incríveis!
41<<< >>> ÍNDICE
Mt.9:9-13, Mc.2:13-17, Lc.5:27-32
MATEUS:
9 E Jesus, ao passar dali, viu um homem sentado na coletoria de impostos, chamado Mateus; e disse-lhe: Segue-me. Então este se levantou e o seguiu.
10 E aconteceu que, enquanto [Jesus] estava reclinado à mesa na casa [de Mateus] , eis que muitos cobradores de impostos e pecadores vieram e se reclinaram à mesa juntamente com Jesus e seus discípulos.
|fn: reclinar-se à mesa – i.e., ter uma refeição
11 E quando os fariseus viram [isto] , perguntaram aos seus discípulos: Por que o vosso Mestre come com cobradores de impostos e pecadores?
12 Porém Jesus ouviu, e respondeu-lhes: Os que têm saúde não precisam de médico, mas sim os que estão doentes.
|fn: N4 omite "Jesus" |fn: N4: respondeu-lhes
13 Mas ide aprender o que significa: “Quero misericórdia, e não sacrifício”. Porque eu não vim chamar os justos, mas sim os pecadores, ao arrependimento.
|fn: Ref. Oseías 6:6 |fn: N4 omite "ao arrependimento"
MARCOS:
por João Marcos, em 51dC, aos romanos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
13 Jesus] voltou a sair para o mar; toda a multidão veio até ele, e ele os ensinava.
14 E enquanto passava, ele viu Levi, [filho] de Alfeu, sentado no posto de coleta de impostos, e disse-lhe: Segue-me. Então [Levi] se levantou e o seguiu.
15 E aconteceu que enquanto estava sentado à mesa na casa dele, muitos cobradores de impostos e pecadores também estavam também sentados à mesa com Jesus e os seus discípulos; porque eram muitos, e o haviam seguido.
16 Quando os escribas e os fariseus o viram comer com os cobradores de impostos e pecadores, disseram a seus discípulos: Por que é que ele come e bebe com os cobradores de impostos e os pecadores?
|fn: N4: escribas dos fariseus |fn:
17 Jesus ouviu e lhes respondeu: Os que têm saúde não precisam de médico, mas sim os que estão doentes. Eu não vim para chamar os justos, mas sim os pecadores ao arrependimento.
|fn: N4 omite “ao arrependimento”
LUCAS:
27 Depois destas coisas, ele saiu; e viu a um cobrador de impostos, chamado Levi, sentado na casa de tributos, e disse-lhe: Segue-me.
28 E ele, deixando tudo, seguiu-o.
29 E Levi lhe fez um grande banquete em sua casa; e [ali] estavam uma grande multidão de publicanos, e de outros que estavam sentados com eles [à mesa] .
30 E seus escribas e fariseus murmuravam contra seus discípulos, dizendo: Por que comeis e bebeis com cobradores de impostos e pecadores?
31 E respondendo Jesus, disse-lhes: Os que estão sãos não necessitam de médico, mas sim os que estão enfermos.
32 Eu não vim para chamar os justos, mas aos pecadores, para arrependimento.
42<<< >>> ÍNDICE
Mt.9:14-17, Mc.2:18-22, Lc.5:33-39
MATEUS:
14 Então os discípulos de João vieram a ele, e perguntaram: Por que nós e os fariseus jejuamos muitas vezes, mas os teus discípulos não jejuam?
|fn: N4 omite "muitas vezes"
15 E Jesus lhes respondeu: Podem, por acaso, os convidados do casamento andar tristes enquanto o noivo está com eles? Mas dias virão, quando o noivo lhes for tirado, e então jejuarão.
|fn: convidados do casamento – lit. filhos da câmara nupcial
16 E ninguém põe remendo de pano novo em roupa velha; porque tal remendo rasga a roupa, e o rompimento se torna pior.
17 Nem põem vinho novo em odres velhos; pois senão os odres se rompem, o vinho se derrama, e os odres se perdem; mas põem o vinho novo em odres novos, e ambos juntamente se conservam.
|fn: odre – recipiente para líquidos de couro. Os odres novos podiam inchar com o resultado da fermentação do vinho novo. Os odres velhos já tinham perdido a capacidade de se esticarem, e por isso não servem para se pôr vinho novo
MARCOS:
por João Marcos, em 51dC, aos romanos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
18 Os discípulos de João e os dos fariseus estavam jejuando; então vieram lhe perguntar: Por que os discípulos de João e os dos fariseus jejuam, e os teus discípulos não jejuam?
19 Jesus lhes respondeu: Podem os convidados do casamento jejuar enquanto o noivo estiver com eles? Enquanto tiverem o noivo consigo, eles não podem jejuar.
|fn: convidados – lit. filhos
20 Mas dias virão, quando o noivo lhes for tirado; e então naqueles dias jejuarão.
|fn: N4: naquele dia
21 Ninguém costura remendo de pano novo em roupa velha; senão o remendo novo rompe o velho, e se faz pior rasgo.
22 E ninguém põe vinho novo em odres velhos; senão o vinho novo rompe os odres, derrama-se o vinho, e os odres se danificam; mas o vinho novo deve ser posto em odres novos.
|fn: N4 omite “novo” |fn: N4: “e o vinho se perde com os odres”
LUCAS:
33 Então eles lhe disseram: Por que os discípulos de João jejuam muitas vezes, e fazem orações, como também os dos fariseus, mas os teus comem e bebem?
34 Mas ele lhes disse: Podeis vós fazer jejuar aos que estão na festa do casamento, enquanto o noivo está com eles?
35 Porém dias virão, quando o esposo lhes será tirado; [e] então naqueles dias jejuarão.
36 E dizia-lhes também uma parábola: Ninguém põe remendo de pano novo em vestido velho; de outra maneira, o novo rompe [ao velho] ; e ao velho não convém remendo do novo.
37 E ninguém põe vinho novo em odres velhos; de outra maneira, o vinho novo romperá os odres, e se derramaria, e os odres se perdem.
38 Mas o vinho novo é posto em odres novos; e ambos juntamente se conservam.
39 E ninguém que beber o velho, quer logo o novo; por que diz: O velho é melhor.
43<<< >>> ÍNDICE
Mt.12:1-8, Mc.2:23-28, Lc.6:1-5
MATEUS:
1 Naquele tempo Jesus estava indo pelas plantações de cereais no sábado. Seus discípulos tinham fome, e começaram a arrancar espigas e a comer.
2 Quando os fariseus viram, disseram-lhe: Eis que os teus discípulos fazem o que não é lícito fazer no sábado.
3 Ele, porém, lhes disse: Não lestes o que Davi fez quando teve fome, ele e os que com ele estavam,
4 Como ele entrou na casa de Deus, e comeu os pães da proposição, que a ele não era lícito comer, nem também aos que com ele estavam, a não ser somente aos sacerdotes?
|fn: TR, RP: comeu - N4: comeram |fn: Os pães da proposição eram oferecidos a Deus semanalmente no templo, e depois eram comidos pelos sacerdotes – Levítico 24:5-9; Êxodo 25:30
5 Ou não lestes na Lei que, nos sábados, os sacerdotes no Templo profanam o sábado, sem se tornarem culpados?
6 Eu, porém, vos digo que o maior que o Tempo está aqui.
7 Mas se vós soubésseis o que significa: “Quero misericórdia, e não sacrifício”, não condenaríeis os inocentes.
|fn: Ref. Oseias 6:6
8 Porque o Filho do homem é Senhor até do sábado.
|fn: RP, N4 omitem "até"
MARCOS:
por João Marcos, em 51dC, aos romanos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
23 E aconteceu que, enquanto [Jesus] passava pelas plantações no sábado, os seus discípulos, andando, começaram a arrancar espigas. 24 Os fariseus lhe disseram: Olha! Por que estão fazendo o que não é lícito no sábado?
25 E ele lhes disse: Nunca lestes o que fez Davi, quando teve necessidade e fome, ele e os que com ele estavam?
26 Como ele entrou na Casa de Deus, quando Abiatar era sumo sacerdote, e comeu os pães da proposição (dos quais não é lícito comer, a não ser aos sacerdotes), e também deu aos que com ele estavam?
27 Disse-lhes mais: O sábado foi feito por causa do ser humano, não o ser humano por causa do sábado.
28 Por isso o Filho do homem é Senhor até do sábado.
LUCAS:
1 E aconteceu que [Jesus] passou por umas plantações, no segundo sábado, e seus discípulos iam arrancando espigas, e comendo, debulhando-as com as mãos.
2 E alguns dos fariseus lhes disseram: Por que fazeis o que não é lícito fazer nos sábados?
3 E respondendo-lhes Jesus, disse: Nem ainda isto lestes, o que Davi fez quando teve fome, ele e os que estavam com ele?
4 Como entrou na casa de Deus, e tomou, e comeu os pães da oferta, e deu também aos que estavam com ele, os quais não é lícito comer, a não ser somente os sacerdotes?
5 E dizia-lhes: O Filho do homem é Senhor até do sábado.
44<<< >>> ÍNDICE
Mt.12:9-14, Mc.3:1-6, Lc.6:6-11
MATEUS:
9 E partindo dali, [Jesus] entrou na sinagoga deles.
10 E eis que havia ali um homem que tinha uma mão definhada; e eles, a fim de o acusarem, perguntaram-lhe: É lícito cuidar de pessoas nos sábados?
11 E ele lhes respondeu: Qual de vós será a pessoa que, caso tenha uma ovelha, e se a tal cair em uma cova no sábado, não usará de sua força para a levantar?
12 Ora, quanto mais vale um ser humano que uma ovelha! Assim, pois, é lícito fazer o bem nos sábados.
13 Então disse para aquele homem: Estende a tua mão. E ele a estendeu, e foi-lhe restaurada, sã como a outra.
14 Então os fariseus saíram e se reuniram para planejar contra ele, como o matariam.
MARCOS:
por João Marcos, em 51dC, aos romanos, para evangelizá-los, num estilo histórico-apoologético
1 Jesus] entrou outra vez na sinagoga; e estava ali um homem que tinha uma mão definhada. |fn: N4: numa
2 E prestavam atenção nele, se cuidaria daquele homem no sábado, para o acusarem.
3 E [Jesus] disse ao homem que tinha a mão definhada: Levanta-te, e vem para o meio.
4 E disse-lhes: É lícito no sábado fazer o bem, ou o mal? Salvar uma pessoa, ou matá-la? E mantiveram-se calados.
5 E olhando ao redor para eles com indignação, sentindo pena da dureza dos seus corações, disse ao homem: Estende a tua mão. E ele estendeu; e sua mão foi restaurada , sã como a outra.
|fn: N4 omite “tua” |fn: N4 omite “sã como a outra”
6 Assim que os fariseus saíram, tiveram reunião com os herodianos contra ele, para combinarem sobre como o matariam.
LUCAS:
6 E aconteceu também em outro sábado que entrou na sinagoga, e ensinava; e ali estava um homem que tinha a mão direita definhada.
7 E os escribas e fariseus prestavam atenção nele, se cuidaria daquele homem no sábado; para encontrarem [motivo] de o acusarem.
8 Pois ele bem sabia dos seus pensamentos; e disse ao homem que tinha a mão definhada: Levanta-te, e põe-te em pé no meio. E ele, levantando-se, pôs-se de pé.
9 Então Jesus lhes disse: Uma coisa vos perguntarei: o que é lícito nos sábados? Fazer bem, ou fazer mal? Salvar uma pessoa, ou matá-la?
10 E olhando para todos ao redor, disse ao homem: Estende tua mão. E ele assim o fez; e a mão foi lhe restituída sã como a outra.
11 E ficaram cheios de ira; e conversavam uns com os outros [sobre] o que fariam a Jesus.
45<<< >>> ÍNDICE
Mt.12:15-21, Mc.3:7-12
MATEUS:
15 Mas Jesus, sabendo disso, retirou-se dali. Muitas multidões o seguiram, e ele curou todos.
|fn: TR, RP: Muitas multidões - N4: Muitos
16 E ele lhes ordenava que não o tornassem conhecido;
17 Para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta Isaías:
18 Eis aqui meu servo a quem escolhi, meu amado em quem minha alma se agrada; sobre ele porei o meu Espírito, e ele anunciará justiça às nações.
19 Ele não fará brigas, nem gritará; ninguém ouvirá sua voz pelas ruas.
20 A cana esmagada ele não despedaçará, o pavio que fumega ele não apagará, até que conduza a justiça à vitória.
21 E em seu nome as nações esperarão.
|fn: Ref. Isaías 42:1-4
MARCOS:
7 E Jesus retirou-se com os seus discípulos para o mar; e seguiu-o uma grande multidão da Galileia, da Judeia,
8 de Jerusalém, da Idumeia, dalém do Jordão, e os das proximidades de Tiro e de Sidom; uma grande multidão, tendo ouvido quão grandes coisas fazia, vieram a ele.
|fn: N4 omite “os”
9 E disse aos seus discípulos que um barquinho ficasse continuamente perto dele, por causa das multidões; para que não o apertassem.
10 Pois havia dado saúde a muitos, de maneira que todos quantos tinham algum mal lançavam-se sobre ele a fim de tocá-lo.
11 E os espíritos imundos, quando o viam, prostravam-se diante dele, e exclamavam: Tu és o Filho de Deus.
12 Mas [Jesus] os repreendia muito, para que não manifestassem quem ele era.
46<<< >>> ÍNDICE
Mt.10:1-5, Mc.3:13-19, Lc.6:12-19
MATEUS:
1 Jesus] chamou a si os seus doze discípulos, e deu-lhes poder sobre os espíritos imundos, para os expulsarem, e promoverem saúde a toda enfermidade e toda doença.
2 E os nomes dos doze apóstolos são estes: o primeiro, Simão, chamado Pedro, e seu irmão André; Tiago, [filho] de Zebedeu, e seu irmão João;
3 Filipe e Bartolomeu; Tomé, e Mateus o coletor de impostos; Tiago, [filho] de Alfeu; e Lebeu, por sobrenome Tadeu;
|fn: N4 omite "Lebeu, por sobrenome
4 Simão o zeloso, e Judas Iscariotes, o mesmo que o traiu. (ou “zelote”) - tradicionalmente “cananeu”
|fn: zeloso |fn: traiu – lit. entregou
MARCOS:
13 Ele subiu ao monte, e chamou para si os que quis; então vieram a ele.
14 E constituiu doze para que estivessem com ele, para enviá-los a pregar,
15 para que tivessem poder de dar saúde às enfermidades e expulsar os demônios.
|fn: N4 omite “dar saúde às enfermidades e”
16 Eram eles: Simão, a quem pôs por nome Pedro;
17 Tiago [filho] de Zebedeu, e João, irmão de Tiago; e pôs-lhes por nome Boanerges, que significa “filhos do trovão”;
18 e André, Filipe, Bartolomeu, Mateus, Tomé; Tiago [filho] de Alfeu; Tadeu; Simão o zelote;
|fn: Tradicionalmente “cananeu”, mas provavelmente o significado não tenha a ver com Caná ou Canaã
19 e Judas Iscariotes, o que o traiu.
LUCAS:
12 E aconteceu naqueles dias [que] ele saiu ao monte para orar; e passou a noite orando a Deus.
13 E quando já era de dia, chamou a si seus discípulos, e escolheu doze deles, a quem também chamou apóstolos:
14 Simão, a quem também chamou Pedro, e André seu irmão; Tiago, e João; Filipe, e Bartolomeu.
15 Mateus, Tomé; Tiago [filho] de Alfeu, e Simão chamado Zelote.
16 Judas irmão de Tiago, e Judas Iscariotes, o mesmo que foi o traidor.
17 E descendo com eles, parou em um lugar plano, e [com ele] os seus muitos discípulos, e grande multidão do povo de toda a Judeia, e de Jerusalém, e da costa marítima de Tiro, e de Sídon.
18 Que tinham vindo para o ouvir, e para serem cuidados de suas enfermidades; como também aos atormentados de espíritos imundos; e foram tratados.
19 E toda a multidão procurava tocá-lo; porque saia poder, e dava saúde a todos.
47<<< >>> ÍNDICE
Mt.5:1-8:1, Lc.6:20-49
MATEUS:
1 E quando [Jesus] viu as multidões, subiu a um monte; e sentando-se, achegaram-se a ele os seus discípulos.
2 Então ele abriu sua boca e lhes ensinou, dizendo:
3 Benditos são os humildes de espírito, porque deles é o Reino dos céus.
|fn: Neste contexto, os benditos, ou bem-aventurados, são as pessoas que têm ou terão motivos de se alegrarem por causa de uma bênção recebida, ainda que não necessariamente estejam contentes no momento |fn: humildes ou pobres de espírito são as pessoas que estão aflitas e reconhecem que dependem de Deus para suas necessidades – Isaías 57:15; 66:2
4 Benditos são os que choram, porque eles serão consolados.
5 Benditos são os mansos, porque eles herdarão a terra.
6 Benditos são os que têm fome e sede de justiça, porque eles serão saciados.
7 Benditos são os misericordiosos, porque eles aLc.ançarão misericórdia.
8 Benditos são os limpos de coração, porque eles verão a Deus.
9 Benditos são os pacíficos, porque eles serão chamados filhos de Deus.
10 Benditos são os que sofrem perseguição por causa da justiça, porque deles é o Reino dos céus.
11 Benditos sois vós, quando vos insultarem, perseguirem, e mentirem, falando contra vós todo mal por minha causa.
12 Jubilai e alegrai-vos, porque grande é vossa recompensa nos céus; pois assim perseguiram aos profetas que foram antes de vós.
13 Vós sois o sal da terra; mas se o sal perder seu sabor, com que se salgará? Para nada mais presta, a não ser para se lançar fora, e ser pisado pelas pessoas.
14 Vós sois a luz do mundo; não se pode esconder uma cidade fundada sobre o monte;
15 Nem se acende a lâmpada para se pôr debaixo de um cesto, mas sim na luminária, e ilumina a todos quantos estão na casa.
16 Assim brilhe vossa luz diante das pessoas, para que vejam vossas boas obras, e glorifiquem ao vosso Pai, que está nos céus.
17 Não penseis que vim para revogar a Lei ou os Profetas; não vim para revogar, mas sim para cumprir.
18 Porque em verdade vos digo que, até que o céu e a terra passem, nem um jota nem um til passará da Lei até que tudo aconteça.
|fn: jota é uma adaptação da letra grega “iota”
19 Portanto qualquer um que desobedecer a um destes menores mandamentos, e assim ensinar às pessoas, será chamado o menor no Reino dos céus; porém qualquer que [os] cumprir e ensinar, esse será chamado grande no Reino dos céus.
20 Porque eu vos digo que se a vossa justiça não for maior que a dos escribas e dos fariseus, de maneira nenhuma entrareis no Reino dos céus.
21 Ouvistes o que foi dito aos antigos: “Não cometerás homicídio”; “mas qualquer um que cometer homicídio será réu do julgamento”.
|fn: homicídio - Ref. Êxodo 20:13
22 Porém eu vos digo que qualquer um que se irar contra seu irmão sem razão será réu do julgamento. E qualquer um que disser a seu irmão: “Idiota!” será réu do tribunal. E qualquer que [lhe] disser: “Louco!” será réu do fogo do inferno.
|fn: N4 omite "sem razão" |fn: tribunal – Ou “sinédrio”, o tribunal dos israelitas |fn: idiota – significado provável da palavra aramaica às vezes transliterada “raca”
23 Portanto, se trouxeres tua oferta ao altar, e ali te lembrares que teu irmão tem algo contra ti,
24 Deixa ali tua oferta diante do altar e vai primeiro reconciliar-te com teu irmão, e então vem oferecer a tua oferta.
25 Faze acordo depressa com teu adversário, enquanto estás com ele no caminho, para não acontecer que o adversário te entregue ao juiz, e o juiz te entregue ao oficial, e te lancem na prisão.
|fn: N4 omite "te entregue"
26 Em verdade te digo que não sairás dali enquanto não pagares a última moeda.
|fn: moeda – Ou: quadrante, uma moeda de pequeno valor
27 Ouvistes o que foi dito aos antigos: “Não adulterarás”.
|fn: RP, N4 omite "aos antigos" |fn: Ref. Êxodo 20:14; Deuteronômio 5:18
28 Porém eu vos digo que qualquer um que olhar para uma mulher para a cobiçar, em seu coração já adulterou com ela.
29 Se o teu olho direito te faz pecar, arranca-o e lança-o de ti; porque é melhor para ti que um dos teus membros se perca do que o teu corpo todo seja lançado no inferno.
30 E se a tua mão direita te faz pecar, corta-a e lança-a de ti; porque é melhor para ti que um dos teus membros se perca do que o teu corpo todo seja lançado no inferno.
|fn: TR, RP: seja lançado no - N4: vá ao
31 Também foi dito: “Qualquer um que se divorciar sua mulher, dê a ela carta de separação”.
|fn: Ref. Deuteronômio 24:1
32 Porém eu vos digo que qualquer um que se divorciar de sua mulher, a menos que seja por causa de pecado sexual, faz com que ela adultere; e qualquer um que se casar com a divorciada comete adultério.
33 Também ouvistes que foi dito aos antigos: “Não jurarás falsamente”, “mas cumprirás ao Senhor os teus juramentos”.
|fn: Ref. Levítico 19:12; Números 30:2
34 Porém eu vos digo que de maneira nenhuma jureis; nem pelo céu, porque é o trono de Deus;
35 Nem pela terra, porque é o suporte de seus pés; nem por Jerusalém, porque é a cidade do grande Rei.
36 Nem por tua cabeça jurarás, pois nem sequer um cabelo podes tornar branco ou preto.
37 Mas seja vosso falar: “sim”, “sim”, “não”, “não”; porque o que disso passa procede do maligno.
38 Ouvistes o que foi dito: “Olho por olho, e dente por dente”.
|fn: Ref. Êxodo 21:24; Levítico 24:20; Deuteronômio 19:21
39 Mas eu vos digo que não resistais a quem for mau; em vez disso, a qualquer um que te bater à tua face direita, mostra-lhe também a outra.
|fn: RP omite "tua"
40 E ao que quiser disputar contigo, e te tomar tua túnica, deixa-lhe também a capa.
41 E se qualquer um te obrigar a caminhar uma milha, vai com ele duas.
42 Dá a quem te pedir; e não te desvies de quem quiser de ti tomar emprestado.
43 Ouvistes o que foi dito: “Amarás teu próximo”, e “odiarás teu inimigo”.
|fn: Ref. Levítico 19:18
44 Porém eu vos digo: amai vossos inimigos, bendizei os que vos maldizem, fazei bem aos que vos odeiam, e orai pelos que vos maltratam e vos perseguem,
|fn: N4 omite "bendizei os que vos maldizem, fazei bem aos que vos odeiam" |fn: N4 omite "vos maltratam e"
45 Para que sejais filhos de vosso Pai que está nos céus; porque ele faz seu sol sair sobre maus e bons, e chover sobre justos e injustos.
46 Pois se amardes os que vos amam, que recompensa tereis? Não fazem os cobradores de impostos também o mesmo?
47 E se saudardes somente os vossos irmãos, o que fazeis de mais? Não fazem os cobradores de impostos também assim?
|fn: TR, N4: irmãos - RP: amigos |fn: TR, RP: cobradores de impostos - N4: gentios
48 Portanto, sede vós perfeitos, assim como vosso Pai que está nos céus é perfeito.
|fn: TR, RP: que está nos céus - N4:celestial
CAPÍTULO 6
1 Ficai atentos para que não façais vossa esmola diante das pessoas a fim de que sejais vistos por elas; de outra maneira não tereis recompensa de vosso Pai que está nos céus.
|fn: TR, RP: esmola - N4: boa ação (lit. "justiça")
2 Portanto, quando fizeres esmola, não faças tocar trombeta diante de ti, como fazem os hipócritas nas sinagogas e nas ruas, para serem honrados pelas pessoas; em verdade vos digo que já receberam sua recompensa.
3 Mas quando tu fizeres esmola, não saiba tua mão esquerda o que faz a tua direita;
4 Para que a tua esmola seja em segredo, e teu Pai, que vê em segredo, ele te recompensará em público.
|fn: N4 omite "em público"
5 E quando orares, não sejas como os hipócritas; porque eles amam orar em pé nas sinagogas e nas esquinas das ruas para serem vistos pelas pessoas. Em verdade vos digo que já receberam sua recompensa.
6 Porém tu, quando orares, entra em teu quarto, fecha tua porta, e ora a teu Pai, que está em segredo; e teu Pai, que vê em segredo, ele te recompensará em público.
|fn: N4 omite "em público"
7 E quando orardes, não façais repetições inúteis como os gentios, que pensam que por muito falarem serão ouvidos.
8 Não sejais, pois, semelhantes a eles; porque vosso Pai sabe o que necessitais, antes que vós peçais a ele.
9 Vós, portanto, orareis assim: Pai nosso, que estás nos céus, santificado seja o teu nome.
10 Venha o teu Reino. Seja feita a tua vontade, tanto na terra, assim como no céu.
11 O pão nosso de cada dia nos dá hoje.
12 E perdoa-nos nossas dívidas, assim como nós também perdoamos aos nossos devedores.
13 E não nos conduzas à tentação, mas livra-nos do mal; porque teu é o Reino, o poder, e a glória, para sempre, Amém.
|fn: N4 omite: porque teu (...) Amém
14 Porque se perdoardes às pessoas suas ofensas, vosso Pai celestial também vos perdoará;
15 Mas se não perdoardes às pessoas suas ofensas , também vosso Pai não vos perdoará vossas ofensas.
|fn: N4 omite: suas ofensas
16 E quando jejuardes, não vos mostreis tristonhos, como os hipócritas; porque eles desfiguram seus rostos, para parecerem aos outros que jejuam. Em verdade vos digo que eles já receberam sua recompensa.
17 Porém tu, quando jejuares, unge a tua cabeça e lava o teu rosto,
18 Para não pareceres às pessoas que jejuas, mas sim ao teu Pai, que está em segredo; e teu Pai, que vê em segredo, ele te recompensará em público .
|fn: RP, N4 não contêm "em público"
19 Não ajunteis para vós tesouros na terra, onde e a traça e a ferrugem gastam, e onde os ladrões invadem e roubam;
20 Mas ajuntai para vós tesouros no céu, onde nem a traça nem a ferrugem gastam, e onde os ladrões não invadem nem roubam.
21 Porque onde estiver o vosso tesouro, ali estará também o vosso coração.
|fn: N4 contém: teu tesouro, (...) teu coração
22 A lâmpada do corpo é o olho; portanto, se o teu olho for puro, todo o teu corpo será luminoso.
23 Porém se o teu olho for maligno, todo o teu corpo estará em trevas. Assim, se a luz que há em ti são trevas, como são grandes [essas] trevas!
24 Ninguém pode servir a dois senhores; pois ou odiará um e amará outro; ou se apegará a um, e desprezará o outro. Não podeis servir a Deus e às riquezas.
|fn: riquezas – lit. “Mamom”, a personificação dos bens materiais e da ganância
25 Por isso vos digo: não andeis ansiosos por vossa vida, sobre o que haveis de comer, ou que haveis de beber; nem por vosso corpo, sobre com que vos haveis de vestir. Não é a vida mais que o alimento, e o corpo [mais] que a roupa?
26 Olhai para as aves do céu, que não semeiam, nem ceifam, nem ajuntam em celeiros; e contudo vosso Pai celestial as alimenta. Não sois vós muito mais importantes que elas?
27 E qual de vós poderá, por sua ansiedade, acrescentar um côvado à sua estatura?
|fn: estatura – ou: qual de vós poderá, por sua ansiedade, alongar um pouco sua vida?
28 E por que andais ansiosos pela roupa? Prestai atenção aos lírios do campo, como crescem; eles nem trabalham nem fiam.
29 E eu vos digo que nem mesmo Salomão, em toda a sua glória, se vestiu como um deles.
30 Se Deus veste desta maneira a erva do campo, que hoje existe, e amanhã é lançada no forno, não [vestirá] ele muito mais a vós, que tendes pouca fé?
31 Não andeis, pois, ansiosos, dizendo: “Que comeremos?” Ou “Que beberemos?” Ou “Com que nos vestiremos?”
32 Porque os gentios buscam todas estas coisas, e vosso Pai celestial sabe que necessitais destas coisas, todas elas.
33 Mas buscai primeiramente o Reino de Deus e a sua justiça, e todas estas coisas vos serão acrescentadas.
|fn: N4 omite "de Deus"
34 Não andeis, pois, ansiosos pelo dia de amanhã, porque o amanhã cuidará de si mesmo. Basta a cada dia o seu mal.
CAPÍTULO 7
1 Não julgueis, para que não sejais julgados.
2 Porque com o juízo que julgardes sereis julgados; e com a medida que medirdes vos medirão de volta.
|fn: RP, N4 omitem: de volta
3 Ora, por que vês o cisco que está no olho de teu irmão e não enxergas a trave que está em teu próprio olho?
4 Ou como dirás a teu irmão: “Deixa-me tirar o cisco do teu olho”, se eis que há uma trave em teu próprio olho?
5 Hipócrita! Tira primeiro a trave do teu olho, e então verás claramente para tirar o cisco do olho de teu irmão.
6 Não deis o que é santo aos cães, nem lanceis vossas pérolas diante dos porcos, para não acontecer de as pisarem com os pés e, virando-se, vos despedacem.
7 Pedi, e vos será dado; buscai, e achareis; batei, e vos será aberto;
8 Pois qualquer um que pede recebe; e quem busca acha; e ao que bate lhe é aberto.
9 E quem há dentre vós que, se seu filho pedir pão, lhe dará uma pedra?
10 E se pedir peixe, lhe dará uma serpente?
11 Ora, se vós, ainda que sejais maus, sabeis dar bons presentes a vossos filhos, quanto mais o vosso Pai, que está nos céus, dará coisas boas aos que lhe pedirem!
12 Portanto tudo o que quiserdes que os outros vos façam, fazei-lhes vós também assim; porque esta é a Lei e os Profetas.
13 Entrai pela porta estreita; porque larga é a porta, e espaçoso o caminho que leva à perdição; e muitos são os que por ela entram.
14 Porque estreita é a porta, e apertado o caminho que leva à vida; e são poucos os que a acham.
|fn: TR, N4: Porque - RP: Como é estreita
15 Tende cuidado, porém, com os falsos profetas, que vêm a vós com roupa de ovelhas, mas por dentro são lobos vorazes.
|fn: N4 omite "porém"
16 Vós os conhecereis pelos seus frutos. Por acaso se colhem uvas dos espinheiros, ou figos dos abrolhos?
17 Assim toda boa árvore dá bons frutos, mas a arvore má dá frutos maus.
18 A boa árvore não pode dar frutos maus, nem a árvore má dar bons frutos.
19 Toda árvore que não dá bom fruto é cortada e lançada ao fogo.
20 Portanto vós os conhecereis pelos seus frutos.
21 Não é qualquer um que me diz: “Senhor, Senhor” que entrará no Reino dos céus; mas sim aquele que faz a vontade do meu Pai que está nos céus.
22 Muitos me dirão naquele dia: “Senhor, Senhor! Não profetizamos em teu nome? E em teu nome não expulsamos os demônios? E em teu nome não fizemos muitas maravilhas?”
23 Então claramente lhes direi: “Nunca vos conheci. Afastai-vos de mim, transgressores!” )
|fn: transgressores – lit. praticantes de transgressão (ou maldade
24 Portanto todo o que ouve estas minhas palavras e as pratica, eu o compararei ao homem prudente, que construiu sua casa sobre a rocha.
|fn: TR, RP: eu o compararei - N4: será comparado
25 E a chuva desceu, correntezas vieram, ventos sopraram, e atingiram aquela casa; e ela não caiu, porque estava fundada sobre a rocha.
26 Porém todo o que ouve estas minhas palavras e não as pratica, eu o compararei ao homem tolo, que construiu sua casa sobre a areia.
27 E a chuva desceu, correntezas vieram, ventos sopraram, e atingiram aquela casa; e ela caiu, e sua queda foi grande.
28 E aconteceu que, quando Jesus terminou estas palavras, as multidões estavam admiradas de sua doutrina,
29 porque ele os ensinava como tendo autoridade, e não como os escribas.
|fn: N4 contém "seus escribas"
CAPÍTULO 8
1 Quando ele desceu do monte, muitas multidões o seguiram.
LUCAS:
20 E levantando ele os olhos para seus discípulos, dizia: Bem-aventurados vós pobres, porque o Reino de Deus é vosso.
21 Bem-aventurados vós que agora tendes fome, porque sereis fartos. Bem-aventurados vós que agora chorais, porque rireis.
22 Bem-aventurados sereis quando as pessoas vos odiarem, e quando vos separarem, e vos insultarem, e rejeitarem vosso nome como [se fosse] mau, por causa do Filho do homem.
23 Alegrai-vos naquele dia, e saltai de alegria, porque eis que grande é a vossa recompensa nos céus; porque assim faziam seus pais aos profetas.
24 Mas ai de vós, ricos, porque já tendes vosso contento.
25 Ai de vós que estais fartos, porque tereis fome. Ai de vós que agora rides, porque lamentareis, e chorareis.
26 Ai de vós, quando todos falarem bem de vós; porque assim faziam seus pais aos falsos profetas.
27 Mas a vós, que ouvis, digo: amai a vossos inimigos; fazei bem aos que vos odeiam.
28 Bendizei aos que vos maldizem, e orai pelos que vos violentam.
29 Ao que te ferir em uma face, oferece-lhe também a outra; e ao que te tirar a capa, não [lhe] recuse [de tirar] a roupa.
30 E a qualquer que te pedir, dá; e ao que te tomar o teu, não o peças de volta.
31 E como vós quereis que as pessoas vos façam, fazei-lhes vós também da mesma maneira.
32 E se amardes aos que vos amam, que favor vós fazeis? Porque os pecadores também amam aos que os amam.
33 E se fizerdes bem aos que vos fazem bem, que mérito tereis? Pois os pecadores também fazem o mesmo.
34 E se emprestardes a aqueles de quem esperais receber de volta, que mérito tereis? Pois os pecadores também emprestam a pecadores, para voltarem a receber tanto quanto [tiverem emprestado] .
35 Amai pois a vossos inimigos, e fazei o bem, e emprestai, sem disso nada esperar; e será grande vossa recompensa, e sereis filhos do Altíssimo; porque é benigno [até] para com os ingratos e maus.
36 Sede pois misericordiosos, como também vosso Pai é misericordioso.
37 E não julgueis, e não sereis julgados; não condeneis, e não sereis condenados; soltai, e vos soltarão.
38 Dai, e será vos dado; medida boa, comprimida, sacudida e transbordando vos darão em vosso colo; porque com a mesma medida que medirdes vos medirão de volta.
39 E ele lhes disse uma parábola: Pode, por acaso, o cego guiar [outro] cego? Não cairão ambos no buraco?
40 O discípulo não está acima de seu mestre; mas qualquer um que for preparado será como seu mestre.
41 E por que tu prestas atenção no cisco que está no olho do teu irmão, e a trave que está em teu próprio olho não enxergas?
42 Ou como podes dizer a teu irmão: Irmão, deixa-me tirar o cisco que está em teu olho? Se tu mesmo não prestas atenção para a trave que está em teu olho? Hipócrita, tira primeiro a trave de teu olho, e então enxergarás para tirar o cisco que está no olho de teu irmão.
43 Porque não é boa a árvore que dá mau fruto, nem má a árvore que dá bom fruto.
44 Porque cada árvore se conhece por seu próprio fruto; que não se colhem figos dos espinheiros, nem tiram uvas dos abrolhos.
45 A boa pessoa tira o bem do bom tesouro de seu coração; e a má pessoa tira o mal do mau tesouro de seu coração; porque a sua boca fala d [aquilo que] o coração [tem em] abundância.
46 E por que me chamais: Senhor, Senhor! E não fazeis o que digo?
47 Qualquer que vem a mim, e ouve minhas palavras, e as faz, eu vos mostrarei a quem é semelhante:
48 Semelhante é ao homem que construiu uma casa, e cavou bem fundo, e pôs o fundamento sobre a rocha; e vindo a enchente, a corrente veio com força naquela casa, e não a pode abalar, porque estava fundada sobre a rocha.
49 Mas o que as ouvir, e não [as] fizer, semelhante é ao homem que construiu [sua] casa sobre a terra sem fundamento, na qual a corrente veio com força, e logo caiu; e foi grande a queda daquela casa.
48<<< >>> ÍNDICE
Mt.8:5-13, Lc.7:1-10
MATEUS:
5 Quando Jesus entrou em Cafarnaum, veio a ele um centurião, rogando-lhe,
|fn: RP, N4 omitem "Jesus"
6 E dizendo: Senhor, o meu servo jaz em casa, paralítico, e gravemente atormentado.
7 E Jesus lhe disse: Eu irei, e darei saúde a ele.
|fn: N4 omite "Jesus"
8 E o centurião respondeu: Senhor, não sou digno de que entres sob meu telhado; mas dize somente uma palavra, e o meu servo sarará.
9 Pois eu também sou homem debaixo de autoridade, e tenho debaixo de meu comando soldados; e digo a este: “Vai”, e ele vai; e ao outro: “Vem”, e vem; e a meu servo: “Faze isto”, e ele faz.
10 Quando Jesus ouviu [isto] , maravilhou-se, e disse aos que o seguiam: Em verdade vos digo que nem mesmo em Israel encontrei tanta fé.TR, RP: nem mesmo em Israel encontrei tanta fé - N4: ninguém em Israel achei com tanta fé
11 Mas eu vos digo que muitos virão do oriente e do ocidente, e se sentarão à mesa com Abraão, Isaque, e Jacó, no Reino dos céus.
12 Os filhos do reino, porém, serão lançados nas trevas de fora; ali haverá pranto e ranger de dentes.
13 Então Jesus disse ao centurião: Vai, e assim como creste, a ti seja feito. E naquela mesma hora o servo dele foi sarado.
|fn: N4 omite "dele"
LUCAS:
1 E depois de acabar todas suas palavas aos ouvidos do povo, ele entrou em Cafarnaum.
2 E um certo centurião [tinha] um servo a quem muito estimava, que estava enfermo, a ponto de morrer.
3 E ele, ao ouvir sobre Jesus, enviou-lhe os anciãos dos judeus, rogando-lhe que viesse e desse saúde a seu servo.
4 E eles, vindo a Jesus, rogaram-lhe com urgência, dizendo: Ele é digno de lhe concederes isto,
5 Porque ama a nossa nação, e ele mesmo edificou para nós a sinagoga.
6 E Jesus foi com eles; mas quando já não estava longe da casa, o centurião lhe mandou uns amigos, dizendo-lhe: Senhor, não te incomodes, porque não sou digno que entres abaixo de meu telhado.
7 Por isso que nem mesmo me considerei digno de vir a ti; mas dize uma palavra, e meu servo sarará.
8 Porque eu também sou homem subordinado à autoridade, [e] tenho soldados abaixo de mim, e digo a este: Vai, e ele vai; e a outro: Vem, e ele vem; e a meu servo: Faze isto, e ele faz.
9 E Jesus, ouvindo isto, maravilhou-se dele; e virando-se, disse à multidão que o seguia: Digo-vos, [que] nem mesmo em Israel achei tanta fé.
10 E os que foram enviados, ao voltarem para casa, acharam são ao servo enfermo.
49<<< >>> ÍNDICE
Lc.7:11-17
LUCAS:
11 E aconteceu no dia seguinte, que [Jesus] ia a uma cidade chamada Naim, e iam com ele muitos de seus discípulos, e grande multidão.
12 E quando chegou perto da porta da cidade, eis que levavam um defunto, filho único de sua mãe, que [era] viúva; e [havia] com ela grande multidão da cidade.
13 E o Senhor, ao vê-la, comoveu-se de intima compaixão por ela, e disse-lhe: Não chores.
14 E chegando perto, tocou a caixa [onde estava o morto] ; (e os que a levavam, pararam), e ele disse: Jovem, a ti eu digo: levanta-te.
15 E o defunto se sentou, e começou a falar; e ele o deu a sua mãe.
16 E temor veio sobre todos, e glorificavam a Deus, dizendo: Grande profeta se levantou entre nós, e Deus visitou a seu povo!
17 E saiu esta fama dele por toda a Judeia, e por toda a terra ao redor.
50<<< >>> ÍNDICE
Mt.11:2-19, Lc.7:18-35
MATEUS:
2 E João, ao ouvir na prisão as obras de Cristo, enviou [-lhe] dois de seus discípulos,
|fn: TR, RP: dois de - N4:por
3 Perguntando-lhe: És tu aquele que havia de vir, ou esperamos outro?
4 Jesus lhes respondeu: Ide anunciar a João as coisas que ouvis e vedes:
5 Os cegos veem, e os mancos andam; os leprosos são limpos, e os surdos ouvem; os mortos são ressuscitados, e aos pobres é anunciado o Evangelho;
6 E bendito é aquele que não deixar de crer em mim.
|fn: bendito – ou “bem-aventurado” |fn: deixar de crer – tradicionalmente “escandalizar-se”
7 Depois que eles se foram, Jesus começou a dizer às multidões acerca de João: Que saístes ao deserto para ver? Uma cana que se move pelo vento?
8 Mas que saístes para ver? Um homem vestido com roupas delicadas? Eis que os que usam roupas delicadas estão nas casas dos reis.
|fn: N4 omite "roupas"
9 Mas que saístes para ver? Um profeta? Sim, eu vos digo, e muito mais que um profeta;
10 Porque este é aquele sobre o qual está escrito: “Eis que diante de tua face envio o meu mensageiro, que preparará o teu caminho diante de ti.”
|fn: N4 omite "Porque" |fn: Ref. Malaquias 3:1
11 Em verdade vos digo que, dentre os nascidos de mulheres, não se levantou [outro] maior que João Batista; porém o menor no Reino dos céus é maior que ele.
12 E desde os dias de João Batista até agora, o Reino dos céus é forçado, e os que usam de força o tomam.
|fn: tomam – ou se apoderam dele
13 Porque todos os profetas e a Lei profetizaram até João.
14 E se estais dispostos a aceitar, este é o Elias que havia de vir.
15 Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
|fn: N4 omite "para ouvir"
16 Mas com quem compararei esta geração? Semelhante é às crianças que se sentam nas praças, e chamam aos seus colegas,
|fn: TR, RP: e chamam aos seus colegas - N4: que chamam aos outros
17 E dizem: “Tocamos flauta para vós, mas não dançastes; cantamos lamentações para vós, mas não chorastes.”
|fn: N4 omite "para vós"
18 Porque veio João, sem comer nem beber, e dizem: “Ele tem demônio.”
19 Veio o Filho do homem, que come e bebe, e dizem: “Eis aqui um homem comilão e beberrão, amigo de cobradores de impostos e pecadores!” Mas a sabedoria prova-se justa por meio de seus filhos.
|fn: TR, RP: seus filhos - N4: suas obras
LUCAS:
18 E os discípulos de João lhe anunciaram estas coisas.
19 E João, chamando a certos dois de seus discípulos, mandou-os a Jesus, dizendo: És tu aquele que havia de vir, ou esperamos a outro?
20 E quando aqueles homens vieram a ele, disseram: João, o Batista, nos mandou a ti, dizendo: És tu aquele que havia de vir, ou esperamos a outro?
21 E naquela mesma hora ele curou a muitos de enfermidades, e males, e espíritos maus, e a muitos cegos deu a vista.
22 E Jesus, respondendo, disse-lhes: Ide, e anunciai a João as coisas que tendes visto e ouvido: que os cegos veem, os mancos andam, os leprosos são limpos, os surdos ouvem, os mortos ressuscitam, e aos pobres se anuncia o Evangelho.
23 E bem-aventurado aquele que em mim não se ofender.
24 E quando os mensageiros de João se foram, começou a dizer de João às multidões: Que saístes para ver no deserto? Alguma cana sacudida pelo vento?
25 Mas que saístes para ver? Algum homem vestido de roupas preciosas? Eis que os que [vestem] roupas preciosas e vivem em prazeres estão nos palácios reais.
26 Mas que saístes para ver? Algum profeta? Também vos digo, e [ele é] muito mais que profeta.
27 Este é aquele de quem está escrito: Eis que envio a meu mensageiro diante de tua face, o qual preparará teu caminho diante de ti.
28 Porque eu vos digo, que dentre os nascidos de mulheres, não há maior profeta que João o Batista; mas o menor no Reino dos céus é maior que ele.
29 E todo o povo, e os cobradores de impostos, que foram batizados com o batismo de João, ao ouvirem, concordaram que Deus era justo.
30 Mas os fariseus e os estudiosos da Lei rejeitaram o conselho de Deus contra si mesmos, não sendo batizados por ele.
31 E disse o Senhor: A quem pois compararei as pessoas desta geração? E a quem são semelhantes?
32 Semelhantes são aos meninos, sentados na praça, que gritam uns aos outros, e dizem: Tocamos flautas para vós, mas não dançastes; cantamos lamentações para vós, mas não chorastes.
33 Porque veio João Batista, que nem comia pão, nem bebia vinho, e dizeis: Ele tem demônio;
34 Veio o Filho do homem, que come e bebe, e dizeis: Eis um homem comilão, e bebedor de vinho, amigo de cobradores de impostos e pecadores.
35 Mas a sabedoria foi considerada justa por todos os seus filhos.
Mt.11:20-30
MATEUS:
20 Então ele começou a acusar as cidades em que a maioria de seus prodígios haviam sido feitos, por não terem se arrependido:
21 Ai de ti Corazim! Ai de ti Betsaida! Porque se em Tiro e em Sídon tivessem sido feitos os prodígios que em vós foram feitos, há muito tempo teriam se arrependido com saco e com cinza!
22 Porém eu vos digo que mais tolerável será para Tiro e Sídon, no dia do juízo, que para vós.
23 E tu, Cafarnaum, que estás exaltada até o céu, ao mundo dos mortos serás derrubada! Pois se em Sodoma tivessem sido feitos os prodígios que foram feitos em ti, ela teria permanecido até hoje.
|fn: TR, RP:que estás exaltada até o céu - N4: estarás tu exaltada até o céu?
24 Porém eu vos digo que mais tolerável será para os da região de Sodoma, no dia de juízo, que para ti.
25 Naquele tempo Jesus pronunciou: Graças te dou, Pai, Senhor do céu e da terra, porque escondeste estas coisas aos sábios e entendidos, e as revelaste às crianças.
26 Sim, Pai, porque assim foi agradável a ti.
27 Todas as coisas me foram entregues pelo meu Pai; e ninguém conhece o Filho, a não ser o Pai; nem ninguém conhece o Pai, a não ser o Filho, e a quem o Filho [o] quiser revelar.
28 Vinde a mim todos vós que estais cansados e sobrecarregados, e eu vos farei descansar.
29 Tomai sobre vós o meu jugo e aprendei de mim, porque sou manso e humilde de coração; e encontrareis descanso para as vossas almas.
30 Pois o meu jugo é suave, e minha carga é leve.
52<<< >>> ÍNDICE
Lc.7:36-50
LUCAS:
36 E um dos fariseus lhe rogou que comesse com ele; e entrando na casa do fariseus, sentou-se [à mesa] .
37 E eis que uma mulher, que era pecadora na cidade, sabendo que estava [à mesa] na casa do fariseu, trouxe um vaso de alabastro de óleo perfumado.
38 E estando de trás de seus pés, chorando, começou a molhar-lhe os pés com lágrimas; e limpava-os com os cabelos de sua cabeça; e beijava-lhe os pés, e ungia-os com o óleo perfumado.
39 E quando o fariseu que o tinha convidado viu [isto] , falou com ele, dizendo: Se tu foste profeta, bem saberia quem e qual é a mulher que o toca; porque ela é pecadora.
40 E respondendo Jesus, disse-lhe: Simão, uma coisa tenho que te dizer; E ele disse: Dize-a, Mestre.
41 Jesus] disse: Um certo credor tinha dois devedores: um lhe devia quinhentas moedas de prata, e o outro cinquenta.
42 E eles, não tendo com que pagar, perdoou-lhes [a dívida] de ambos. Dize pois, qual destes o amará mais?
43 E respondendo Simão, disse: Para mim tenho que aquele a quem mais perdoou. E ele lhe disse: Corretamente julgaste.
44 E virando-se para a mulher, disse a Simão: Vês tu esta mulher? Eu entrei em tua casa, [e] não me deste água para os pés; e esta molhou os meus pés com lágrimas, e os limpou com os cabelos de sua cabeça.
45 Tu não me deste beijo; e esta, desde que entrou, não parou de me beijar os pés.
46 Não ungiste a cabeça com óleo, e esta ungiu os meus pés com óleo perfumado.
47 Portanto eu te digo, os muitos pecados dela são perdoados, porque muito amou; mas ao que pouco se perdoa, pouco ama.
48 E ele disse a ela: Teus pecados são perdoados.
49 E os que estavam juntamente sentados [à mesa] começaram a dizer entre si: Quem é este, que também perdoa pecados?
50 E disse à mulher: Tua fé te salvou; vai em paz.
53<<< >>> ÍNDICE
Lc.8:1-3
LUCAS:
1 E aconteceu depois disto, que [Jesus] andava de cidade em cidade, e de aldeia em aldeia, pregando e anunciando o Evangelho do Reino de Deus; e os doze com ele.
2 E [também] algumas mulheres que haviam sido tratadas de espíritos malignos, e de enfermidades: Maria, chamada Madalena, da qual saíram sete demônios;
3 E Joana, a mulher de Chusas, mordomo de Herodes; e Susana, e muitas outras, que lhe serviam com seus bens.
54<<< >>> ÍNDICE
Mt.12:22-37, Mc.3:22-30, Lc.11:14s,17-23
MATEUS:
22 Então lhe trouxeram um endemoninhado cego e mudo; e ele o curou de tal maneira que o cego e mudo passou a falar e a ver.
|fn: N4 omite "cego e"
23 E todas as multidões se admiravam e diziam: Não é este o Filho de Davi?
24 Mas quando os fariseus ouviam isso, diziam: Ele não expulsa os demônios, a não ser por Belzebu, o chefe dos demônios.
25 Porém Jesus, entendendo os pensamentos deles, disse-lhes: Todo reino dividido contra si mesmo é destruído; e toda cidade ou casa dividida contra si mesma não permanecerá.
|fn: N4 omite "Jesus"
26 Ora, se Satanás expulsa a Satanás, contra si mesmo está dividido; como, pois, permanecerá o seu reino?
27 E se eu expulso os demônios por Belzebu, então por quem vossos filhos os expulsam? Portanto, eles mesmos serão vossos juízes.
|fn: vossos filhos – i.e., vossos discípulos
28 Mas se eu pelo Espírito de Deus expulso os demônios, logo o Reino de Deus já chegou sobre vos.
29 Ou como pode alguém entrar na casa do valente, e saquear seus bens, sem primeiro amarrar ao valente? Depois disso saqueará sua casa.
30 Quem não é comigo é contra mim; e quem não ajunta comigo, espalha.
31 Por isso eu vos digo: todo pecado e blasfêmia serão perdoados aos seres humanos; mas a blasfêmia contra o Espírito não será perdoada aos seres humanos.
|fn: N4 omite "aos seres humanos"
32 E qualquer um que falar palavra contra o Filho do homem lhe será perdoado; mas qualquer um que falar contra o Espírito Santo, não lhe será perdoado, nem na era presente, nem na futura.
33 Ou fazei a árvore boa, e seu fruto bom; ou fazei a árvore má, e seu fruto mau; pois pelo fruto se conhece a árvore.
34 Ninhada de víboras, como podeis vós falar boas coisas, sendo maus? Pois a boca fala do que o coração tem de sobra.
35 A pessoa boa tira coisas boas do bom tesouro do coração, e a pessoa má tira coisas más do tesouro mau.
|fn: RP, N4 omitem "do coração"
36 Eu, porém, vos digo que de toda palavra imprudente que as pessoas falarem, dela prestarão contas no dia do juízo.
|fn: imprudente – ou inútil
37 Porque por tuas palavras serás justificado, e por tuas palavras serás condenado.
|fn: justificado – ou absolvido
MARCOS:
22 E os escribas que haviam descido de Jerusalém diziam: Ele tem Belzebu, e é pelo chefe dos demônios que expulsa demônios.
23 Então [Jesus] os chamou, e lhes disse por parábolas: Como pode Satanás expulsar Satanás?
24 Se algum reino estiver dividido contra si mesmo, tal reino não pode durar;
25 e se alguma casa estiver dividida contra si mesma, tal casa não pode durar firme.
26 E se Satanás se levantar contra si mesmo, e for dividido, não pode durar, mas tem fim.
27 Ninguém pode roubar os bens do valente, quando se entra na casa dele, se antes não amarrar ao valente; depois disso roubará a sua casa.
28 Em verdade vos digo que todos os pecados serão perdoados aos filhos dos homens, e todas as blasfêmias com que blasfemarem;
29 mas quem blasfemar contra o Espírito Santo ficará sem perdão para sempre; em vez disso, é culpado do juízo eterno.
|fn: N4: pecado
30 Pois diziam: “Ele tem espírito imundo”.
LUCAS:
14 E [Jesus] estava expulsando um demônio, e [este] era mudo. E aconteceu que, saindo o demônio, o mudo falou, e as multidões se maravilharam.
15 Porém alguns deles diziam: Ele expulsa aos demônios por Belzebu, príncipe dos demônios!
17 Mas ele, conhecendo seus pensamentos, disse-lhes: Todo reino dividido contra si mesmo é transformado num vazio, e a casa contra casa cai.
18 E se também Satanás está dividido contra si mesmo, como durará o seu reino? Porque dizeis: Por Belzebu ele expulsa aos demônios.
19 E se eu expulso aos demônios por Belzebu, por quem os seus filhos expulsam? Portanto eles serão vossos juízes.
20 Mas se eu expulso aos demônios pelo dedo de Deus, portanto o Reino de Deus chegou a vós.
21 Quando o valente, armado, guarda seu palácio, seus bens estão em paz.
22 Mas vindo outro mais valente que ele, e vencendo-o, toma [-lhe] toda sua armadura, em que confiava, e reparte seus despojos.
23 Quem não é comigo, é contra mim; e quem comigo não ajunta, espalha.
55<<< >>> ÍNDICE
Mt.12:38-45, Lc.11:16, 24-36
MATEUS:
38 Então responderam uns dos escribas e dos fariseus, dizendo: Mestre, queremos ver de ti algum sinal.
39 Mas ele lhes deu a seguinte resposta: Uma geração má e adúltera pede sinal; mas não lhe será dado, exceto o sinal do profeta Jonas.
40 Porque assim como Jonas esteve três dias e três noites no ventre da baleia, assim também o Filho do homem estará três dias e três noites no coração da terra.
|fn: baleia – ou “animal marinho”
41 Os de Nínive se levantarão no Juízo com esta geração, e a condenarão; porque se arrependeram com a pregação de Jonas. E eis aqui quem é maior que Jonas.
42 A rainha do sul se levantará no Juízo com esta geração, e a condenará; porque veio dos confins da terra para ouvir a sabedoria de Salomão. E eis aqui quem é maior que Salomão.
43 Quando o espírito imundo sai de alguém, anda por lugares secos buscando repouso, e não o acha.
44 Então diz: “Voltarei para minha casa de onde saí”. E quando chega, a encontra desocupada, varrida, e adornada.
45 Então vai, e toma consigo outros sete espíritos piores que ele; eles entram, e moram ali; e a última [condição] de tal pessoa se torna pior que a primeira. Assim também acontecerá com esta geração má.
LUCAS:
16 E outros, tentando [-o] , pediam-lhe um sinal do céu.
24 Quando o espírito imundo tem saído da pessoa, ele anda por lugares secos, buscando repouso; e não [o] achando, diz: Voltarei para minha casa, de onde saí.
25 E vindo, acha-a varrida e adornada.
26 Então vai, e toma consigo outros sete espíritos piores que ele, e entrando, habitam ali; e as últimas coisas de tal pessoa são piores que as primeiras.
27 E aconteceu que, dizendo ele estas coisas, uma mulher da multidão, levantando a voz, lhe disse: Bem-aventurado o ventre que te trouxe, e os peitos que mamaste!
28 Mas ele disse: Antes bem-aventurados os que ouvem a palavra de Deus, e a guardam.
29 E ajuntando as multidões, começou a dizer: Maligna é esta geração; busca sinal, mas sinal não lhe será dado, a não ser o sinal de Jonas o profeta.
30 Porque como Jonas foi sinal para os ninivitas, assim também será o Filho do homem para esta geração.
31 A rainha do Sul se levantará em juízo com as pessoas desta geração, e as condenará; pois até dos fins da terra veio para ouvir a sabedoria de Salomão; e eis que mais que Salomão está aqui.
32 Os homens de Nínive se levantarão em juízo com esta geração, e a condenarão; pois com a pregação de Jonas se converteram; e eis que mais que Jonas está aqui.
33 E ninguém, acendendo a lâmpada, [a] põe em [lugar] oculto, nem debaixo da caixa, mas na luminária, para que os que entrarem vejam a luz.
34 A lâmpada do corpo é o olho. Sendo pois teu olho bom, também todo teu corpo será luminoso; porém se for mau, também [todo] teu corpo será tenebroso.
35 Olha pois que a luz que em ti há não sejam trevas.
36 Então se sendo teu corpo todo luminoso, não tendo parte alguma escura, ele todo será iluminado, como quando a lâmpada com [seu] brilho te ilumina.
56<<< >>> ÍNDICE
Mt.12:46-50, Mc.3:20-21,31-35, Lc.8:19-21
MATEUS:
46 Enquanto ele ainda estava falando às multidões, eis que sua mãe e seus irmãos estavam fora, querendo falar com ele.
47 E alguém lhe disse: Eis que tua mãe e teus irmãos estão fora, querendo falar contigo.
48 Porém ele disse em resposta ao que o avisou: Quem é minha mãe? E quem são meus irmãos?
49 Então estendeu sua mão sobre seus discípulos, e disse: Eis aqui minha mãe e meus irmãos;
50 Pois qualquer um que fizer a vontade do meu Pai, que está nos céus, esse é meu irmão, e irmã, e mãe.
MARCOS:
20 Quando foram para uma casa, outra vez se ajuntou uma multidão, de maneira que nem sequer podiam comer pão.
|fn: N4: foi
21 Os seus [familiares] , ao ouvirem isso, saíram para detê-lo, porque diziam: “Ele stá fora de si”.
31 Então chegaram os seus irmãos e a sua mãe ; e estando de fora, mandaram chamá-lo.
|fn: N4 põe “a mãe” antes de “os irmãos”
32 A multidão estava sentada ao redor dele. Então disseram-lhe: Eis que a tua mãe e os teus irmãos estão lá fora a te procurar.
|fn: RP, N4 acrescentam “e as tuas irmãs”
33 Ele lhes respondeu: Quem é a minha mãe ou os meus irmãos?
|fn: N4: e
34 E, olhando em redor aos que estavam sentados perto dele, disse: Eis aqui minha mãe e meus irmãos.
35 Pois quem fizer a vontade de Deus, esse é meu irmão, minha irmã, e mãe.
|fn: N4 omite “Pois” |fn: N4 omite “minha”
LUCAS:
19 E vieram a ele sua mãe, e irmãos, e não podiam chegar a ele por causa da multidão.
20 E foi-lhe anunciado, dizendo: Tua mãe e teus irmãos estão fora, e querem te ver.
21 Porém, respondendo ele, disse-lhes: Minha mãe e meus irmãos são aqueles que ouvem a palavra de Deus, e a fazem.
57<<< >>> ÍNDICE
Mt.13:1-53, Mc.4:1-34, Lc.8:4-18, 13:18-30
MATEUS:
1 Naquele dia, Jesus saiu de casa e se sentou junto ao mar.
2 E ajuntaram-se perto dele tantas multidões, de maneira que ele entrou num barco e se sentou; e toda a multidão ficou na praia,
3 E ele lhes falou muitas coisas por parábolas. Ele disse: Eis que o semeador saiu a semear.
4 E enquanto semeava, caiu parte [das sementes] junto ao caminho, e vieram as aves e a comeram.
5 E outra [parte] caiu entre pedras, onde não havia muita terra, e logo nasceu, porque não tinha terra funda.
6 Mas quando o sol surgiu, queimou-se; e por não ter raiz, secou-se.
7 E outra [parte] caiu entre espinhos, e os espinhos cresceram e a sufocaram.
8 E outra [parte] caiu em boa terra, e rendeu fruto: um a cem, outro a sessenta, e outro a trinta.
|fn: cem, sessenta, trinta – isto é, produz cem, sessenta ou trinta vezes mais que o que foi semeado
9 Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
|fn: N4 omite "para ouvir"
10 Então os discípulos se aproximaram, e lhe perguntaram: Por que falas a eles por parábolas?
11 E ele lhes respondeu: Porque a vós é dado saber os mistérios do Reino dos céus, mas a eles não é dado.
|fn: N4 omite "lhes"
12 Pois a quem tem, lhe será dado, e terá em abundância; mas a quem não tem, até aquilo que tem lhe será tirado.
13 Por isso falo a eles por parábolas; porque vendo, não veem; e ouvindo, não ouvem, nem entendem.
14 Assim neles se cumpre a profecia de Isaías, que diz: De fato ouvireis, mas não entendereis; De fato vereis, mas não enxergareis.
15 Porque o coração deste povo está insensível; Com seus ouvidos dificilmente ouvem, e seus olhos fecharam; A fim de não haver que seus olhos vejam, seus ouvidos ouçam, Seus corações entendam, e se arrependam, E eu os cure.
|fn: Ref. Isaías 6:9-10
16 Mas benditos são os vossos olhos, porque veem; e os vossos ouvidos, porque ouvem.
|fn: benditos – ou “bem-aventurados”
17 Pois em verdade vos digo que muitos profetas e justos desejaram ver o que vós vedes, mas não viram; e [desejaram] ouvir o que vós ouvis, mas não ouviram.
18 Portanto, ouvi vós a parábola do semeador:
19 Quando alguém ouve a palavra do Reino e não a entende, o maligno vem e arranca o que foi semeado em seu coração; este é o que foi semeado junto ao caminho.
20 E o que foi semeado entre as pedras é o que ouve a palavra, e logo a recebe com alegria,
21 mas não tem raiz em si mesmo. Em vez disso, dura um pouco, mas quando vem a aflição ou a perseguição pela palavra, logo se tornam infiéis.
|fn: tornam infiéis – tradicionalmente “escandalizam-se”
22 E o que foi semeado entre os espinhos é o que ouve a palavra, mas a ansiedade com o tempo presente e a sedução das riquezas sufocam a palavra, e fica sem dar fruto.
23 Mas o que foi semeado em boa terra, este é o que ouve e entende a palavra, e o que dá e produz fruto, um a cem, outro a sessenta, e outro a trinta.
24 E ele lhes declarou outra parábola, dizendo: O Reino dos céus é semelhante a um homem que semeia boa semente em seu campo,
25 Mas, enquanto as pessoas dormiam, o inimigo dele veio, semeou joio entre o trigo, e foi embora.
26 E, quando a erva cresceu e produziu fruto, então apareceu também o joio.
27 Então os servos do dono da propriedade chegaram, e lhe perguntaram: “Senhor, não semeaste boa semente no teu campo? De onde, pois, veio o joio?”
28 E ele lhes respondeu: “Um inimigo fez isto”. Em seguida, os servos lhe perguntaram: “Queres, pois, que vamos e o tiremos?”
29 Ele, porém, lhes respondeu: “Não, para não haver que, enquanto tirais o joio, arranqueis com ele também o trigo.
30 Deixai-os crescer ambos juntos até a colheita; e no tempo da colheita direi aos que colhem: ‘Recolhei primeiro o joio, e amarrai-o em molhos, para o queimarem; mas ao trigo ajuntai no meu celeiro’.”
31 Ele lhes propôs outra parábola: O Reino dos céus é semelhante a um grão de mostarda que alguém tomou e semeou no seu campo.
32 De fato, dentre todas as sementes, esta é a menor. Mas quando cresce, é a maior das hortaliças; e se torna [tamanha] árvore, que as aves do céu vêm e se aninham em seus ramos.
33 Ele lhes disse outra parábola: O Reino dos céus é semelhante ao fermento que uma mulher tomou e misturou em três medidas de farinha, ) até que tudo ficasse fermentado.
|fn: três medidas de farinha – equiv. Cerca de 40 litros (1 medida de farinha era aproximadamente 13 litros
34 Tudo isto Jesus falou por parábolas às multidões. Sem parábolas ele não lhes falava,
35 para que se cumprisse o que foi falado pelo profeta, que disse: Abrirei a minha boca em parábolas; Pronunciarei coisas escondidas desde a fundação do mundo.
|fn: N4 omite "do mundo" |fn: Ref. Salmos 78:2
36 Então Jesus despediu as multidões, e foi para casa. Seus discípulos se aproximaram dele, e disseram: Explica-nos a parábola do joio do campo.
|fn: N4 omite "Jesus"
37 E ele lhes respondeu: O que semeia a boa semente é o Filho do homem.
|fn: N4 omite "lhes"
38 E o campo é o mundo; e a boa semente, estes são os filhos do Reino; e o joio são os filhos do maligno.
39 E o inimigo, que o semeou, é o diabo; e a colheita é o fim da era; e os que colhem são os anjos.
|fn: fim da era – tradicionalmente “fim do mundo”, mas a palavra grega se refere ao período de tempo
40 Portanto, como o joio é colhido e queimado no fogo, assim também será no fim desta era.
|fn: TR, RP: desta - N4: da
41 O Filho do homem enviará seus anjos, e eles recolherão do seu Reino todas as causas do pecado, assim como os que praticam injustiça,
|fn: causas do pecado – tradicionalmente “escândalos”
42 e os lançarão na fornalha de fogo. Ali haverá choro e ranger de dentes.
43 Então os justos brilharão como o sol, no Reino de seu Pai. Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
|fn: N4 omite "para ouvir"
44 O Reino dos céus também é semelhante a um tesouro escondido num campo, que um homem, depois de achá-lo, escondeu. Então, em sua alegria, vai, vende tudo quanto tem, e compra aquele campo.
|fn: N4 omite "também"
45 O Reino dos céus também é semelhante é a um homem negociante, que buscava boas pérolas.
46 Quando este achou uma pérola de grande valor, foi, vendeu tudo quanto tinha, e a comprou.
47 O Reino dos céus também é semelhante a uma rede lançada ao mar, que colhe toda espécie [de peixes] .
48 E quando está cheia, [os pescadores] puxam-na à praia, sentam-se, e recolhem os bons em cestos, mas os ruins lançam fora.
49 Assim será ao fim da era; os anjos sairão, e separarão dentre os justos os maus,
50 e os lançarão na fornalha de fogo. Ali haverá choro e ranger de dentes.
51 E Jesus lhes perguntou: Entendestes todas estas coisas? Eles lhe responderam: Sim, Senhor.
|fn: N4 omite "E Jesus lhes perguntou" |fn: N4 omite "Senhor"
52 E ele lhes disse: Portanto todo escriba que se tornou discípulo no Reino dos céus é semelhante a um chefe de casa, que do seu tesouro tira coisas novas e velhas.
53 E aconteceu que, quando Jesus acabou essas parábolas, retirou-se dali.
MARCOS:
1 Jesus] começou outra vez a ensinar junto ao mar, e uma grande multidão se ajuntou a ele, de maneira que ele entrou num barco e ficou sentado no mar; e toda a multidão estava em terra junto ao mar.
2 E ensinava-lhes muitas coisas por parábolas; e dizia-lhes em seu ensinamento:
3 Ouvi: eis que o semeador saiu a semear;
4 E aconteceu que, enquanto semeava, uma [parte das sementes] caiu junto ao caminho, e os pássaros do céu vieram, e a comeram.
|fn: RP, N4 omitem “do céu”
5 E outra caiu em pedregulhos, onde não havia muita terra; e logo nasceu, porque não tinha terra profunda.
6 Mas, quando saiu o sol, queimou-se; e porque não tinha raiz, secou-se.
7 E outra caiu entre espinhos; e os espinhos cresceram e a sufocaram, e não deu fruto.
8 Mas outra caiu em boa terra, e deu fruto, que subiu, e cresceu; e um deu trinta, outro sessenta, e outro cem.
9 E disse-lhes : Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
|fn: RP, N4 omitem “lhes”
10 E quando [Jesus] esteve só, os que estavam junto dele, com os doze, perguntaram-lhe acerca da parábola .
|fn: N4: das parábolas
11 E respondeu-lhes: A vós é concedido saber o mistério do Reino de Deus; mas aos que são de fora, todas estas coisas se fazem por meio de parábolas;
|fn: N4 omite “saber”
12 para que vendo, vejam, e não percebam; e ouvindo, ouçam, e não entendam; para não haver de se converterem, e lhes sejam perdoados os pecados . Isaías 6:9-10
|fn: N4 omite “os pecados”
13 E disse-lhes: Não sabeis o significado desta parábola? Como, pois, entendereis todas as parábolas?
14 O semeador semeia a palavra.
15 E estes são os de junto ao caminho: nos quais a palavra é semeada; mas depois de a ouvirem, Satanás logo vem, e tira a palavra que foi semeada nos seus corações .
|fn: N4: semeada neles
16 E, semelhantemente, estes são os que se semeiam em pedregulhos: os que havendo ouvido a palavra, logo a recebem com alegria.
17 Mas não têm raiz em si mesmos; em vez disso, são temporários. Depois, quando se levanta a tribulação ou aperseguição por causa da palavra, logo caem.
18 E estes são os que se semeiam entre espinhos: os que ouvem a palavra;
|fn: N4: outros
19 mas as preocupações deste mundo, a sedução das riquezas, e as cobiças por outras coisas, entram, sufocam a palavra, e ela fica sem gerar fruto.
|fn: N4: do
20 E estes são os que foram semeados em boa terra: os que ouvem a palavra, recebem-na, e dão fruto, um trinta, e outro sessenta, e outro cem.
21 E ele lhes disse: Por acaso a lâmpada vem a ser posta debaixo de uma caixa ou sob da cama? Não deve ela ser posta na luminária?
22 Pois não há nada encoberto que não haja de ser revelado; e nada se faz [para ficar] encoberto, mas sim, para ser vir à luz.
23 Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça.
24 E disse-lhes: Prestai atenção ao que ouvis: com a medida que medirdes a vós mesmos se medirá, e será acrescentado a vós que ouvis.
|fn: N4 omite “que ouvis”
25 Pois ao que tem, lhe será dado; e ao que não tem, até o que tem lhe será tirado.
26 E dizia: Assim é o Reino de Deus, como se um homem lançasse semente na terra;
27 e dormisse, e se levantasse, de noite e de dia, e a semente brotasse, e crescesse, sem que ele saiba como.
28 Pois a terra de si mesma frutifica, primeiro a erva, depois a espiga, depois o grão cheio na espiga.
|fn: N4 omite “Pois”
29 E quando o fruto se mostra pronto, logo mete a foice, pois a colheita chegou.
30 E dizia: A que assemelharemos o Reino de Deus? Ou com que parábola o compararemos?
31 Com um grão da mostarda que, quando semeado na terra, é a menor de todas as sementes na terra.
32 Mas, depois de semeado, cresce, e se torna a maior de todas as hortaliças, e cria grandes ramos, de maneira que os pássaros do céu podem fazer ninhos sob a sua sombra.
33 E com muitas parábolas como essas [Jesus [lhes falava a palavra, conforme o que podiam ouvir.
34 E não lhes falava sem parábola; mas aos seus discípulos explicava tudo em particular.
LUCAS:
4 E ajuntando-se uma grande multidão, e vindo a ele de todas as cidades, disse por parábola:
5 Saiu um semeador para semear sua semente; e ele, semeando, caiu uma [parte] junto ao caminho, e foi pisada, e as aves do céu a comeram.
6 E outra [parte] caiu sobre a pedra; e nascida, secou-se, porque não tinha umidade.
7 E outra [parte] caiu entre espinhos, e nascendo, os espinhos juntamente a sufocaram.
8 E outra [parte] caiu em boa terra, e nascida, deu fruto a cem por um. Dizendo ele estas coisas, clamava: Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
9 E seus discípulos lhe perguntaram, dizendo: Que parábola é esta?
10 E disse ele: A vós é dado entender os mistérios do Reino de Deus; mas aos outros por parábolas, para que vendo, não vejam; e ouvindo, não entendam.
11 Esta é, pois, a parábola: a semente é a palavra de Deus.
12 E os de junto ao caminho, estes são os que ouvem; depois vem o diabo, e tira-lhes a palavra do coração, para que não creiam nem se salvem.
13 E os de sobre a pedra, estes são os que ouvindo, recebem a palavra com alegria, mas estes não têm raiz, que por um tempo creem, e no tempo da tentação se desviam.
14 E o que caiu entre espinhos, estes são os que ouviram, e idos, se sufocam com as preocupações, e riquezas, e prazeres da vida, e não dão bom fruto.
15 E o que caiu em boa terra, estes são os que, ouvindo a palavra, a retêm em um honesto e bom coração, e dão fruto que permanece.
16 E ninguém, acendendo a lâmpada, a cobre com algum vaso, ou a põe debaixo da cama; mas põe na luminária, para que os que entrem vejam a luz.
17 Porque não há coisa oculta, que não venha a ser apresentada; nem coisa escondida, que não haja de ser conhecida, e vir à luz.
18 Olhai pois como ouvis; porque a qualquer que tiver, lhe será dado; e a qualquer que não tiver, até o que lhe parece que tem, lhe será tirado.
18 E dizia: A que o Reino de Deus é semelhante? E a que eu o compararei?
19 Semelhante é ao grão da mostarda, que um homem, tomando-o, lançou-o em sua horta; e cresceu, e fez-se uma grande árvore, e as aves dos céus fizeram ninhos em seus ramos.
20 E disse outra vez: A que compararei o Reino de Deus?
21 Semelhante é ao fermento, que a mulher, tomando-o, o escondeu em três medidas de farinha, até tudo ficar levedado.
23 E disse-lhe um: Senhor, são também poucos os que se salvam? E ele lhes disse:
24 Trabalhai para entrar pela porta estreita; porque eu vos digo, [que] muitos procuraram entrar, e não puderam.
25 Porque quando o chefe da casa se levantar, e fechar a porta, e se estiverdes de fora, e começardes a bater à porta, dizendo: Senhor, senhor, abre-nos! E respondendo ele, vos disser: Não vos conheço, [nem sei] de onde vós sois.
26 Então começareis a dizer: Em tua presença temos comido e bebido, e tens ensinado em nossas ruas.
27 E ele dirá: Digo-vos que não vos conheço, [nem sei] de onde vós sois; afastai-vos de mim, vós todos praticantes de injustiça.
28 Ali haverá choro e ranger de dentes, quando virdes a Abraão, a Isaque, a Jacó, e a todos os profetas no Reino de Deus; mas vós [sendo] lançados fora.
29 E virão [pessoas] do oriente, e do ocidente, e do norte, e do sul, e se sentarão [à mesa] no Reino de Deus.
30 E eis que há [alguns] dos últimos que serão primeiros, e há [alguns] dos primeiros que serão últimos.
58<<< >>> ÍNDICE
Mt.8:18-27, Mc.4:35-41, Lc.8:22-25
MATEUS:
18 E Jesus, ao ver muitas multidões ao redor de si, mandou que passassem para a outra margem.
|fn: TR, RP: muitas multidões - N4: uma multidão
19 Então um escriba se aproximou, e disse-lhe: Mestre, eu te seguirei aonde quer que fores.
20 Jesus lhe respondeu: As raposas têm covis, e as aves do céu ninhos; mas o Filho do homem não tem onde recostar a cabeça.
21 E outro dos seus discípulos lhe disse: Senhor, permite-me ir primeiro enterrar meu pai.
|fn: N4 omite "seus"
22 Porém Jesus lhe disse: Segue-me, e deixa aos mortos enterrarem seus mortos.
23 Então ele entrou no barco, e seus discípulos o seguiram.
24 E eis que se levantou no mar uma tormenta tão grande que o barco era coberto pelas ondas; porém ele dormia.
25 E seus discípulos se aproximaram para acordá-lo, dizendo: Senhor, salva-nos! Estamos sendo destruídos!
|fn: TR: "seus discípulos" - RP: "os discípulos" - N4 omite
26 E ele lhes respondeu: Por que temeis, [homens] de pouca fé? Então ele se levantou e repreendeu os ventos e o mar. E houve grande calmaria.
27 E aqueles homens se maravilharam, dizendo: Quem é este, que até os ventos e o mar lhe obedecem?
MARCOS:
35 Naquele dia, chegando o entardecer, disse-lhes: Passemos para o outro lado.
36 Então despediram a multidão, e o levaram consigo assim como estava no barco; mas havia também outros barquinhos com ele.
|fn: N4: barcos
37 E levantou-se uma grande tempestade de vento; as ondas atingiam por cima do barco, de maneira que já se enchia.
38 Jesus] estava na popa dormindo sobre uma almofada. Então despertaram-no, e disseram-lhe: Mestre, não te importas que pereçamos?
39 Então ele se levantou, repreendeu o vento, e disse ao mar: Cala-te, aquieta-te! E o vento se aquietou, e fez-se grande bonança.
40 E perguntou-lhes: Por que sois tão covardes? Como não tendes fé?
41 E ficaram muito atemorizados, e diziam uns aos outros: Quem é este, que até o vento e o mar lhe obedecem?
LUCAS:
22 E aconteceu um daqueles dias, que [Jesus] entrou em um barco, com seus discípulos; e disse-lhes: Passemos para o outro lado do lago. E partiram.
23 E enquanto eles estavam navegando, [Jesus] adormeceu; e desceu uma tempestade de vento no lago, e enchiam-se [de água] , e corriam perigo.
24 E chegando-se a ele, o despertaram, dizendo: Mestre, Mestre, estamos perecendo! E ele se levantou, repreendeu ao vento, e as ondas da água; e pararam, e fez-se bonança.
25 E disse-lhes: Onde está vossa fé? Mas eles, temendo, maravilharam-se, dizendo uns aos outros: Quem é este, que manda até aos ventos, e à água, e lhe obedecem?
59<<< >>> ÍNDICE
Mt.8:28-34, Mc.5:1-20, Lc.8:26-39
MATEUS:
28 E quando chegou à outra margem, à terra dos gergesenos, vieram-lhe ao encontro dois endemoninhados que tinham saído dos sepuLc.ros. Eles eram tão ferozes que ninguém podia passar por aquele caminho.
|fn: TR, RP: gergesenos - N4: gadarenos
29 E eis que gritaram, dizendo: Que temos contigo, Jesus, Filho de Deus? Vieste aqui nos atormentar antes do tempo?
|fn: N4 omite "Jesus"
30 Enquanto isso longe deles estava uma manada de muitos porcos pastando.
31 E os demônios rogaram-lhe, dizendo: Se nos expulsares, permite-nos entrar naquela manada de porcos.
|fn: TR, RP: permite-nos - N4: manda-nos
32 E ele lhes disse: Ide. Então eles saíram, e entraram na manada de porcos; e eis que toda aquela manada de porcos se lançou de um precipício ao mar, e morreram nas águas.
|fn: TR, RP: na manada de porcos - N4: nos porcos |fn: N4 omite "de porcos"
33 E os que cuidavam dos porcos fugiram; e ao chegarem à cidade, anunciaram todas [estas] coisas, inclusive o que [havia acontecido] aos endemoninhados.
34 E eis que toda aquela cidade saiu ao encontro de Jesus; e quando o viram, rogaram-lhe que se retirasse do território deles.
MARCOS:
1 E chegaram ao outro lado do mar, à terra dos Gadarenos.
|fn: N4: Gerasenos
2 Assim que [Jesus] saiu do barco, veio das sepulturas ao seu encontro um homem com um espírito imundo,
3 que morava nas sepulturas, e nem mesmo com correntes conseguiam prendê-lo;
|fn: N4 acrescenta “mais”
4 pois muitas vezes fora preso com grilhões e correntes; mas as correntes eram por ele feitas em pedaços, os grilhões eram esmigalhados, e ninguém o conseguia controlar.
5 E sempre dia e noite andava gritando pelos montes e pelas sepulturas, e ferindo-se com pedras.
|fn: N4: pelas sepulturas e pelos montes
6 Quando ele viu Jesus de longe, correu e prostrou-se diante dele.
7 E gritou em alta voz: Que tenho eu contigo Jesus, Filho do Deus Altíssimo? Imploro-te por Deus que não me atormentes.
8 (Pois [Jesus] havia lhe dito: “Sai deste homem, espírito imundo”.)
9 Então perguntou-lhe: Qual é o teu nome? E respondeu: Legião é o meu nome, porque somos muitos.
10 E rogava-lhe muito que não os expulsasse daquela terra.
11 Havia ali perto dos montes uma grande manada de porcos pastando.
|fn: RP,N4: do monte
12 E todos [aqueles] demônios rogaram-lhe, dizendo: Manda-nos para aqueles porcos, para que entremos neles.
13 Imediatamente Jesus lhes permitiu. Então aqueles espíritos imundos saíram para entrar nos porcos; e a manada lançou-se abaixo no mar; (eram quase dois mil) e afogaram-se no mar.
|fn: N4 omite “Imediatamente Jesus”
14 Os que apascentavam os porcos fugiram, e avisaram na cidade e nos campos; e pessoas] foram ver o que havia acontecido.
|fn: N4 omite “os porcos”
15 Então aproximaram-se de Jesus, e viram o endemoninhado sentado, vestido, e em sã consciência o que tivera a legião; e ficaram apavorados.
16 E os que haviam visto contaram-lhes o que acontecera ao endemoninhado, e sobre os porcos.
17 Então começaram a rogar-lhe que saísse do território deles.
18 Quando [Jesus] entrava no barco, o que fora endemoninhado rogou-lhe que estivesse com ele.
19 Jesus se recusou, porém lhe disse: Vai para a tua casa, aos teus, e anuncia-lhes quão grandes coisas o Senhor fez contigo, e [como] teve misericórdia de ti.
20 Então ele foi embora, e começou a anunciar em Decápolis quão grandes coisas Jesus havia feito com ele; e todos se admiravam.
LUCAS:
26 E navegaram para a terra dos gadarenos, que é vizinha à Galileia.
27 E saindo ele à terra, veio da cidade ao seu encontro um homem, que já de muito tempo atrás tinha demônios, e não andava vestido, e não parava em casa nenhuma, mas [ficava entre] as sepulturas.
28 E vendo a Jesus, e exclamando, prostrou-se diante dele, e disse com grande voz: O que eu tenho contigo, Jesus, Filho do Deus Altíssimo? Peço-te que não me incomodes.
29 Porque mandava ao espírito imundo que saísse daquele homem; porque muitas vezes ele o tomava. E o mantinham preso com cadeias e prendedores de pés; mas ele, quebrando o que lhe prendia, era levado pelo demônio aos desertos.
30 E perguntou-lhe Jesus, dizendo: Qual é teu nome? E ele disse: Legião; (porque muitos demônios tinham entrado nele).
31 E rogavam-lhe que não os mandasse ir para o abismo.
32 E havia ali uma manada de muitos porcos, que comiam no monte; e rogaram-lhe que lhes concedesse entrar neles; e ele lhes concedeu.
33 E os demônios, saindo daquele homem, entraram nos porcos; e a manada se lançou de um precipício no lago, e se afogou.
34 E vendo os que cuidavam [dos porcos] o que acontecera, fugiram; e indo, o anunciaram na cidade, e nos campos.
35 E saíram para ver o que acontecera, e vieram a Jesus; e acharam ao homem, do qual os demônios tinham saído, vestido e em pleno juízo, sentado aos pés de Jesus; e temeram.
36 E contaram-lhes também os que o tinham visto, como aquele endemoninhado havia sido liberto.
37 E toda a multidão da terra dos gadarenos, ao redor, rogaram-lhe que se retirasse deles; porque foram tomados por grande temor. E ele, entrando no barco, voltou.
38 E aquele homem, do qual os demônios tinham saído, lhe rogou para que pudesse estar com ele; mas Jesus o despediu, dizendo:
39 Volta para tua casa, e conta como foram grandes as coisas que Deus te fez. E ele se foi, pregando por toda a cidade, como foram grandes as coisas que Jesus lhe tinha feito.
60<<< >>> ÍNDICE
Mt.9:1,18-26, Mc.5:21-43, Lc.8:40-56
MATEUS:
1 Então ele entrou no barco, passou para a outra margem, e veio à sua própria cidade.
18 Enquanto ele lhes dizia estas coisas, eis que um chefe [de sinagoga] veio prostrar-se diante dele, e disse: Minha filha faleceu ainda agora; mas vem, e põe tua mão sobre ela, e ela viverá.
19 Então Jesus se levantou e o seguiu com seus discípulos.
20 (Eis, porém, que uma mulher enferma de um fluxo de sangue havia doze anos veio por detrás [dele] , e tocou a borda de sua roupa;
21 Porque dizia consigo mesma: Se eu tão-somente tocar a roupa dele, terei saúde.
22 Jesus se virou e a viu. Então disse: Tem bom ânimo, filha, a tua fé te sarou. E desde aquela hora a mulher ficou com saúde.)
23 Quando Jesus chegou à casa daquele chefe, viu os tocadores de flauta e a multidão que fazia alvoroço,
24 E disse-lhes: Retirai-vos, porque a menina não está morta, mas sim dormindo. E riram dele.
|fn: N4 omite "lhes"
25 Mas quando a multidão foi expulsa, ele entrou, pegou a mão dela, e a menina se levantou.
26 E esta notícia se espalhou por toda aquela terra.
MARCOS:
21 Depois de Jesus passar outra vez num barco para o outro lado, uma grande multidão se ajuntou a ele; e ele ficou junto ao mar.
22 E eis que veio um dos líderes de sinagoga, por nome Jairo; e quando o viu, prostrou-se aos seus pés.
|fn: N4 omite “eis que”
23 E implorava-lhe muito, dizendo: Minha filhinha está a ponto de morrer. [Rogo-te] que venhas pôr as mãos sobre ela, para que tenha saúde, e viva.
24 Jesus] foi com ele. Uma grande multidão o seguia, e o apertavam.
25 E havia uma certa mulher, que tinha um fluxo de sangue havia doze anos,
|fn: N4 omite “certa”
26 que tinha sofrido muito por meio de muitos médicos, e gastado tudo quanto possuía, e nada havia lhe dado bom resultado; ao invés disso, piorava.
27 Quando ela ouviu falar de Jesus, veio entre a multidão por detrás, e tocou a roupa dele.
28 Pois dizia: Se tão somente tocar as suas roupas, terei saúde.
29 E imediatamente a fonte do seu sangue parou se secou; e sentiu no corpo que já havia sido tratada daquele flagelo.
30 Jesus logo notou em si o poder que dele havia saído. Então virou-se na multidão, e perguntou: Quem tocou as minhas roupas?
31 E seus discípulos lhe disseram: Eis que a multidão te aperta, e perguntas: Quem me tocou?
32 E ele olhava em redor, para ver quem havia lhe feito isso.
33 Então a mulher temendo, e tremendo, sabendo o que havia sido feito em si, veio, prostrou-se diante dele, e disse-lhe toda a verdade.
|fn: N4: “lhe havia sido feito”
34 E ele lhe disse: Filha, a tua fé te salvou. Vai em paz, e estejas livre deste teu flagelo.
35 Estando ele ainda falando, alguns vieram [da casa] do líder de sinagoga, e disseram: A tua filha já morreu; por que ainda estás incomodando o Mestre?
36 Mas Jesus, assim que ouviu essa palavra que havia sido falada, disse ao líder de sinagoga: Não temas; crê somente.
|fn: N4: “não dando atenção a essa palavra”
37 E não permitiu que ninguém o seguisse, a não ser Pedro, Tiago, e João irmão de Tiago.
38 Ele chegou à casa do líder de sinagoga, e viu o alvoroço, os que choravam muito e pranteavam.
|fn: N4: Eles chegaram
39 E ao entrar, disse-lhes: Por que fazeis alvoroço e chorais? A menina não morreu, mas está dormindo.
40 E riram dele. Porém ele, depois de pôr todos fora, tomou consigo o pai e a mãe da menina, e os que estavam com ele. Em seguida, entrou onde a menina estava deitada.
|fn: N4 omite “deitada”
41 Ele pegou a mão da menina, e lhe disse: “Talita cumi”, (que significa: “Menina, eu te digo, levanta-te”).
42 E logo a menina se levantou e andou, pois já tinha doze anos de idade. E ficaram grandemente espantados.
|fn: N4: logo ficaram
43 E mandou-lhes muito que ninguém o soubesse; e mandou que dessem a ela de comer.
LUCAS:
40 E aconteceu que, voltando Jesus, a multidão o recebeu; porque todos estavam o esperando.
41 E eis que veio um homem, cujo nome era Jairo, e era chefe da sinagoga; e ele, caindo aos pés de Jesus, rogava-lhe que entrasse em sua casa.
42 Porque tinha uma filha única, com doze anos de idade, e estava próxima da morte. E enquanto ele ia, as multidões o apertavam.
43 E uma mulher que tinha um fluxo de sangue, havia doze anos, a qual já tinha gastado todo seu dinheiro com médicos, e não pôde ser melhorada por nenhum.
44 Ela] , chegando-se a ele por trás, tocou a borda de sua roupa; e logo parou o fluxo de seu sangue.
45 E disse Jesus: Quem me tocou? Enquanto todos negavam, disse Pedro e os que com ele estavam: Mestre, as multidões te apertam e empurram, e dizes: Quem me tocou?
|fn: N4 omite "e os que com ele estavam"
46 E Jesus disse: Alguém me tocou, pois sei que poder saiu de mim.
47 Vendo a mulher, então, que não podia ficar despercebida, veio tremendo, e prostrando-se diante dele, declarou-lhe diante de todo o povo a causa porque o havia tocado, e como logo sarara.
48 E ele lhe disse: Tem bom ânimo, filha; a tua fé te sarou; vai em paz.
|fn: N4 omite "Tem bom ânimo"
49 Estando ele ainda falando, veio um líder da sinagoga, dizendo-lhe: Tua filha já está morta, não incomodes o Mestre.
50 Porém, ouvindo-o Jesus, respondeu-lhe, dizendo: Não temas; crê somente, e ela terá saúde.
51 E entrando na casa, a ninguém deixou entrar, a não ser a Pedro, e a Tiago, e a João, e ao pai, e à mãe da menina.
52 E todos choravam, e lamentavam por ela; e ele disse: Não choreis; ela não está morta, mas dorme.
53 E riam dele, sabendo que estava morta.
54 Porém ele, lançando-os todos para fora, e segurando a mão dela, clamou, dizendo: Levanta-te, menina.
55 E seu espírito voltou, e ela logo se levantou; e [Jesus] mandou que dessem de comer a ela.
56 E seus pais se espantavam, e ele lhes mandou que a ninguém dissessem o que havia acontecido.
61<<< >>> ÍNDICE
Mt.9:27-34
MATEUS:
27 E saindo Jesus dali, dois cegos o seguiram, gritando: Tem compaixão de nós, Filho de Davi!
28 E quando ele entrou em casa, os cegos vieram a ele. Jesus lhes perguntou: Credes que posso fazer isto? Eles lhe responderam: Sim, Senhor.
29 Então tocou os olhos deles, dizendo: Seja feito convosco conforme a vossa fé.
30 E os olhos deles se abriram. Então Jesus os advertiu severamente, dizendo: Tende o cuidado de que ninguém saiba disso.
31 Porém eles saíram e divulgaram a notícia acerca dele por toda aquela terra.
32 Enquanto eles saíam, eis que lhe trouxeram um homem mudo e endemoninhado.
33 Quando o demônio foi expulso, o mudo passou a falar. Então as multidões ficaram maravilhadas, e disseram: Nunca se viu algo assim em Israel!
34 Mas os fariseus diziam: É pelo chefe dos demônios que ele expulsa os demônios.
62<<< >>> ÍNDICE
Mt.13:54-58, Mc.6:1-6
MATEUS:
54 E vindo à sua terra, ensinava-os na sinagoga deles, de tal maneira que ficavam admirados, e diziam: De onde [vêm] a este, tal sabedoria, e os prodígios?
55 Não é este o filho do carpinteiro? E não se chama sua mãe Maria, e seus irmãos Tiago, José, Simão, e Judas?
56 Não estão todas as suas irmãs conosco? Ora, de onde [vem] a este tudo isto?
57 E se ofenderam por causa dele. Mas Jesus lhes disse: Não há profeta sem honra, a não ser em sua terra, e em sua casa.
|fn: ofenderam – tradicionalmente : escandalizaram
58 E não fez ali muitos prodígios por causa da incredulidade deles.
MARCOS:
1 Jesus] partiu-se dali, veio à sua terra, e seus discípulos o seguiram.
2 E chegando o sábado, começou a ensinar na sinagoga; e muitos, quando o ouviram, espantavam-se, dizendo: De onde lhe [vem] estas coisas? E que sabedoria é esta que lhe foi dada? E tais maravilhas feitas por suas mãos?
3 Não é este o carpinteiro, filho de Maria, e irmão de Tiago, de José, de Judas, e de Simão? E não estão aqui as suas irmãs conosco? E ofenderam-se nele.
4 E Jesus lhes dizia: Todo profeta tem honra, menos em sua terra, entre os parentes, e em sua própria casa.
|fn: Lit. “Não há profeta sem honra”
5 Ele não pôde ali fazer prodígio algum, a não ser somente, pondo as mãos sobre uns poucos enfermos, os curou.]
6 E ficou admirado da incredulidade deles.
63<<< >>> ÍNDICE
Mt.9:35-38, Mc.6:6
MATEUS:
35 Jesus percorria todas as cidades e aldeias, ensinando em suas sinagogas, pregando o Evangelho do Reino, e dando saúde a toda enfermo e toda doente entre o povo.
|fn: N4 omite "entre o povo"
36 Quando ele viu as multidões, teve compaixão delas, porque andavam cansadas e desamparadas, como ovelhas que não têm pastor.
|fn: TR: cansadas - RP, N4: afligidas
37 Então disse aos seus discípulos: Em verdade a colheita é grande, porém os trabalhadores são poucos.
38 Portanto rogai ao Senhor da colheita que envie trabalhadores à sua colheita.
MARCOS:
6 Ele percorreu as aldeias do redor, ensinando.
64<<< >>> ÍNDICE
Mt.10:6-11:1, Mc.6:7-13, Lc.9:1-6
MATEUS:
5 Jesus enviou estes doze, e lhes mandou, dizendo: Não ireis pelo caminho dos gentios, nem entrareis em cidade de samaritanos.
6 Em vez disso, ide às ovelhas perdidas da casa de Israel.
7 E quando fordes, proclamai, dizendo: “Perto está o Reino dos céus”.
8 Dai saúde aos doentes, limpai os leprosos, ressuscitai os mortos, expulsai os demônios; recebestes de graça, dai de graça.
|fn: RP omite "ressuscitai os mortos", enquanto que N4 põe este texto antes de "limpai os leprosos"
9 Não possuais ouro, nem prata, nem cobre em vossos cintos;
10 Nem bolsas para o caminho, nem duas túnicas, nem sandálias, nem bordão [extra] ; pois o trabalhador é digno de seu alimento.
11 E em qualquer cidade ou aldeia que entrardes, informai-vos de quem nela seja digno, e ficai ali até que saiais.
12 E quando entrardes na casa, saudai-a.
13 Se a casa for digna, venha sobre ela a vossa paz; mas se ela não for digna, volte para vós a vossa paz.
14 E quem quer que não vos receber, nem ouvir vossas palavras, quando sairdes daquela casa ou cidade, sacudi o pó de vossos pés.
15 Em verdade vos digo que no dia do julgamento mais tolerável será para a região de Sodoma e Gomorra do que para aquela cidade.
16 Eis que eu vos envio como ovelhas em meio de lobos; portanto, sede prudentes como as serpentes e inofensivos como pombas.
17 Porém tende cuidado com as pessoas; porque vos entregarão em tribunais, e vos açoitarão em suas sinagogas;
18 E até perante governadores e reis sereis levados por causa de mim, para que haja testemunho a eles e aos gentios.
19 Mas quando vos entregarem, não estejais ansiosos de como ou que falareis; porque naquela mesma hora vos será dado o que deveis falar.
20 Porque não sois vós os que falais, mas sim o Espírito do vosso Pai que fala em vós.
21 E irmão entregará irmão à morte, e pai ao filho; e filhos se levantarão contra os pais, e os matarão.
22 E sereis odiados por todos por causa de meu nome; mas aquele que perseverar até o fim, esse será salvo.
23 Quando, então, vos perseguirem nesta cidade, fugi para outra; porque em verdade vos digo que não acabareis de [percorrer] as cidades de Israel, até que venha o Filho do homem.
24 O discípulo não é superior ao mestre, nem o servo superior ao seu senhor.
25 Seja suficiente ao discípulo ser como o seu mestre, e ao servo como o seu senhor; se ao chefe da casa chamaram de Belzebu, quanto mais aos membros de sua casa?
26 Portanto, não os temais; porque nada há encoberto que não se revelará, [nada] oculto que não se saberá.
27 O que eu vos digo em trevas, dizei na luz; e o que ouvis ao ouvido, proclamai sobre os telhados.
28 E não temais os que matam o corpo, mas não podem matar a alma; temei mais aquele que pode destruir tanto a alma como o corpo no inferno.
29 Não se vendem dois pardais por uma pequena moeda? Mas nem um deles cairá em terra contra a vontade de vosso Pai.
|fn: contra a vontade de – lit. sem
30 E até os cabelos de vossas cabeças estão todos contados.
31 Assim, não tenhais medo; mais valeis vós que muitos pardais.
32 Portanto, todo aquele que me der reconhecimento diante das pessoas, também eu o reconhecerei diante de meu Pai, que está nos céus.
33 Porém qualquer um que me negar diante das pessoas, também eu o negarei diante de meu Pai, que está nos céus.
34 Não penseis que vim trazer paz à terra. Não vim trazer paz, mas sim espada.
35 Porque eu vim pôr em discórdia “o homem contra seu pai, a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra.
36 E os inimigos do homem serão os de sua própria casa”.
|fn: Ref. Miqueias 7:6
37 Quem ama pai ou mãe mais que a mim não é digno de mim; e quem ama filho ou filha mais que a mim não é digno de mim;
38 E quem não toma sua cruz e segue após mim não é digno de mim.
39 Quem achar sua vida a perderá; e quem, por causa de mim, perder sua vida, a achará.
40 Quem vos recebe, recebe a mim; e quem me recebe, recebe aquele que me enviou.
41 Quem recebe um profeta por reconhecê-lo como profeta receberá recompensa de profeta; e quem recebe um justo por reconhecê-lo como justo receberá recompensa de justo.
|fn: por reconhecê-lo como - lit. em nome de – também v. 42
42 E qualquer um que der ainda que somente um copo de [água] fria a um destes pequenos por reconhecê-lo como discípulo, em verdade vos digo que de maneira nenhuma perderá sua recompensa.
MARCOS:
1 Quando Jesus acabou de dar as ordens aos seus doze discípulos, partiu dali para ensinar e para pregar em suas cidades.
7 E chamou a si os doze, e começou a enviar de dois em dois; e deu-lhes poder sobre os espíritos imundos.
8 E mandou-lhes que não tomassem nada para o caminho, a não ser somente um bordão; nem bolsa, nem pão, nem dinheiro no cinto;
9 mas que calçassem sandálias, e não se vestissem de duas túnicas.
10 E dizia-lhes: Onde quer que entrardes em alguma casa, ficai ali até que dali saiais.
11 E todos os que não vos receberem, nem vos ouvirem, quando sairdes dali, sacudi o pó que estiver debaixo de vossos pés, em testemunho contra eles. Em verdade vos digo, que mais tolerável será a [os de] Sodoma ou Gomorra no dia do juízo, do que a [os d] aquela cidade. []
|fn: N4 omite “Em verdade vos digo (...) a os d aquela cidade"
12 Eles, então, se foram, e pregaram que [as pessoas] se arrependessem.
13 Eles expulsaram muitos demônios, e a muitos enfermos ungiram com azeite, e deram saúde a eles.
LUCAS:
1 E convocando seus doze discípulos, deu-lhes poder e autoridade sobre todos os demônios, e para cuidarem de enfermidades.
2 E mandou-os para pregar o Reino de Deus, e para dar saúde aos enfermos.
3 E disse-lhes: Não tomeis nada convosco para o caminho, nem vara, nem bolsa, nem pão, nem dinheiro, nem tenhais duas roupas cada um.
4 E em qualquer casa que entrardes, ficai ali, e saí dali.
5 E quaisquer que não vos receber, saindo vós daquela cidade, até o pó sacudi de vossos pés, em testemunho contra eles.
6 E eles, saindo, passavam por todas as aldeias, anunciando o Evangelho, e dando saúde [aos enfermos] em todos os lugares.
65<<< >>> ÍNDICE
Mt.14:1-12, Mc.6:14-29, Lc.9:7ss
MATEUS:
1 Naquele tempo Herodes, o tetrarca, ouviu relato a respeito de Jesus,
2 e disse aos seus servos: Este é João Batista; ele ressuscitou dos mortos, e por isso os prodígios operam nele.
3 Porque Herodes havia prendido a João, acorrentado-o, e posto na prisão, por causa de Herodias, mulher do seu irmão Filipe;
|fn: acorrentado – ou: amarrado
4 pois João lhe dizia: Não te lícito que a tenhas.
5 Herodes] queria matá-lo, mas tinha medo do povo, pois o consideravam profeta.
6 Porém, enquanto era celebrado o aniversário de Herodes, a filha de Herodias dançou no meio [das pessoas] , e agradou a Herodes.
|fn: TR, RP: enquanto era celebrado - N4: quando chegou
7 Por isso prometeu a ela dar tudo o que pedisse.
8 E ela, tendo sido induzida por sua mãe, disse: Dá-me aqui num prato a cabeça de João Batista.
9 E o rei se entristeceu; mas devido ao juramento, e aos que estavam presentes, ordenou que isso fosse concedido.
10 Então mandou degolarem João na prisão.
11 Sua cabeça foi trazida num prato, e dada à garota, e ela a levou à sua mãe.
12 E seus discípulos vieram, tomaram o corpo, e o enterraram; e foram avisar a Jesus.
MARCOS:
14 O rei Herodes ouviu falar disso (porque o nome de [Jesus] já era notório). E dizia: João Batista ressuscitou dos mortos, e por isso estas maravilhas operam nele.
|fn: N4: diziam
15 Outros diziam: É Elias; e outros diziam: É profeta, ou como algum dos profetas.
|fn: RP, N4 omitem “ou”
16 Quando, porém, Herodes ouviu falar disso, falou: Ele é João, de quem cortei a cabeça. Ele ressuscitou dos mortos.
|fn: N4 omite “dos mortos”
17 Pois o próprio Herodes havia mandado prender João, e acorrentá-lo na prisão, por causa de Herodias, mulher do seu irmão Filipe, porque havia se casado com ela.
18 Pois João dizia a Herodes: Não te é lícito possuir a mulher do teu irmão.
19 Assim Herodias o odiava, e queria matá-lo, mas não podia,
20 pois Herodes temia João, sabendo que era um homem justo e santo, e o estimava. E quando o ouvia, fazia muitas coisas, o ouvia de boa vontade.
|fn: TR, RP: fazia muitas coisas - N4: ficava muito perplexo
21 Mas veio um dia oportuno, em que Herodes, no dia do seu aniversário, dava uma ceia aos grandes de sua corte, aos comandantes militares, e aos principais da Galileia.
22 Então a filha dessa Herodias entrou dançando, e agradou a Herodes e aos que estavam sentados com ele. O rei disse à garota: Pede-me quanto quiseres, que eu darei a ti.
23 E jurou a ela: Tudo o que me pedirdes te darei, até a metade do meu reino.
24 Então ela saiu, e perguntou à sua mãe: Que pedirei? E ela respondeu: A cabeça de João Batista.
25 E entrando ela logo apressadamente ao rei, pediu, dizendo: Quero que imediatamente me dês num prato a cabeça de João Batista.
26 E o rei entristeceu-se muito; [mas, por causa dos juramentos, e dos que estavam juntamente à mesa, não quis recusar a ela.
27 Então logo o rei enviou o executor com a ordem de trazer ali sua cabeça. Ele, foi, e o decapitou na prisão.
28 Em seguida, trouxe a sua cabeça num prato, e o deu à garota; e a garota a deu à sua mãe.
29 Quando os discípulos dele ouviram isso, vieram, pegaram o seu cadáver, e o puseram num sepuLc.ro.
LUCAS:
7 E Herodes, o Tetrarca, ouvia todas as coisas que fazia; e estava em dúvida, porque alguns diziam que João tinha ressuscitado dos mortos.
8 E outros, que Elias havia aparecido; e outros, que algum profeta dos antigos havia ressuscitado.
9 E disse Herodes: A João eu degolei; quem, pois, é este, de quem tantas coisas ouço? E procurava vê-lo.
66<<< >>> ÍNDICE
Mt.14:13-21, Mc.6:30-44, Lc.9:10-17, Jo.6:1-14
MATEUS:
13 Depois de Jesus ouvir, retirou-se dali num barco, a um lugar deserto, sozinho; mas assim que as multidões ouviram acerca disso, seguiram-no a pé das cidades.
14 Quando Jesus saiu, viu uma grande multidão. Ele se compadeceu deles, e curou dentre eles os enfermos.
15 E chegando o entardecer, os seus discípulos se aproximaram dele, e disseram: O lugar é deserto, e já é tarde. [] Despede as multidões, para irem às aldeias, e comprarem para si de comer.
|fn: N4 omite "seus" |fn: já é tarde – lit. a hora já se passou
16 Mas Jesus lhes respondeu: Eles não precisam ir. Vós mesmos, dai-lhes de comer.
17 E eles lhe disseram: Nada temos aqui além de cinco pães e dois peixes.
18 Então disse: Trazei-os aqui a mim.
19 Ele mandou às multidões que se sentassem sobre a grama. Então tomou os cinco pães e os dois peixes, levantou os olhos ao céu, e [os] abençoou. Em seguida partiu os pães, deu-os aos discípulos, e os discípulos às multidões.
20 E todos comeram, e se fartaram. E do que sobrou dos pedaços levantaram doze cestos cheios.
21 E os que comeram foram quase cinco mil homens, sem contar as mulheres e as crianças.
MARCOS:
30 Os apóstolos juntaram-se [de volta] a Jesus, e contaram-lhe tudo, tanto o que haviam feito, como o que haviam ensinado.
31 E ele lhes disse: Vinde vós à parte a um lugar deserto, e descansai um pouco; pois havia muitos que iam e vinham, e não tinham tempo para comer.
32 E foram-se num barco a um lugar deserto à parte.
33 Mas as multidões os viram ir, e muitos o reconheceram. Então correram para lá a pé de todas as cidades, chegaram antes deles, e vieram para perto dele.
|fn: RP, N4 omitem as “multidões” |fn: N4 omite “e vieram para perto dele”
34 Quando Jesus saiu [do barco] , viu uma grande multidão, e teve compaixão deles porque eram como ovelhas que não têm pastor. Assim, começou a lhes ensinar muitas coisas.
|fn: N4 omite “Jesus”
35 E quando já era tarde, os seus discípulos vieram a ele, e disseram: O lugar é deserto, e a hora já é tarde.
36 Despede-os, para eles irem aos campos e aldeias circunvizinhos, e comprarem pão para si; pois não têm o que comer.
|fn: TR,RP: pão para si; pois não têm o que comer - N4: comida
37 Mas ele respondeu: Dai-lhes vós mesmos de comer. E eles lhe responderam: Iremos, e compraremos duzentos denários de pão, para lhes darmos de comer?
38 E ele lhes disse: Quantos pães tendes? Ide ver. Quando souberam, disseram: Cinco, e dois peixes.
39 E mandou-lhes que fizessem sentar a todos em grupos sobre a grama verde.
40 E sentaram-se repartidos de cem em cem, e de cinquenta em cinquenta.
41 Ele tomous os cinco pães e os dois peixes, levantou os olhos ao céu, abençoou, e partiu os pães, e os deu aos seus discípulos, para que os pusessem diante deles. E os dois peixes repartiu com todos.
|fn: N4 omite “seus”
42 Todos comeram e se saciaram.
43 E dos pedaços de pão e dos peixes levantaram doze cestos cheios.
44 Os que comeram os pães eram quase cinco mil homens.
|fn: RP, N4 omitem “quase”
LUCAS:
10 E os apóstolos, tendo voltado, contaram-lhe todas as coisas que tinham feito. E tomando-os consigo, retirou-se à parte a um lugar deserto da cidade, chamado Betsaida.
11 E as multidões, ao saberem, o seguiram; e ele as recebeu, e lhes falava do Reino de Deus; e dava saúde aos que precisavam.
12 E o dia já começava a declinar; e chegando-se a ele os doze, disseram-lhe: Despede a multidão, para irem aos lugares e aldeias ao redor, se agasalhem, e achem o que comer; porque aqui estamos em lugar deserto.
13 Porém ele lhes disse: Dai-lhes vós de comer. E eles disseram: Não temos mais que cinco pães, e dois peixes; a não ser se formos nós [mesmos] comprar de comer para todo este povo.
14 Porque havia ali quase cinco mil homens. Então disse a seus discípulos: Fazei-os se sentarem em grupos, de cinquenta em cinquenta.
15 E fizeram assim, e fizeram todos se sentarem.
16 E tomando os cinco pães, e os dois peixes, e olhando para o céu, os abençoou, e os partiu, e os deu a seus discípulos, para [os] porem diante da multidão.
17 E todos comeram, e ficaram satisfeitos; e levantaram doze cestos de pedaços que sobraram.
JOÃO:
1 Depois disto Jesus partiu para a outro lado do mar da Galileia, que é o de Tibérias.
2 E uma grande multidão o seguia, porque viam seus sinais que ele fazia nos enfermos.
3 E subiu Jesus ao monte, e sentou-se ali com seus discípulos.
4 E já a Páscoa, a festa dos judeus, estava perto.
5 Levantando pois Jesus os olhos, e vendo que uma grande multidão vinha a ele, disse a Filipe: De onde comparemos pães, para que estes comam?
6 (Mas ele disse isto para o testar; pois ele bem sabia o que havia de fazer.)
7 Respondeu-lhe Filipe: Duzentos dinheiros de pão não lhes bastarão, para que cada um deles tome um pouco.
8 Disse-lhe um de seus discípulos, André, o irmão de Simão Pedro:
9 Um menino está aqui que tem cinco pães de cevada e dois peixinhos; mas que é isto entre tantos?
10 E disse Jesus: Fazei sentar as pessoas; e havia muita erva naquele lugar. Sentaram-se, pois, os homens, em número de cinco mil.
11 E tomou Jesus os pães, e havendo dado graças, repartiu-os aos discípulos, e os discípulos aos que estavam sentados, semelhantemente também dos peixes, quanto queriam.
12 E quando já estiveram fartos, disse ele a seus discípulos: Recolhei os pedaços que sobraram, para que nada se perca.
13 Então eles os recolheram, e encheram doze cestos de pedaços dos cinco pães de cevada, que sobraram aos que tinham comido.
14 Vendo, pois, aquelas pessoas o sinal que Jesus fizera, disseram: Este é verdadeiramente o Profeta que havia de vir ao mundo!
67<<< >>> ÍNDICE
Mt.14:22-33, Mc.6:45-54, Jo.6:15-21
MATEUS:
22 E logo Jesus mandou os seus discípulos entrarem no barco, e que fossem adiante dele para a outra margem, enquanto ele despedia as multidões.
|fn: N4 omite "Jesus" |fn: RP, N4 omitem "seus"
23 Depois de despedir as multidões, subiu ao monte, à parte, para orar. Tendo chegado a noite, ele estava ali sozinho.
24 E o barco já estava no meio do mar, atormentado pelas ondas, porque o vento era contrário.
|fn: TR, RP: no meio do mar - N4: a vários estádios de distância da terra
25 Mas à quarta vigília da noite Jesus foi até eles, andando sobre o mar.
|fn: vigília – cada noite era dividida em quatro vigílias, de igual duração. Portanto a quarta vigília é, aproximadamente, das 3 horas da madrugada até o amanhecer |fn: N4 omite "Jesus"
26 Quando os discípulos o viram andar sobre o mar, apavoraram-se, dizendo: É um fantasma! E gritaram de medo.
27 Mas Jesus logo lhes falou, dizendo: Tende coragem! Sou eu, não tenhais medo.
28 E Pedro lhe respondeu, dizendo: Senhor, se és tu, manda-me vir a ti sobre as águas.
29 E ele disse: Vem. Então Pedro desceu do barco e andou sobre as águas, para virTR, RP: para vir - N4: e foi a Jesus.
30 Mas quando viu o vento forte, teve medo; e começando a afundar, gritou: Senhor, salva-me!
|fn: N4 omite "forte"
31 Imediatamente Jesus estendeu a mão, segurou-o, e disse-lhe: [Homem] de pouca fé, por que duvidaste?
32 E quando subiram no barco, o vento se aquietou.
33 Então os que estavam no barco vieram e o adoraram, dizendo: Verdadeiramente tu és o Filho de Deus.
MARCOS:
45 Logo depois, ordenou seus discípulos a subirem no barco, e ir adiante para o outro lado, em Betsaida, enquanto ele despedia a multidão.
46 E, depois de os despedir, foi ao monte para orar.
47 Ao anoitecer, o barco estava no meio do mar, e [Jesus] sozinho em terra.
48 E viu que se cansavam muito remando, porque o vento lhes era contrário. Então, perto da quarta vigília da noite, veio a eles andando sobre o mar, e queria passar por eles.
49 Mas quando eles o viram andando sobre o mar, pensaram que era uma fantasma, e gritaram,
50 pois todos o viam, e ficaram perturbados. Então logo falou com eles, dizendo: Tende coragem! Sou eu, não tenhais medo.
51 E subiu a eles no barco, e o vento se aquietou. Eles ficaram muito espantados e maravilhados entre si,
|fn: N4 omite “maravilhados”
52 pois não haviam entendido o que tinha acontecido com os pães, porque o coração deles estava endurecido.
53 Eles terminaram de atravessar o mar, chegaram à terra de Genesaré, e ali aportaram.
54 E saindo eles do barco, logo o reconheceram.
JOÃO:
15 Sabendo pois Jesus que viriam, e o tomariam, para fazê-lo rei, voltou a se retirar sozinho ao monte.
16 E quando veio o entardecer, seus discípulos desceram para o mar.
17 E entrando no barco, vieram da outro lado do mar para Cafarnaum. E era já escuro, e Jesus [ainda] não tinha vindo a eles.
18 E o mar se levantou, porque um grande vento soprava.
19 E havendo já navegado quase vinte e cinco, ou trinta estádios, viram a Jesus andando sobre o mar, e se aproximando do barco; e temeram.
20 Mas ele lhes disse: Sou eu, não temais.
21 Eles, então, o receberam com agrado no barco; e logo o barco chegou à terra para onde iam.
68<<< >>> ÍNDICE
Jo.6:22-71
JOÃO:
22 O dia seguinte, vendo a multidão, que estava do outro lado do mar, que não havia ali mais que um barquinho, em que seus discípulos entraram; e que Jesus não entrara com seus discípulos naquele barquinho, mas [que] seus discípulos sós se haviam ido;
23 (Porém outros barquinhos vieram de Tibérias, perto do lugar onde comeram o pão, havendo o Senhor dado graças.)
24 Vendo pois a multidão que Jesus não estava ali, nem seus discípulos, entraram eles também nos barcos, e vieram a Cafarnaum em busca de Jesus.
25 E achando-o do outro lado do mar, disseram: Rabi, quando chegaste aqui?
26 Respondeu-lhes Jesus, e disse: Em verdade, em verdade vos digo, que me buscais, não pelos sinais que vistes, mas pelo pão que comestes, e vos fartastes.
27 Trabalhai não [pela] comida que perece, mas sim [pela] comida que permanece para vida eterna, a qual o Filho do homem vos dará; porque Deus Pai a este selou.
28 Disseram-lhe pois: Que faremos, para trabalharmos as obras de Deus?
29 Respondeu Jesus, e disse-lhes: Esta é a obra de Deus: que creiais naquele que ele enviou.
30 Disseram-lhe pois: Que sinal, pois, fazes tu para que o vejamos, e em ti creiamos? O que tu operas?
31 Nossos pais comeram o maná no deserto, como está escrito: Pão do céu ele lhes deu para comer.
32 Então Jesus lhes disse: Em verdade, em verdade vos digo, que Moisés não vos deu o pão do céu; mas meu Pai vos dá o verdadeiro pão do céu.
33 Porque o pão de Deus é aquele que desce do céu e dá vida ao mundo.
34 Disseram-lhe pois: Senhor, dá-nos sempre [d] este pão.
35 E Jesus lhes disse: Eu sou o pão da vida; quem vem a mim de maneira nenhuma terá fome, e quem crê em mim nunca terá sede.
36 Mas já tenho vos dito que também me vistes, e não credes.
37 Tudo o que o Pai me dá virá a mim; e ao que vem a mim, em maneira nenhuma o lançarei fora.
38 Porque eu desci do céu, não para fazer minha vontade, mas sim a vontade daquele que me enviou;
39 E esta é a vontade do Pai, que me enviou: que de tudo quanto me deu, nada perca, mas que eu o ressuscite no último dia.
40 E esta é a vontade daquele que me enviou, que todo aquele que vê ao Filho, e nele crê, tenha a vida eterna; e eu o ressuscitarei no último dia.
41 Então os judeus murmuravam dele, porque ele tinha dito: Eu sou o pão que desceu do céu.
42 E diziam: Não é este Jesus o filho de José, cujos pai e mãe nós conhecemos? Como, pois, ele diz: Desci do céu?
43 Respondeu, então, Jesus, e disse-lhes: Não murmureis entre vós.
44 Ninguém pode vir a mim se o Pai que me enviou não o trouxer; e eu o ressuscitarei no último dia.
45 Escrito está nos profetas: E todos serão ensinados por Deus. Portanto todo aquele que do Pai ouviu e aprendeu, esse vem a mim.
46 Não que alguém tenha visto ao Pai, a não ser aquele que é de Deus; este tem visto ao Pai.
47 Em verdade, em verdade vos digo, que aquele que crê em mim tem vida eterna.
|fn: N4 omite “em mim”
48 Eu sou o pão da vida.
49 Vossos pais comeram o maná no deserto, e morreram.
50 Este é o pão que desceu do céu, para que o ser humano coma dele e não morra.
51 Eu sou o pão vivo, que desceu do céu; se alguém comer deste pão, para sempre viverá. E o pão que eu darei é minha carne, a qual darei pela vida do mundo.
52 Discutiam, pois, os Judeus entre si, dizendo: Como este pode nos dar [sua] carne para comer?
53 Jesus, então, lhes disse: Em verdade, em verdade vos digo, que se não comerdes a carne do Filho do homem e beberdes seu sangue, não tereis vida em vós mesmos.
54 Quem come minha carne e bebe meu sangue tem vida eterna, e eu o ressuscitarei no último dia.
55 Porque minha carne verdadeiramente é comida; e meu sangue verdadeiramente é bebida.
56 Quem come minha carne e bebe meu sangue, em mim permanece, e eu nele.
57 Como o Pai vivo me enviou, e eu vivo pelo Pai, assim quem come a mim também por mim viverá.
58 Este é o pão que desceu do céu. Não como vossos pais, que comeram o maná e morreram; quem comer este pão viverá para sempre.
59 Estas coisas ele disse na sinagoga, ensinando em Cafarnaum.
60 Muitos pois de seus discípulos, ao ouvirem [isto] , disseram: Dura é esta palavra; quem a pode ouvir?
61 Sabendo pois Jesus em si mesmo, que seus discípulos murmuravam disto, disse-lhes: Isto vos ofende?
62 Que seria] pois, se vísseis ao Filho do homem subir aonde estava primeiro?
63 O Espírito é o que vivifica, a carne para nada aproveita; as palavras que eu vos digo são espírito e são vida.
64 Mas há alguns de vós que não creem. Porque Jesus já sabia desde o princípio quem eram os que não criam, e quem era o que o entregaria.
65 E dizia: Por isso tenho vos dito que ninguém pode vir a mim, se não lhe for concedido por meu Pai.
66 Desde então muitos de seus discípulos voltaram atrás, e já não andavam com ele.
67 Disse, então, Jesus aos doze: Por acaso também vós quereis ir?
68 Respondeu-lhe pois Simão Pedro: Senhor, a quem iremos? Tu tens as palavras da vida eterna;
69 E nós cremos e conhecemos que tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo .
|fn: TR,RP: “o Cristo, o Filho do Deus vivo” - N4: “o Santo de Deus
70 Jesus lhes respondeu: Por acaso não [fui] eu que vos escolhi, os doze? Porém um de vós é um diabo.
71 E ele dizia [isto] de Judas de Simão Iscariotes; porque ele o entregaria, o qual era um dos doze.